Page 2
ES600 ES700 ES800 Robotic pool cleaner USER MANUAL FOR THE POOL ROBOT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN AUTOMATISCHEN BODENSAUGER MISE EN MARCHE DE VOTRE ROBOT NETTOYEUR DE PISCINE FUNCIONAMIENTO DEL ROBOT LIMPIADOR DE PISCINA MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO UW ZWEMBADREINIGINGSROBOT STARTEN...
Page 3
Welcome to the User Manual Notes: It is not recommended to stop the pool robot before for the ES-Line (ES600/ES700/ the cleaning cycle is complete. ES800) Pool Robot The robot climbs pool walls at programmed intervals. Its ability to climb steps depends on their geometry Thank You for Your Trust in a BWT Product! and material.
Operation Starting the Robotic Cleaner Plug the power supply into a wall socket. To ensure safe and efficient operation, position the power The On/Off button will light up, and the robotic cleaner supply unit at least 3.6 meters (11.8 feet) away from the pool will begin its cleaning cycle.
Cleaning Cycle Control box & Controls The Control box unit connects to the robotic cleaner During the cleaning cycle, the robotic cleaner via the floating cable and provides low-voltage power systematically moves across the pool floor, collecting and commands through its output socket. It operates dirt and debris.
Maintenance and Storage Storing the Pool Robot To ensure the longevity of your robotic cleaner, follow Cleaning the Filters To maintain optimal performance, these storage steps: the filter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Disconnect the power cord from the wall outlet. Follow these steps: Unplug the floating cable from the power supply.
Troubleshooting Guide outlet. Check if the propeller is broken or obstructed and clean if necessary. Important Safety Warnings Do not stay in the pool while the robotic cleaner is Cleaner Moves but Does Not Pump Water in operation. Possible causes and solutions: Remove all objects from the pool before starting Dirty filters the cleaner.
Page 8
Remove and clean the filters. Inspect filters for holes; if damaged, replace them. Blocked or damaged propeller Unscrew the outlet locker on the top outlet. Inspect the propeller and clean or replace if needed. Cleaner Does Not Cover the Entire Pool Possible causes and solutions: Clogged filters Remove and clean the filters.
Willkommen zur Hinweise: Es wird nicht empfohlen, den Poolroboter vor Abschluss Benutzeranleitung für den des Reinigungszyklus zu stoppen. Essential-Line (ES1500) Der Roboter erklimmt die Poolwände in programmierten Poolroboter Intervallen. Seine Fähigkeit, Stufen zu überwinden, hängt von deren Geometrie und Material ab. Betriebsbedingungen ielen Dank für Ihr Vertrauen in ein BWT-Produkt! Der Poolroboter ist ausschließlich für den Einsatz in privaten...
Page 10
Platzierung des Netzteils verursachen und die Garantie erlöschen lassen. Starten des Poolroboters m einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. positionieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter (11,8 Fuß) Die Ein-/Aus-Taste leuchtet auf, und der Roboter beginnt vom Pool entfernt und mindestens 12 cm über dem Boden.
Page 11
Reinigungszyklus Stromversorgung & Steuerung Die Stromversorgungseinheit verbindet sich über Während des Reinigungszyklus bewegt sich der das Schwimmkabel mit dem Poolroboter und liefert Poolroboter systematisch über den Poolboden, Niederspannungsstrom und Steuerbefehle über die sammelt Schmutz und Ablagerungen und passt Ausgangsbuchse. Sie wird mit Wechselstrom (AC) dabei seine Bewegungen gemäß...
Reinigung der Filter Achtung: Eine feuchte oder ungeschützte Lagerung des Roboters oder seiner Komponenten kann Schäden verursachen. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, sollten die Filter nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Überprüfung & Reinigung des Wasserauslass- Befolgen Sie diese Schritte: Propellers Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Deckel zu Um eine optimale Effizienz zu gewährleisten, sollten Sie den...
Page 13
Fehlerbehebung Entfernen Sie alle Objekte, die das Antriebssystem blockieren. Propeller beschädigt oder mit Haaren verstopft Wichtige Sicherheitswarnungen Bleiben Sie nicht im Pool, während der Schrauben Sie den Auslassverschluss an der oberen Robotersauger in Betrieb ist. Auslassöffnung ab. Entfernen Sie alle Objekte aus dem Pool, bevor Sie Überprüfen Sie, ob der Propeller beschädigt oder den Sauger starten.
Page 14
Überprüfen Sie die Antriebsriemen auf Blockierter oder beschädigter Propeller Blockierungen. Schrauben Sie den Auslassverschluss an der oberen Entfernen Sie Ablagerungen, falls vorhanden. Auslassöffnung ab. Sauger nimmt keinen Schmutz auf Überprüfen Sie den Propeller und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Mögliche Ursachen und Lösungen: Durch die Befolgung dieses Leitfadens zur Verstopfte oder beschädigte Filter Fehlerbehebung können Sie sicherstellen, dass Ihr...
Bienvenue dans le Manuel Remarques : Il n’est pas recommandé d’arrêter le robot avant la fin du d’Utilisateur du Robot de Piscine cycle de nettoyage. Essential-Line (ES1500) Le robot grimpe sur les parois à intervalles programmés. Sa capacité à monter les marches dépend de leur géométrie et de leur matériau.
Operation garantie. Démarrage du Robot Nettoyeur Placement de l’Alimentation Pour garantir un Branchez l’alimentation à une prise murale. fonctionnement sûr et efficace, placez l’unité d’alimentation Le bouton Marche/Arrêt s’allume, et le robot démarre son à au moins 3,6 mètres (11,8 pieds) de la piscine et à au moins cycle de nettoyage.
Cycle de nettoyage Alimentation Électrique et Commandes L’unité d’alimentation est reliée au robot via le câble Pendant le cycle de nettoyage, le robot de flottant et fournit une alimentation basse tension piscine se déplace systématiquement sur le fond et des commandes via sa sortie. Elle fonctionne en du bassin, collectant saletés et débris.
Nettoyage des filtres Stockez tous les composants dans un endroit sec et fermé pour éviter les dommages. Pour garantir des performances optimales, les filtres doivent Attention : Un stockage dans un environnement humide ou non protégé peut entraîner des dommages. être nettoyés après chaque cycle de nettoyage.
Guide de dépannage traction. Hélice endommagée ou obstruée par des cheveux Avertissements de sécurité importants Dévissez le verrouillage de sortie situé sur Ne restez pas dans la piscine lorsque le robot l’ouverture supérieure. nettoyeur est en fonctionnement. Vérifiez si l’hélice est cassée ou obstruée et Retirez tous les objets de la piscine avant de nettoyez-la si nécessaire.
Page 20
nettoyez-la si nécessaire. Filtres sales Obstacle dans le système de traction Retirez et nettoyez les filtres. Vérifiez les courroies de traction pour toute Hélice bloquée ou endommagée obstruction. Dévissez le verrouillage de sortie de l’ouverture Retirez les débris si nécessaire. supérieure.
Benvenuto nel Manuale Utente Note: Non è consigliato interrompere il robot prima del del Robot per Piscina Essential- termine del ciclo di pulizia. Line (ES1500) Il robot si arrampica sulle pareti della piscina a intervalli programmati. La sua capacità di salire i Grazie per aver scelto un prodotto BWT! gradini dipende dalla loro geometria e materiale Apprezziamo la sua scelta di un robot per piscina...
Page 22
Posizionamento dell’unità di L’avvio del robot fuori dall’acqua può causare danni immediati e irreversibili, annullando la garanzia. alimentazione Avvio del robot di pulizia Per garantire un funzionamento sicuro ed efficiente, posizionare Collegare l’unità di alimentazione a una presa di corrente. l’unità...
Ciclo di pulizia Alimentazione e controlli L’unità di alimentazione si collega al robot tramite Durante il ciclo di pulizia, il robot per piscine il cavo galleggiante, fornendo bassa tensione e si muove sistematicamente sul fondo della comandi di controllo tramite la presa di uscita. piscina, raccogliendo sporco e detriti.
Page 24
Pulizia dei Filtros Conserva tutti i componenti in un luogo asciutto e chiuso per evitare danni. Per mantenere prestazioni ottimali, il/i filtro/i devono Attenzione: Conservare il robot o i suoi componenti essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Segui questi in un ambiente umido o esposto può...
Guida alla Risoluzione trazione. Elica danneggiata o ostruita dai capelli dei Problemi Svita il blocco di uscita sulla parte superiore. Avvertenze di Sicurezza Importanti Controlla se l’elica è rotta o ostruita e puliscila se necessario. Non rimanere nella piscina mentre il pulitore robotizzato è...
Page 26
Rimuovi i detriti se trovati. puoi assicurarti che il tuo pulitore robotizzato funzioni in modo ottimale per ottenere le migliori prestazioni di Il pulitore non raccoglie sporco pulizia. Cause possibili e soluzioni: Filtri ostruiti o danneggiati Rimuovi e pulisci i filtri. Controlla i filtri per verificare la presenza di fori;...
Bienvenido al Manual de Usuario Notas: No se recomienda detener el robot antes de completar el del Robot de Piscina Essential- ciclo de limpieza. Line (ES1500) El robot sube las paredes a intervalos programados. Su capacidad para subir escalones depende de su geometría y material.
Page 28
Colocación de la Fuente de Puesta en Marcha del Robot Limpiafondos Conecte la fuente de alimentación a un enchufe de Alimentación pared. El botón de encendido/apagado se iluminará y el robot Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, comenzará su ciclo de limpieza. coloque la unidad de alimentación al menos a 3,6 metros (11,8 pies) de la piscina y a una altura mínima de 12 cm sobre Si la fuente de alimentación ya está...
Ciclo de limpieza Fuente de alimentación y controles La unidad de alimentación se conecta al robot Durch das Befolgen dieser Anweisungen stellen Sie mediante el cable flotante, proporcionando baja sicher, dass Ihr Poolroboter optimal funktioniert und tensión y comandos de control a través de su salida. eine lange Lebensdauer hat.
Limpieza de los filtros Guarda todos los componentes en un lugar seco y cerrado para evitar daños. Para mantener un rendimiento óptimo, los filtros deben Advertencia: Almacenar el limpiador o sus limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Sigue estos componentes en un entorno húmedo o expuesto puede pasos: causar daños.
Guía de solución de problemas Inspeccione las correas de transmisión en busca de obstrucciones o restos. Retire cualquier objeto que bloquee el sistema de Advertencias de seguridad importantes tracción. No permanezca en la piscina mientras el limpiador Hélice dañada o bloqueada por cabello robotizado está...
Page 32
Inspeccione la hélice en busca de restos o daños y Filtros sucios límpiela si es necesario. Retire y limpie los filtros. Obstáculo en el sistema de tracción Hélice bloqueada o dañada Revise las correas de transmisión en busca de Desenrosque el bloqueo de salida en la salida obstrucciones.
Bem-vindo ao Manual do Usuário Observações: Não é recomendado interromper o robô antes do término do Robô de Piscina Essential-Line do ciclo de limpeza. (ES1500) O robô sobe as paredes da piscina em intervalos programados. Sua capacidade de subir degraus depende da geometria e do material Obrigado por confiar em um produto BWT! Condições de Operação...
Page 34
Colocação da Fonte de Início da Operação do Robô de Limpeza Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de parede. Alimentação O botão Liga/Desliga acenderá e o robô iniciará o ciclo de limpeza. Para garantir um funcionamento seguro e eficiente, posicione Se a fonte de alimentação já...
Ciclo de Limpeza Fonte de Alimentação e Controles A unidade de alimentação conecta-se ao robô através Durante o ciclo de limpeza, o robô de piscina do cabo flutuante, fornecendo energia de baixa movimenta-se sistematicamente pelo fundo da tensão e comandos de controle pela saída de energia. piscina, recolhendo sujeira e detritos.
Limpeza dos filtros Guarde todos os componentes em um local seco e fechado para evitar danos. Para manter um desempenho otimizado, o(s) filtro(s) Aviso: Armazenar o robô ou seus componentes em devem ser limpos após cada ciclo de limpeza. Siga os um ambiente úmido ou exposto pode resultar em seguintes passos: danos.
Guia de Solução de Problemas Remova qualquer objeto bloqueando o sistema de tração. Hélice danificada ou entupida com cabelo Avisos Importantes de Segurança Não permaneça na piscina enquanto o limpador Desparafuse o trava de saída na saída superior. robótico estiver em operação. Verifique se a hélice está...
Page 38
Remova os detritos, se encontrados. garantirá que o seu limpador robótico funcione de maneira ideal para o melhor desempenho de limpeza. O limpador não coleta sujeira Possíveis causas e soluções: Filtros obstruídos ou danificados Retire e limpe os filtros. Inspecione os filtros para ver se há furos; se danificados, substitua-os.
Welkom bij de automatisch uitgeschakeld. Gebruikershandleiding voor Opmerkingen: de Essential-Line (ES1500) Het wordt afgeraden om de zwembadrobot te stoppen voordat de reinigingscyclus is voltooid. Zwembadrobot De robot klimt op vooraf ingestelde intervallen tegen de zwembadwanden op. Zijn vermogen om trappen te Bedankt voor uw vertrouwen in een BWT-product! beklimmen hangt af van de geometrie en het materiaal van de treden.
Page 40
Plaatsen van de Voedingseenheid Opstarten van de Zwembadrobot Sluit de voedingseenheid aan op een stopcontact. Om een veilige en efficiënte werking te garanderen, plaatst u de De Aan/Uit-knop gaat branden en de zwembadrobot start voedingseenheid op een afstand van minimaal 3,6 meter (11,8 automatisch met zijn schoonmaakcyclus.
Page 41
Reinigingscyclus Stroomvoorziening en Bediening Het stroomvoorzieningsapparaat is verbonden Tijdens de reinigingscyclus beweegt de met de zwembadrobot via de zwevende kabel en zwembadrobot zich systematisch over de bodem levert laagspanningsstroom en commando’s via de van het zwembad, waarbij vuil en afval worden uitgangspoort.
Reinigen van de filters afgesloten plek om schade te voorkomen. Let op: Het opslaan van de robot of de onderdelen in Om optimale prestaties te behouden, moeten de filters een vochtige of onbeschermde omgeving kan leiden tot na elke reinigingscyclus worden gereinigd. Volg de schade.
Probleemoplossingsgids Verwijder eventuele objecten die het aandrijfsysteem blokkeren. Propeller is beschadigd of verstopt met haar Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Blijf niet in het zwembad terwijl de robotreiniger in Schroef de uitlaatlocker aan de bovenste uitlaat los. werking is. Controleer of de propeller gebroken of geblokkeerd Verwijder alle objecten uit het zwembad voordat je is en maak deze indien nodig schoon.
Page 44
worden. Door deze probleemoplossingsgids te volgen, kun je ervoor zorgen dat je robot zwembadreiniger optimaal De reiniger haalt geen vuil op functioneert voor de beste reinigingsprestaties. Mogelijke oorzaken en oplossingen: Verstopte of beschadigde filters Verwijder en reinig de filters. Inspecteer de filters op gaten; indien beschadigd, vervang ze.
Page 45
BUSINESS SHOP S.r.l. a Socio Unico Via della Repubblica n. 19/1 - 42123 Reggio Emilia (RE) P.Iva e C.F. 02458850357 - Cap. soc. 60.000,00 € i.v. www.bsvillage.com 0522 15 36 417 info@bsvillage.com 0522 18 40 494...