Utilizzo
Saffron è un serie di poltrone e divani per contract e sale d'attesa
Montare le gambe nel telaio fissando le 4 viti M6 x 16
Questa poltrona deve essere utilizzata solo come previsto dalla destinazione d'uso nel rispetto delle normali
precauzioni generali. In caso di utilizzo inappropriato (ad es. al posto di una scala, sedendosi sui braccioli o
con carichi estremi unilaterali), sussiste il rischio di incidente.
Correct use
Saffron is a series of armchairs and sofas for contract and waiting rooms
This armchair may only be used for the purpose for which it is intended and with due care. Using it
inappropriately (e.g. as a stepladder, sitting on the armrests or placing extreme weight on one side) could
result in accidents.
Anwendung
Saffron ist eine Serie von Sessel und Sofas für Contract und Warteräume.
Dieser Sessel darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden.
Bei unsachgemäßen Gebrauch (z.B. als Aufstiegshilfe, Sitzen auf den Armlehnen, extremen einseitigen
Belastungen) besteht Unfallgefahr.
Utilisation
Saffron est une série des fauteuils et canapés pour « contract » et salles d'attente
Ce fauteuil doit être utilisé seul comme prévu d'affectation d'usage respect les normales de précaution
générales. En cas d'utilisation pas approprié (par exemple à la place de un escalier, s'assoyant sur les
accoudoirs ou avec une charge extrême unilatéral), subsiste le risque d'incident.
Aplicación
Saffron es una collección de butacas para contract y salas de espera.
Montare il telaio sul corpo poltrona / divano fissando le 8 viti autofilettanti 6 x 50
Esta butaca tiene que ser utilizada solamente como previsto de la dedicación de uso respeto a las normas de
precaución generales. En caso de utilizo inapropiado (por ejemplo sentandose en los brazos o con caricos
extremo ecc.) hay probabilidad de roturas o de accidentes.
Gebruik
Saffron is een getal van fauteuils en banken voor het contract en wachtkamers. Deze zetel moet alleen
worden gebruikt zoals bepaald door het beoogde gebruik in overeenstemming met de gebruikelijke algemene
voorzorgsmaatregelen. Bij oneigenlijk gebruik (bijv. als klimhulpmiddel of bij zitten op de armleuningen of
extreme belasting op onderdelen) bestaat gevaar voor ongelukken.
Parti in plastica
Per la pulizia, impiegare un detergente a base di sapone. Non utilizzare detergenti aggressivi.
Plastic parts
Soapy water is suitable for cleaning. Please do not use any aggressive cleaning materials.
Kunststoffteile
Zur Reinigung eignet sich eine Seifenlösung. Bitte keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Parties en polypropylène
Le nettoyage de ces pièces s'effectue à l'aide d'une solution savonneuse. Ne pas utiliser de détergent
chimique.
Piezas plásticas
Para la limpieza es apropiada una solución jabonosa. Le rogamos no utilizar productos agresivos de
limpieza.
Kunststof delen
Voor het schoonmaken is een zeepsopje geschikt. A.u.b. geen agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken.
Imbottitura
Eventuali macchie sul tessuto di rivestimento possono essere eliminate con detergenti delicati. Le imbottiture
devono essere sostituite esclusivamente da personale specializzato.
Upholstery
In the case of light damage or soiling to the upholstery, please only use suitable delicate cleansing agents.
The upholstery should only be changed by skilled persons.
Polster
Bei leichten Verschmutzungen den Bezugsstoff nur mit Feinwaschmittel reinigen. Die Polsterteile sollten nur
durch Fachpersonal ausgetauscht werden.