Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

MANUALE di UTILIZZO
Robot BWT
P450
EN Operating instructions
FR Mise en marche de votre robot
nettoyeur de piscine
DE Bedienungsanleitung für den
automatischen Bodensauger
IT Manuale di istruzioni
ES Funcionamiento del robot
limpiador de piscina
www.bsvillage.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BSVILLAGE BWT P450

  • Page 1 MANUALE di UTILIZZO Robot BWT P450 EN Operating instructions FR Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine DE Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger IT Manuale di istruzioni ES Funcionamiento del robot limpiador de piscina www.bsvillage.com...
  • Page 2: Power Supply

    Introduction System overview Note: Failure to maintain the pool according to the recommended The robotic cleaner sweeps the pool floor and walls collecting dirt operating conditions could prevent the robotic cleaner from and debris in its filter(s). This user manual explains how to operate functioning properly.
  • Page 3 Operation Placement of the Power Supply Place the power supply at least 3.6 meters / 11.8 feet from the pool and at least 12 cm above ground. CAUTION: The power supply is not water Please use as much cable as needed.
  • Page 4 Operation Power Supply Cleaning cycle During the cleaning cycle, the cleaner moves across the pool floor picking up dirt and debris, changes direction and rotates automatically according to the selected program and climbs the pool walls every few minutes, as set in its internal program. Note: The robotic cleaner might occasionally stop moving for a few seconds.
  • Page 5: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage Cleaning the filters The filter(s) must be cleaned after each cleaning cycle. Press the button to release the lid and pull out the filter(s). Spray water on the outer sides of the filter and then spray water towards the inner side of the filter to clean all the dirt and debris.
  • Page 6 Troubleshooting CLEANER DOES NOT TURN ON (2) Check if the propeller is broken or needs to be THE CLEANER DOES NOT CLIMB WALLS There is no electricity in the wall socket: cleaned. (1) Make sure to clean the filters (2) Make sure (1) Disconnect cleaner from the power supply unit.
  • Page 7: Warranty Conditions

    Warranty 3 YEARS WARRANTY POLICY In application of the terms of Legislative Royal Decree 1/2007 of 16 November which approved the Revised Text of the Consumer and User Protection Act, BWT offers a three-year product warranty to consumers from the date on which they are delivered by the vendor, subject to the terms and conditions described in this warranty and without prejudice to the terms of the Royal Decree.
  • Page 8: Boîtier D'alimentation Électrique

    Introduction Présentation du système Le robot nettoyeur balaie le fond et les parois de la piscine. Il Remarque: Si la piscine n’est pas entretenue conformément aux recueille la saleté et les débris dans son (ses) filtre(s). Ce manuel conditions d’utilisation recommandées, il se peut que le robot d’utilisation explique comment faire fonctionner le robot ainsi que nettoyeur ne fonctionne pas correctement.
  • Page 9: Fonctionnement

    Fonctionnement Placement du boîtier d’alimentation électrique Utilisez la longueur de câble Placez le boîtier d’alimentation électrique à au moins 3,6 mètres de la piscine nécessaire. Laissez le câble en et à au moins 12 cm au-dessus du sol. ATTENTION : Le boîtier n’est pas excès en dehors de la piscine.
  • Page 10 Fonctionnement Boîtier d’alimentation électrique Cycle de nettoyage Pendant le cycle de nettoyage, le robot se déplace sur le fond de la piscine et ramasse la saleté et les débris, change de direction et tourne automatiquement selon le programme sélectionné. Il grimpe sur les parois toutes les quelques minutes, comme prévu dans son programme interne.
  • Page 11: Maintenance Et Entreposage

    Maintenance et entreposage Nettoyage des filtres Le ou les filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de nettoyage. Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le couvercle et retirez le(s) filtre(s). Vaporisez de l’eau sur les côtés extérieurs du filtre, puis pulvérisez de l’eau vers l’intérieur du filtre pour nettoyer toutes la saleté...
  • Page 12: Dépannage

    Dépannage LE ROBOT NE S’ALLUME PAS L’hélice est cassée ou bloquée par des cheveux LE ROBOT NE GRIMPE PAS SUR LES PAROIS Il n’y a pas d’électricité dans la prise murale : accumulés : (1) Veillez à nettoyer les filtres (2) Vérifiez que l’hélice (1) Débranchez le robot du boîtier d’alimentation électrique.
  • Page 13 Warranty CONTRAT DE GARANTIE 3 ANS Mettant en pratique les modalités du Décret législatif royal 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte révisé de la Loi sur la protection du consommateur et de l’utilisateur, BWT offre au consommateur une garantie du produit durant trois ans, commençant à la date de livraison du produit par le fournisseur, selon les modalités énoncées dans cette garantie, sans préjudice des modalités du Décret royal.
  • Page 14: Stromversorgung

    Einleitung Systemübersicht Schwimmbeckenherstellers gepflegt. (Empfohlener Chlorgehalt: Der Reinigungsroboter fegt den Beckenboden und die Wände und 2-4 ppm). sammelt Schmutz und Ablagerungen in seinen Filtern. In dieser Bedienungsanleitung wird erläutert, wie der Reinigungsroboter Hinweis: Wenn der Schwimmbecken nicht gemäß den zu bedienen ist, einschließlich Reinigungs-, Wartungs- und empfohlenen Betriebsbedingungen gewartet wird, kann dies Lagerverfahren.
  • Page 15 Operation Platzierung des Netzteils Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3,6 Meter / 11,8 Fuß vom Pool entfernt und Bitte verwenden Sie nur so viel mindestens 12 cm über dem Boden. ACHTUNG: Das Netzteil ist nicht wasserdicht Kabel wie nötig. Lassen Sie und darf weder Wasser noch direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
  • Page 16 Operation Stromversorgung Reinigungszyklus Während des Reinigungszyklus bewegt sich der Reiniger über den Poolboden, nimmt Schmutz und Ablagerungen auf, ändert die Richtung und dreht sich automatisch entsprechend dem gewählten Programm und klettert alle paar Minuten an den Beckenwänden hoch, wie in seinem internen Programm eingestellt. Hinweis: Der Reinigungsroboter kann gelegentlich für einige Sekunden aufhören, sich zu bewegen.
  • Page 17 Reinigung der Filter Der/die Filter muss/müssen nach jedem Reinigungszyklus gereinigt werden. Drücken Sie die Taste, um den Deckel zu lösen und den/die Filter herauszuziehen. Sprühen Sie Wasser auf die Außenseiten des Filters und sprühen Sie dann Wasser auf die Innenseite des Filters, um den gesamten Schmutz und die Ablagerungen zu entfernen.
  • Page 18 Troubleshooting CLEANER DOES NOT TURN ON (2)Starten Sie den Roboter neu und versuchen Sie es erneut. DER REINIGER KLETTERT NICHT DIE WÄNDE HOCH Es gibt keinen Strom in der Steckdose: (1) Stellen Sie sicher, dass die Filter gereinigt werden (2) (1) Trennen Sie den Reiniger vom Netzteil.
  • Page 19 Warranty 3 JAHRE GARANTIE In Anwendung der Bestimmungen des Königlichen Gesetzeserlasses (Legislative Royal Decree) 1/2007 vom 16. November, mit dem der überarbeitete Text des Verbraucher- und Benutzerschutzgesetzes genehmigt wurde, gewährt BWT den Verbrauchern eine dreijährige Produktgarantie ab dem Datum, an dem das Produkt vom Anbieter geliefert wird, vorbehaltlich der in dieser Garantie beschriebenen Bedingungen und unbeschadet der Bestimmungen des Königlichen Erlasses.
  • Page 20: Fuente De Alimentación

    Introducción Descripción general del sistema Nota: Si no se mantiene la piscina de acuerdo con las condiciones El robot limpiafondos barre el suelo y las paredes de la piscina de funcionamiento recomendadas, el robot limpiafondos podría recogiendo suciedad y residuos en su(s) filtro(s). Este manual de no funcionar correctamente.
  • Page 21 Operación Colocación de la fuente de alimentación Coloque la fuente de alimentación al menos a 3,6 metros / 11,8 pies de la piscina y al menos 12 cm sobre el suelo. PRECAUCIÓN: La fuente de alimentación no es Utilice tanto cable como resistente al agua;...
  • Page 22 Operación Fuente de alimentación Ciclo de limpieza Durante el ciclo de limpieza, el limpiafondos se desplaza por el piso de la piscina recogiendo la suciedad y los residuos, cambia de dirección y gira automáticamente según el programa seleccionado y sube por las paredes de la piscina cada pocos minutos, según lo establecido en su programa interno.
  • Page 23: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y almacenamiento Limpieza de los filtros Los filtros deben limpiarse después de cada ciclo de limpieza. Pulse el botón para soltar la tapa y extraiga el o los filtros. Rocíe agua en los lados exteriores del filtro y luego rocíe agua hacia el lado interior del filtro para limpiar toda la suciedad y los residuos.
  • Page 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas EL LIMPIADOR NO SE ENCIENDE Los filtros están sucios: (1) Retire y limpie los filtros. (2) EL LIMPIAFONDOS NO TREPA PAREDES No hay electricidad en la toma de corriente: Reinicie el robot e inténtelo de nuevo. (1) Asegúrese de limpiar los filtros (2) Asegúrese de (1) Desconecte el limpiador de la fuente de alimentación.
  • Page 25 Warranty POLÍTICA DE LA GARANTÍA DE 3 AÑOS En aplicación de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protección de los Consumidores y Usuarios, BWT ofrece a los clientes una garantía de tres años de los productos a partir de la fecha en que son suministrados por el proveedor, sujeto a los términos y condiciones descritos en esta garantía, y sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto.
  • Page 26 Introduzione Panoramica del sistema Nota: Una mancanza a mantenere la piscina secondo le condizioni Il pulitore robotico spazza il pavimento e le pareti della piscina di funzionamento raccomandate può impedire il corretto raccogliendo sporco e detriti nel(i) suo(i) filtro(i). Questo manuale funzionamento del pulitore robotico.
  • Page 27 Funzionamento Posizionamento dell’alimentatore Posizionare l’alimentatore a una distanza di almeno 3,6 metri / 11,8 piedi dalla piscina e almeno 12 cm sopra il terreno. ATTENZIONE: L’alimentatore non è impermeabile; Usare la lunghezza del cavo necessaria. Lasciare il cavo non deve essere esposto all’acqua o alla luce diretta del sole. rimanente fuori dalla piscina.
  • Page 28 Operation Alimentatore Ciclo di pulizia Durante il ciclo di pulizia, il pulitore si muove sul pavimento della piscina raccogliendo sporco e detriti, cambia direzione e ruota automaticamente secondo il programma selezionato e si arrampica sulla pareti della piscina ogni qualche minuto, come impostato nel suo programma interno.
  • Page 29 Maintenance and Storage Manutenzione e conservazione Pulizia dei filtri Il(i) filtro(i) devono essere puliti dopo ogni ciclo di pulizia. Premere il pulsante per rilasciare il coperchio e estrarre il(i) filtro(i). Spruzzare acqua sui lati esterni del filtro e poi spruzzare acqua verso il lato interno del filtro per pulire tutto lo sporco e i detriti.
  • Page 30 Troubleshooting IL PULITORE NON SI ACCENDE (2)Controllare se l’elica è rotta o deve essere pulita. Non c’è elettricità nella presa: (1)Staccare il pulitore dall’unità di alimentazione. Un ostacolo nel sistema di azionamento dell’unità del (2)Staccare l’alimentatore dalla presa, attendere 30 secondi pulitore: e riattaccarlo.
  • Page 31 GARANZIA POLIZZA DI GARANZIA PER 3 ANNI In applicazione delle condizioni del Decreto Legislativo Reale 1/2007 del 16 Novembre, che approvava il Testo Revisionato dell’ A tto di Protezione dei Clienti Utenti, BWT offre ai clienti la garanzia di 3 anni per i propri prodotti a partire dalla data in cui sono consegnati da parte del distributore, secondo i termini e le condizioni descritti nella garanzia e con riserva delle condizioni del Decreto Reale.
  • Page 32: Fonte De Alimentação

    Introduction Vista geral do Sistema (1)Temperaturada água recomendada 22°C-32°C (72°F-90°F). (2) O aspirador de piscinas robótico varre o fundo da piscina e as pH da água:72 -76 (3) Nível de Cloro: (de acordo com as instruções paredes,recolhendo poeiras e detritos nos seus filtros. Este manual do fabricante o nível recomendado de cloro é: 2-4 ppm).
  • Page 33 Funcionamento Posicionamento da Fonte de Alimentação Coloque a fonte de alimentação a pelo menos 3,60 metros/11.8 pés da Por favor utilize a quantidade piscina e pelo menos 12 cm acima do solo. CUIDADO: A fonte de de cabo necessária. Deixe a alimentação não é...
  • Page 34 Operação Fonte de Alimentação Ciclo de limpeza Durante o ciclo de limpeza, o aspirador desloca-se ao longo do fundo da piscina, recolhendo poeiras e detritos. Poderá mudar de direção e rodar automaticamente de acordo com o programa selecionado. Sobe pelas paredes da piscina a intervalos de alguns minutos, conforme configurado no programa interno.
  • Page 35: Manutenção E Armazenamento

    Manutenção e Armazenamento Limpeza dos filtros Os dois filtros devem ser limpos após cada ciclo de limpeza. Pressione o botão para libertar o filtro e puxe-o para fora do aspirador. Abra o receptáculo do filtro. Lave o exterior dos filtros com água sob pressão e depois vire o aspersor para o interior dos filtros, de modo a limpar todas as poeiras e detritos.
  • Page 36: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas O ASPIRADOR NÃO LIGA (2) Reinicie o robot e tente novamente. (1) Verifique se o seu aspirador robótico não é um Não há eletricidade na tomada de parede: modelo que aspira apenas o fundo da piscina. (2) (1) Desconecte o aspirador da fonte de alimentação.
  • Page 37 Garantia POLÍTICA DE GARANTIA DE 3 ANOS Em aplicação dos termos do Decreto Legislativo Real 1/2007 de 16 de novembro, que aprovou o Texto Revisto da Lei da Proteção do Consumidor e Utilizador, a BWT oferece uma garantia de produto de três anos ao consumidor, desde a data de em que o produto foi entregue pelo vendedor, sujeita aos termos e condições descritas nesta garantia e sem prejuízo dos termos do Decreto Real.
  • Page 38 Your ACTIVATION CODE is found on the silver label placed on the carton and inside the robot XXXX - XXXX Control your P450 pool cleaner with BWT Best Water Home App...
  • Page 39 BUSINESS SHOP S.r.l. a Socio Unico Via della Repubblica n. 19/1 - 42123 Reggio Emilia (RE) P.Iva e C.F. 02458850357 - Cap. soc. 60.000,00 € i.v. www.bsvillage.com 0522 15 36 417 info@bsvillage.com 0522 18 40 494...

Table des Matières