Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

MANUEL
THOMSON
THRAC2IN1
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos Tutos vidéo
Darty.com
Tous nos magasins
Communauté SAV Darty
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON THRAC2IN1

  • Page 1 MANUEL THOMSON THRAC2IN1 NOTICE D’UTILISATION Tous nos Tutos vidéo Darty.com Tous nos magasins Communauté SAV Darty...
  • Page 2 THRAC2IN1 RACLETTE 8 PERSONNES RACLETTE 8 PERSONEN RACLETTE 8 PERSONAS RACLETE PARA 8 PESSOAS RACLETTE 8 PERSONE RACLETTES 8 PERSONS...
  • Page 3 MISE AU REBUT Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité des Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par les Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com...
  • Page 4 MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 5 Attention, surface très chaude Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation. Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser la poignée lorsque vous déplacez l’appareil.
  • Page 6 Ne déplacez pas l'appareil en cours d’utilisation et ne touchez pas les plaques. DESCRIPTION DU PRODUIT Plaque réversible Plaque en pierre (plaque antiadhésive Unité secondaire en fonte Prise du cordon de raccordement d'aluminium) Interrupteur Marche / Arrêt avec indicateur lumineux Grands Unité...
  • Page 7 La plaque réversible a deux côtés. Côté gril avec surface nervurée : Utilisez ce côté pour griller de petites tranches de steak, de poulet, de fruits de mer, de légumes, etc. Côté pl urface lisse : Utilisez ce côté pour préparer des œufs, des pancakes, des aliments chauds, etc.
  • Page 8 UTILISATION CONJOINTE DES DEUX UNITÉS Vous pouvez utiliser le cordon de racc er les deux unités en même temps. La distance entre les deux unités doit être d'au moins 15 cm. Veuillez suivre les étapes de la section précédente pour utiliser les deux unités. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
  • Page 9 Les bonnes pratiques d'hygiène alimentaire doivent toujours être respectées à tout moment pour éviter les risques d'intoxication alimentaire ou de contamination croisée. Pour un rangement facile, vous pouvez fixer les petits poêlons sur la partie inférieure de la base. ATTENTION : Retirez les poêlons de la partie inférieure de la base avant d’utiliser l'appareil.
  • Page 10 Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à...
  • Page 11 VERWIJDERING Dit product is vervaardigd en verkocht onder de verantwoordelijkheid van Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON en het THOMSON logo zijn handelsmerken die onder licentie worden gebruikt door Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – meer informatie op www.thomson-brand.com Alle andere producten, diensten, bedrijven, handelsmerken, handels- of productnamen en logo's...
  • Page 12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;...
  • Page 13 Raak het hete oppervlak niet aan. Gebruik het handvat om het product te verplaatsen. Voor de instructies voor het reinigen van de oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen, zie het hoofdstuk "REINIGING EN ONDERHOUD" op pagina van de gebruiksaanwijzing. VEILIGHEIDSINFORMATIE Niet voor gebruik buitenshuis.
  • Page 14 Niet voor gebruik buitenshuis. Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik, en voordat u het verplaatst of reinigt. Laat het apparaat altijd afkoelen voordat het wordt schoongemaakt. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker niet in water of een andere vloeistof. Laat het apparaat niet zonder toezicht achter wanneer het in gebruik is.
  • Page 15 PRODUCTOVERZICHT Omkeerbare plaat Steenplaat (plaat van gegoten Secundaire eenheid aluminium met antiaanbaklaag) Snoeraansluiting Aan/uit-schakelaar met controlelampje Grote Kleine Hoofdeenheid pannetjes x 4 pannetjes x 8 Snoeraansluiting Netsnoer Aansluitkabel Aan/uit-schakelaar met controlelampje Houten spatels x 8 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Maak de platen, pannetjes en spatels schoon in een warm sopje.
  • Page 16 3 U kunt de kaas in de pannetjes doen. Plaats de pannetjes vervolgens op het oppervlak van het voetstuk. 4 Steek de stekker van de hoofdeenheid in het stopcontact en duw de aan/uit-schakelaar naar de aan-positie (I). Het controlelampje brandt om aan te geven dat de hoofdeenheid ingeschakeld is. 5 Verwarm de hoofdeenheid 8 tot 10 minuten voor.
  • Page 17 REINIGING EN ONDERHOUD Maak het apparaat schoon na elk gebruik. Duw de aan/uit-schakelaars naar de uit-positie (O). Ontkoppel de aansluitkabel en haal de stekker van de hoofdeenheid uit het stopcontact. Laat beide eenheden volledig afkoelen. Verwijder de platen, pannetjes en spatels van het apparaat. Maak ze schoon in een warm sopje met behulp van een zachte doek.
  • Page 18 VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
  • Page 19 ELIMINACIÓN Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON y el logotipo de THOMSON son marcas registradas utilizadas bajo licencia por Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – más información en www.thomson-brand.com Todos los demás productos, servicios, empresas, marcas registradas, nombres comerciales o de...
  • Page 20 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y otras aplicaciones similares, tales como: Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
  • Page 21 No toque las superficies calientes. Utilice el asa para mover el producto. La información sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos se encuentra en el apartado LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO de la página 22 del manual. MEDIDAS DE SEGURIDAD No utilice en exteriores.
  • Page 22 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Placa reversible Placa de piedra (placa Unidad secundaria antiadherente de aluminio fundido) Toma del cable de conexión Interruptor de encendido/apagado con luz indicadora Sartenes Sartenes Unidad principal grandes x 4 pequeñas x 8 Toma del cable de conexión Cable de alimentación Cable de conexión Interruptor con luz...
  • Page 23 3 Si lo desea, puede añadir queso en las sartenes. A continuación, coloque las sartenes sobre la 4 Enchufe la unidad principal y presione el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido (I). La luz indicadora se iluminará para indicar que está encendida. 5 Precaliente la unidad principal de 8 a 10 minutos.
  • Page 24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato después de cada uso. Presione los interruptores de encendido/apagado a la posición de apagado (O). Desconecte el cable de conexión y desenchufe la unidad principal de la toma de corriente. Espere a que ambas unidades se enfríen por completo. Retire los platos, sartenes y espátulas del aparato.
  • Page 25 ELIMINACIÓN Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará...
  • Page 26 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ELIMINAÇÃO Este produto foi fabricado e vendido sob a responsabilidade da Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON e o logótipo da THOMSON são marcas comerciais usadas sob licença pela Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – mais informações em www.thomson-brand.com Todos os outros produtos, serviços, empresas, marcas comerciais, nomes comerciais ou do...
  • Page 27 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISOS Este aparelho foi criado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 28 quente, nem permita que toque num forno ou mini-forno aquecido. Não toque nas superfícies quentes. Use a pega enquanto move o produto. Relativamente às instruções de limpeza das superfícies em contacto com os alimentos, consulte a secção “LIMPEZA E MANUTENÇÃO” na página 29 do manual. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Não use no exterior.
  • Page 29 VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO Placa reversível Placa de pedra (placa de alumínio Unidade secundária fundido antiaderente) Interruptor de ligar/desligar com indicador luminoso 4 recipientes Unidade principal 8 recipientes pequenos grandes de ligação Fio da alimentação Fio de ligação Botão de ligar/desligar com indicador luminoso 8 espátulas de madeira...
  • Page 30 3 Pode colocar o queijo nos recipientes. Depois coloque os recipientes na superfície para o efeito na base. 4 Ligue a unidade principal e prima o botão de ligar/desligar para a posição (I). O indicador luminoso acende para indicar que está ligada à alimentação. 5 Pré-aqueça a unidade principal durante 8 a 10 minutos.
  • Page 31 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpe o aparelho após cada utilização. Prima os interruptores de ligar/desligar para as posições de desligado (O). Retire o cabo de ligação e desligue a unidade principal da tomada elétrica. Deixe ambas as unidades arrefecerem completamente. Retire as placas, recipientes e espátulas do aparelho. Lave-os em água quente com detergente usando um pano suave.
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Espec 0V~, 50Hz 600W por unidade / Total de 1200W quando ligado Peso: 6,80kg O consumo energético o modo de desligado: 0W ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento.
  • Page 33 Questo prodotto è stato fabbricato e venduto sotto la responsabilità di Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON e il logo THOMSON sono marchi commerciali utilizzati su licenza da Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – Maggiori informazioni sul sito web www.thomson-brand.com Tutti gli altri prodotti, servizi, società, marchi commerciali, nomi commerciali, nomi di prodotto e loghi...
  • Page 34 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. ATTENZIONE L’apparecchio è stato progettato per essere usato esclusivamente in ambienti domestici e situazioni simili come ad esempio: cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
  • Page 35 con gli alimenti, fare riferimento alla sezione "PULIZIA E MANUTENZIONE" a pag. del presente manuale. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Non usare all'esterno. Spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente quando non lo si utilizza, prima di spostarlo o pulirlo. Lasciare sempre raffreddare l’elettrodomestico prima di pulirlo.
  • Page 36 PANORAMICA DEL PRODOTTO Piastra reversibile Piastra in pietra (piastra Unità secondaria antiaderente in alluminio Presa per cavo di collegamento pressofuso) Interruttore di accensione/spegnimento con spia Unità principale 4 teglie grandi 8 teglie piccole Presa per cavo di collegamento Cavo di alimentazione Cavo di Interruttore di collegamento...
  • Page 37 3 Il formaggio può essere inserito nelle teglie. Quindi posizionare le teglie sull’app base. 4 Collegare l'unità principale e portare l'inter ccensione (I). La spia si illuminerà per indicare che l'alimentazione è attiva. 5 Preriscaldare l'unità principale per 8-10 minuti. La piastra in pietra richiede un tempo di preriscaldamento di circa 20 minuti.
  • Page 38 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Premere gli interruttori on/off sulla posizione di spegnimento (O). Rimuovere il cavo di collegamento e scollegare l'unità principale dalla presa di corrente. Lasciare raffreddare completamente entrambe le unità. Togliere le piastre, le teglie e le spatole dall'apparecchio. Lavarle in acqua tiepida e un po’...
  • Page 39 SMALTIMENTO Il costruttore di questo elettrodomestico pone la massima attenzione alla salvaguardia dell'ambiente. Si raccomanda di seguire le procedure corrette per smaltire l’apparecchio ed i materiali di imballaggio. In questo modo si contribuisce alla salvaguardia delle risorse naturali e ci si assicura che il riciclo avvenga in modo tale da proteggere la salute e l'ambiente.
  • Page 40 DISPOSAL This product has been manufactured and sold under the responsibility of Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, and the THOMSON logo are trademarks used under license by Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – further information at www.thomson-brand.com All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced...
  • Page 41 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses;...
  • Page 42 SAFETY INFORMATION Do not use outdoors. Always switch off and unplug the appliance from the mains socket when not in use, before moving or cleaning. Always let the appliance cool down before cleaning it. Do not immerse the appliance, the power cord and plug in water or other liquids. Do not leave the appliance unattended while it is in operation.
  • Page 43 PRODUCT OVERVIEW Stone plate Secondary unit Reversible plate (Cast aluminum non-stick plate) Connecting cord socket On/O with indicator light Main unit Big pans x 4 Connecting cord socket Small pans x 8 Power cord Connecting cord On/O with indicator light Wooden spatulas x 8 BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials.
  • Page 44 3 You can put the cheese in the pans. Then place the pans onto the pan surface on the base. 4 Plug in the main unit and press (I). The indicator light will illuminate to indicate the power is on. 5 Preheat the main unit for 8 to 10 minutes.
  • Page 45 CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after each use. Press the on/off switches to the off positions (O). Remove the connecting cable and unplug the main unit from the mains socket. Allow both units to cool down completely. Remove the plates, pans and spatulas from the appliance. Wash them in warm soapy water using a soft cloth.
  • Page 46 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 47 Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Déclaration UE de Conformité N°8620250500 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Dichiarazione di Conformità UE Description du produit – Product Description: Productbeschrijving: Descripcion del producto: Descriçào do produto:...
  • Page 48 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: LVD : EN 62233: 2008 ErP : (EU) 2023/826 EN 50564:2011 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.