Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
Ventilateur – Humidificateur
Ref: MF25N
Mod: MF25
Rev 1_24 03 16
Fabriqué en Chine
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domair MF25N

  • Page 1 Manuel d’utilisation Ventilateur – Humidificateur Ref: MF25N Mod: MF25 Rev 1_24 03 16 Fabriqué en Chine Page 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Inclinaison _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5...
  • Page 3: L'appareil

     L’utilisation tout appareil effectués par des enfants sans électrique implique l’observation de surveillance.  Avant de manipuler ou de déplacer quelques règles fondamentales : NE l’appareil, soyez sûr que celui-ci est TOUCHER L’APPAREIL débranché. Pour débrancher de AVEC LES MAINS OU LES l’alimentation électrique, prendre la PIEDS HUMIDES OU MOUILLES –...
  • Page 4: Montage

    Montage 1 – grille avant 2 – écrou serrage hélice 3 – hélice 4 – écrou serrage grille arrière 5 – grille arrière 6 – moteur 7 – tige moteur 8 – panneau de contrôle 9 - -vis de fixation 10 –...
  • Page 5: Assemblage

    ASSEMBLAGE Installez les 4 roulettes sur la base. Montez les tubes sur la base en utilisant le « support tubes », les rondelles et les vis. Assurez-vous que le pied est bien stable avant de poursuivre. Placez le « panneau de contrôle » (8) sur les tubes, puis le moteur (6), et serrer fermement les 2 vis (9) Installez la grille arrière sur l’axe du moteur en respectant l'ajustement des encoches et des tétons de centrage.
  • Page 6: Fonctionnement

    Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute manipulation du réservoir. Retirez le réservoir de l’humidificateur. Dévissez le connecteur situé sur le fond du réservoir. Remplissez d’eau le réservoir. Revissez le connecteur et replacez le réservoir sur l’humidificateur. Votre appareil est prêt à fonctionner. Fonctionnement Touche ARRET : Arrêt du ventilateur...
  • Page 7: Télécommande

    Un voyant placé sous le bouton rotatif vous indique l'état de l’humidificateur : - en fonctionnement normal, si la fonction brume est activée, le voyant s'éclaire en vert, - lorsque le réservoir est vide, le voyant s'éclaire en rouge. Télécommande La télécommande est fournie sans pile.
  • Page 8: Entretien

    Entretien  L’appareil doit être nettoyé et vérifié régulièrement.  Ne pas démonter les grilles de protection lors de l'utilisation ou de l'entretien.  AVANT L’ENTRETIEN, TOUJOURS DEBRANCHER LA PRISE !  Prenez garde à ce que l’eau ou autre liquide n’entre pas en contact avec le moteur ou tout autre partie électrique pendant le nettoyage.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE PRODUIT TERMES DIRECTIVE EUROPEENE 2002/96/EC Aux termes de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec des déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
  • Page 10: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (emballage, produit, accessoires) doit être retourné...
  • Page 11 VENTILADOR - HUMIDIFICADOR MANUAL INSTRUCCIONES Ref: MF25N Mod: MF25 Rev 1_24 03 16 Fabriqué en Chine Page 11...
  • Page 12 Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Resumen Importante _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Inclinacion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Descripcion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Mantenimiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _16...
  • Page 13 actividades de mantenimiento en cualquier otra operación aparato estén mantenimiento.  vigilados. El uso de aparatos eléctricos  Asegúrese de que el aparato implica cumplimiento esté desconectado antes de algunas normas manipularlo o transportarlo. Para fundamentales:/NO TOQUE EL desconectar alimentación APARATO CON LAS MANOS O eléctrica, retire el enchufe de la PIES...
  • Page 14 Descripcion tubes tubos suport tubes sujetatubos rondelles arandelas tornillos roulettes ruedecillas 1 – rejilla delantera 2 – tuerca de fijación de la hélice 3 – hélice 4 – tuerca de fijación de la rejilla trasera 5 – rejilla trasera 6 – motor 7 –...
  • Page 15 couvercle sortie de la brume tapa de salida del difusor tube de brume tubo del difusor couvercle tapa réservoir depósito humidificateur humidificador câble d’alimentation cable de alimentación Affichage lumineux Pantalla luminosa boutons de commande botones de comando câble d’alimentation électrique cable de alimentación eléctrica INSTALACIÓN Instale las 4 ruedecillas sobre la base.
  • Page 16 RELLENO DEL DEPÓSITO Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación en el depósito. Retire el depósito del humificador. Desenrosque el conector situado en el extremo del depósito. Rellene el depósito de agua. Vuelva a enroscar el conector y vuelva a colocar el depósito sobre el humificador.
  • Page 17: Mando A Distancia

    oscillement oscilación faible baja moyenne media élevée alta brume difusor nature natural normal normal dormir noche mise en marche encendido Oscillement Oscilación Brume Difusor Marche/Vitesse Encendido/Velocidad Arret Apagado Minuterie Temporizador Tecla DIFUSOR: el comando enciende el difusor de agua. Nota: el humidificador se utiliza generalmente con el ventilador, pero también se puede utilizar de manera independiente.
  • Page 18 Inclinacion 1. Para su seguridad, asegúrese de que el ventilador está apagado antes de inclinar el cabezal. 2. Afloje el tornillo que se encuentra en el lateral del cabezal de ventilador (consulte la ilustración). 3. Con ayuda del asa que se encuentra sobre la rejilla trasera, tire con cuidado de la cabeza hacia arriba o hacia abajo según el ángulo deseado.
  • Page 19: Datos Tecnicos

    Datos tecnicos Símbolo Valor Unidad Flujo de aire máximo 44.1 m3/min Potencia consumida 48.9 Valor de servicio (m3/min)/W Consumo de electricidad en modo 0.26 "dormido" Nivel de potencia acústica 55.4 dB(A) Velocidad máxima del aire 2.98 Norma de medida del valor de IEC 60879 :1986 +cor1 :1992 servicio AVISO SOBRE EL CORRECTO DESECHO DEL PRODUCTO SEGÚN LA...
  • Page 20: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.
  • Page 21 ΑΝΔΜΗ΢ΣΖΡΑ΢ ΤΓΡΟΝΔΦΩ΢Ζ΢ ΕΓΥΕΙΡΙΔΙΟ ΥΡΗ΢Η΢ Ref: MF25N Mod: MF25 Rev 1_24 03 16 Fabriqué en Chine Page 21...
  • Page 22 Γηαβάζηε πξνζεθηηθά φιεο ηηο νδεγίεο πξηλ λα ρξεζηκνπνηήζεηε ηε ζπζθεπή πεξίιεςε ΢ΗΜΑΝΣΙΚΟ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ΚΛΙ΢Η _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ΠΕΡΙΓΡΑΦH_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ΢ΤΝΣΖΡΖ΢Ζ...
  • Page 23 δηαλνεηηθέο ηθαλφηεηεο, αλ ζπζθεπή γηα κεγάιν ρξνληθφ επηβιέπνληαη ζσζηά ή αλ ιάβνπλ δηάζηεκα θαη αδηάθνπα.  νδεγίεο ζρεηηθά κε ηε ρξήζε ηεο Ζ ζπζθεπή πξννξίδεηαη απζηεξά ζπζθεπήο κε αζθαιή ηξφπν θαη γηα νηθηαθή ρξήζε. Όιεο νη αλ θαηαλννχλ ηνπο θηλδχλνπο πνπ εξγαζίεο...
  • Page 24  θάηη ην ρξήζηκν, επεηδή δελ Μφλν εμνπζηνδνηεκέλν ππάξρεη ηίπνηα. πξνζσπηθφ επηηξέπεηαη λα  επηζθεπάζεη ηε ζπζθεπή. Αν ηο καλώδιο παροτής έτει  σποζηεί βλάβη, πρέπει να Γηα λα κεηψζεηε ηνλ θίλδπλν ανηικαηαζηαθεί από ηον ππξθαγηάο ή ειεθηξνπιεμίαο, καηαζκεσαζηή, ηην σπηρεζία κελ...
  • Page 25 couvercle sortie de la brume κάλυμμα εξόδου εκνζφωςησ tube de brume ςωλήνασ ςυςτήματοσ εκνζφωςησ couvercle Καπάκι réservoir δοχείο humidificateur ςφςτημα εκνζφωςησ câble d’alimentation καλϊδιο τροφοδοςίασ Affichage lumineux φωτεινή ζνδειξη boutons de commande πλήκτρα ελζγχου câble d’alimentation électrique καλϊδιο ηλεκτροδότηςησ ΢ΤΝΑΡΜΟΛΟΓΖ΢Ζ Σνπνζεηήζηε...
  • Page 26 Σνπνζεηήζηε ην ζχζηεκα εθλέθσζεο ζηε βάζε, ηνπνζεηήζηε ην δνρείν, ην θαπάθη, ηνλ εχθακπην ζσιήλα κέζα ζην κεραληζκφ εθλέθσζεο, ν νπνίνο βξίζθεηαη επάλσ ζηε κπξνζηηλή ζράξα. ΓΔΜΗ΢ΜΑ ΣΟΤ ΓΟΥΔΗΟΤ Βγάδεηε ηε ζπζθεπή απφ ηελ πξίδα πξηλ απφ νπνηαδήπνηε εξγαζία ζην δνρείν. Αθαηξέζηε ην δνρείν...
  • Page 27 Π.ρ., αλάβνπλ νη ελδείμεηο 0.5h θαη 2h: ε ζπζθεπή ζα απελεξγνπνηεζεί κεηά απφ 2 ψξεο θαη 30 ιεπηά. oscillement ταλάντωςη faible χαμηλή moyenne μεςαία élevée υψηλή brume εκνζφωςη nature φυςική normal κανονική dormir νυχτερινή mise en marche ενεργοποίηςη Oscillement Ταλάντωςη Brume Σφςτημα...
  • Page 28 ΣΟ ΣΖΛΔΥΔΗΡΗ΢ΣΖΡΗΟ Σν ηειερεηξηζηήξην παξέρεηαη ρσξίο κπαηαξία. Απηφ ην ηειερεηξηζηήξην απαηηεί κπαηαξία ηχπνπ LR03_AAA_1.5V. Μελ ρξεζηκνπνηείηε κπαηαξίεο άιισλ ηχπσλ. Αλ πξφθεηηαη λα κελ ρξεζηκνπνηήζεηε ην ηειερεηξηζηήξην γηα πνιχ θαηξφ, αθαηξέζηε ηε κπαηαξία. Μελ απνξξίπηεηε ηε ρξεζηκνπνηεκέλε κπαηαξία ζηνλ θάδν νηθηαθψλ απνξξηκκάησλ. Πεηάμηε ηελ ζε θαηάιιειν...
  • Page 29 ΢ΤΝΣΖΡΖ΢Ζ  Πξέπεη λα ειέγρεηε θαη λα θαζαξίδεηε ηαθηηθά ην πξντφλ. Γελ απαηηείηαη λα θάλεηε θακία απνζπλαξκνιφγεζε.  Μελ απνζπλαξκνινγείηε ηηο πξνζηαηεπηηθέο ζράξεο θαηά ηε ρξήζε ή ηε ζπληήξεζε.  ΠΡΗΝ ΣΖ ΢ΤΝΣΖΡΖ΢Ζ, ΒΓΑΕΔΣΔ ΣΖ ΢Τ΢ΚΔΤΖ ΑΠΟ ΣΖΝ ΠΡΗΕΑ ! ...
  • Page 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ΢ΕΙ΢ ΓΙΑ ΣΗ ΢Ω΢ΣΗ ΔΙΑΘΕ΢Η ΣΟΤ ΠΡΟΪΟΝΣΟ΢, ΢ΤΜΦΩΝΑ ΜΕ ΣΟΤ΢ ΟΡΟΤ΢ ΣΗ΢ ΕΤΡΩΠΑΪΚΗ΢ ΟΔΗΓΙΑ΢ 2012/19/EΕ ΢ην ηέινο ηεο ρξήζεο ηνπ, απαγνξεύεηαη ε απόξξηςε ηνπ πξντόληνο κε ηα αζηηθά απόβιεηα. Σν πξντόλ πξέπεη λα απνηεζεί ζε έλα θέληξν επηιεθηηθήο απνθνκηδήο, ηα νπνία...
  • Page 31 ΕΓΓΤΗ΢Η ΢ΦΡΑΓΙΔΑ ΕΜΠΟΡΟΤ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ : ΟΝΟΜΑΣΕΠΩΝΤΜΟ ΠΕΛΑΣΗ : ΕΓΓΤΗ΢Η Απηή ε ζπζθεπή θαιύπηεηαη από 2εηή εγγύεζε γηα αληαιιαθηηθά θαη εξγαζία. Η εγγύεζε δελ θαιύπηεη δεκίεο ιόγω: θαθήο ρξήζεο, βιάβεο ιόγω ρηππήκαηνο, πηώζεο ή θαηξηθώλ θαηλνκέλωλ. Σε πεξίπηωζε κε θπζηνινγηθήο ιεηηνπξγίαο, ε ζπζθεπή...

Ce manuel est également adapté pour:

Mf25

Table des Matières