Page 1
Guide d’utilisation Profoto L600D Profoto L600C For other languages visit: Pour les autres langues, veuillez consulter : www.profoto.com/support...
Page 2
Profoto. • Si la source lumineuse est endommagée ou déformée par la chaleur, seul Profoto ou un partenaire de service agréé est autorisé à procéder à son remplacement. • Soulevez toujours l’équipement par ses poignées, jamais par les connecteurs ou les câbles.
Page 3
Une tension élevée (dangereuse) peut être présente même lorsque l’appareil est éteint ou débranché. • Seuls des techniciens de service agréés par Profoto peuvent réparer, modifier ou entretenir l’appareil. • Si le boîtier du produit est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser, débranchez-le et contactez le service Profoto.
Page 4
« junior » (28 mm) ..................11 Réglage de l’angle d’inclinaison du support ........12 Montage de la lampe au plafond ............12 Montage de Light Shaping Tools Profoto ........13 Montage d’un réflecteur ................. 13 Montage d’un parapluie................14 Connexion du câble d’alimentation ...........
Page 5
DMX filaire ....................25 CRMX......................27 CRMX Bluetooth ..................29 Application Profoto Control ..............30 Profoto Air (et mode Air Flash) .............. 31 Navigation dans le menu Settings (Paramètres) ......33 Paramètres DMX ..................34 Paramètres sans fil .................. 36 Paramètres Bluetooth ................37 Paramètres du mode d’éclairage (L600C uniquement) .....
Page 6
Warranty/ Le Guide de démarrage, Le Guide de sécurité La Garantie Profoto L600D Profoto L600C Lampe L600C / L600D 4. Cordon d’alimentation CA avec support (7 m / 23 ft) 2. Coffret de transport et de 5. Sangle de sécurité...
Page 7
2. Prise d’air du ventilateur Adaptateur de pied 3. Évacuation du ventilateur 8. Support de vis pour 4. Monture Profoto l’adaptateur de pied 5. Support 9. Vis pour l’adaptateur de pied 11. Points de raccordement du fil de sécurité...
Page 8
12. Entrée d’alimentation / CA 14. Port de sortie DMX 13. Port d’entrée DMX 15. Port de service USB 16. Molettes et boutons de 17. Écran commande www.profoto.com...
Page 9
Pour enlever le capot, déverrouillez le collier et tirez sur le capot pour le retirer de la partie frontale de la lampe. 2. Pour monter le capot, assurez-vous que le collier est déverrouillé et insérez le capot dans la partie frontale de la lampe. Verrouillez le collier. www.profoto.com...
Page 10
3. Serrez la vis de verrouillage pour le fixer à la broche « baby ». 4. Fixez la lampe au support de pied en attachant le fil de sécurité à l’un de ses points de raccordement sur le support de la lampe. www.profoto.com...
Page 11
2. Insérez le support de pied dans le récepteur « junior » du pied. 3. Serrez la vis sur le récepteur « junior ». 4. Fixez la lampe au support de pied en attachant le fil de sécurité à l’un de ses points de raccordement sur le support de la lampe. www.profoto.com...
Page 12
Ne montez pas la lampe à l’envers, car cela réduirait la capacité de refroidissement. 2. Fixez la lampe au support de plafond en attachant le fil de sécurité à l’un de ses points de raccordement sur le support de la lampe. www.profoto.com...
Page 13
Montage de Light Shaping Tools Profoto Montage d’un réflecteur Le L600D / L600C est doté de la monture Profoto standard, ce qui le rend compatible avec une large gamme de façonneurs de lumière Profoto (réflecteurs, objectifs, boîtes à lumière, etc.).
Page 14
Pour connecter le câble : Alignez la fiche powerCON avec la fente de positionnement de l’entrée CA. 2. Insérez la fiche à fond et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un clic. 100-240 VAC 50/60 Hz www.profoto.com...
Page 15
5 ans au total). Pour enregistrer et mettre à jour votre produit : Téléchargez Profoto Control depuis l’App Store ou Google Play. 2. Ouvrez l’application et créez un compte. 3. Allumez votre lampe et connectez-la via l’application : elle sera enregistrée automatiquement.
Page 16
Rotation : régler l’intensité lumineuse (0,0-100 %). Une rotation plus rapide augmente la vitesse. • Pression brève : ouvrir le menu des paramètres. • Pression longue : verrouiller ou déverrouiller les commandes. • Dans le menu des paramètres : rotation pour naviguer, pression brève pour sélectionner. www.profoto.com...
Page 17
Dans le menu de sélection du mode d’éclairage : rotation pour naviguer, pression brève pour sélectionner. • Dans le menu des paramètres : pression brève pour reculer d’un niveau. L600D – Variateur secondaire • Rotation : régler l’intensité lumineuse (0,0-100 %). Une rotation plus rapide augmente la vitesse. •...
Page 18
• GELS – Mode gélatine simulé avec préréglages sélectionnables basés sur des gélatines LEE et Rosco. Pour modifier le mode d’éclairage, appuyez sur la molette de gauche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le menu de sélection du mode d’éclairage. www.profoto.com...
Page 19
Vous pouvez également accéder aux options de mode d’éclairage en sélectionnant Settings (Paramètres) > Light mode (Mode d’éclairage). Consultez les sections ci-dessous pour obtenir une description détaillée de chaque mode. www.profoto.com...
Page 20
CCT (~2 600 K-8 000 K), en fonction du niveau de variation défini. • Max – Supprime le bouchon de sortie pour permettre une intensité maximale à n’importe quelle CCT sélectionnée. www.profoto.com...
Page 21
Molette de gauche Cliquez pour sélectionner, tournez pour ajuster : − Teinte (0-360˚). − Saturation (0-100 %). REMARQUE : L’intensité n’est pas constante lorsque l’on règle la teinte et la saturation. Les niveaux de sortie varient en fonction des paramètres de couleur. www.profoto.com...
Page 22
Molette de gauche Cliquez pour sélectionner, tournez pour ajuster les coordonnées X et Y. REMARQUE : L’intensité de sortie n’est pas constante lorsque vous modifiez les valeurs X et Y. L’éclairage de sortie varie en fonction des coordonnées de couleur sélectionnées. www.profoto.com...
Page 23
• L’espace colorimétrique RGBW peut être sélectionné dans Settings (Paramètres) > RGBW color space (Espace colorimétrique RVBW). • Tous les espaces colorimétriques RGBW sélectionnables sont étalonnés sur un point blanc de 6 500 K. www.profoto.com...
Page 24
− Base : réglez l’éclairage de base sur 3 200 K ou 5 600 K. REMARQUE : L’intensité lumineuse n’est pas constante en cas de changement de gélatine. La sortie varie en fonction de la combinaison de gélatine et de base sélectionnée. www.profoto.com...
Page 25
Configuration d’une télécommande filaire ou sans fil Le Profoto L600D / L600C prend en charge les options de télécommande suivantes : • DMX filaire • CRMX (DMX sans fil) • CRMX Bluetooth • Application Profoto Control (via Bluetooth) • Profoto Air Remarque sur la priorité...
Page 26
Une fois que le L600D / L600C détecte un signal DMX actif : • L’écran principal DMX apparaît, avec une ligne verte en bas et un affichage en grand du profil et de l’adresse sélectionnés. • La commande locale est désactivée, à l’exception de l’accès au menu Settings (Paramètres).
Page 27
CRMX Le L600D / L600C comprend un module LumenRadio TimoTwo intégré pour une commande via DMX sans fil (CRMX). Accédez à Settings (Paramètres) > DMX pour régler l’adresse DMX, le profil et le comportement général du mode DMX, comme pour le mode DMX filaire.
Page 28
L’intensité du signal est indiquée dans le coin inférieur gauche. • Si le signal est faible, la ligne verte en bas de l’écran devient jaune. Écran principal DMX, un signal CRMX de bonne qualité est associé. Écran principal DMX, un signal CRMX faible est associé. www.profoto.com...
Page 29
Une fois la connexion établie : • L’écran principal DMX s’affiche, indiquant le profil actif et l’adresse. • Une icône de connexion Bluetooth apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Écran principal DMX, le mode DMX Bluetooth est connecté. www.profoto.com...
Page 30
Suivez ensuite les instructions dans l’application pour connecter votre lampe. REMARQUE : Une fois qu’une lampe a été connectée à l’application Profoto Control, elle se reconnectera automatiquement la prochaine fois que vous lancerez l’application, jusqu’à ce que vous déconnectiez manuellement la lampe dans l’application.
Page 31
Profoto Air (et mode Air Flash) Profoto Air est un protocole sans fil exclusif intégré à toutes les lampes Profoto. Il permet la commande à distance et le déclenchement du flash via n’importe quelle télécommande Profoto sur appareil photo, comme Profoto Connect Pro. Lorsque Profoto Air est sélectionné, vous pouvez également activer le mode Air Flash...
Page 32
Le canal et le groupe sélectionnés sont affichés dans le coin inférieur gauche de l’écran. • Si Air Flash est activé, un symbole en forme d’éclair s’affiche sur l’écran principal. Écran principal avec Profoto Air et Air Flash actifs. www.profoto.com...
Page 33
• Quittez le menu en appuyant brièvement sur le bouton de droite. • Reculez d’un niveau en appuyant brièvement sur le bouton de gauche. Les sections suivantes présentent une vue d’ensemble de tous les paramètres secondaires disponibles. www.profoto.com...
Page 34
à votre flux de travail. Pour obtenir une liste détaillée de tous les profils disponibles, reportez-vous aux caractéristiques des profils DMX du L600D et du L600C, disponibles sur profoto.com/ support. Le profil par défaut est P1. Activez ou désactivez la fonction RDM (Remote Device Management).
Page 35
• Smooth (Lisse) – Les transitions sont lissées sur deux trames DMX. • Super Smooth (Très lisse) – Les transitions sont lissées sur quatre trames DMX, ce qui permet une variation très fluide, même en mode 8 bits. www.profoto.com...
Page 36
CRMX Receiver (Récepteur CRMX) – Active le mode DMX sans fil via LumenRadio. • Profoto Air – Active le système exclusif de commande à distance et de synchronisation du flash de Profoto. Lorsque CRMX Receiver (Récepteur CRMX) ou Profoto Air est sélectionné, des sous-menus supplémentaires s’ouvrent pour une...
Page 37
CRMX Bluetooth et pour appairer la lampe avec l’application Profoto Control. Pour obtenir des instructions détaillées afin de vous connecter à l’application Profoto Control ou à l’application Blackout via Bluetooth, consultez la section “Configuration d’une télécommande filaire ou sans fil”.
Page 38
S-curve (Courbe en S) – Variation lisse à la fois à des niveaux de luminosité faibles et élevés. REMARQUE : • La courbe de variation sélectionnée ne s’applique pas à Profoto Air (mode photo). Paramètres de la sortie CCT (L600C uniquement) Dans le menu CCT output (Sortie CCT), vous pouvez choisir entre deux paramètres de sortie CCT.
Page 39
à l’alimentation. Vous pouvez le régler sur : • On (Activé) (par défaut) – La lampe s’allume automatiquement en utilisant les paramètres précédemment sélectionnés lorsque l’alimentation est connectée. • Off (Désactivé) – La lampe reste éteinte lorsque l’alimentation est connectée et doit être allumée manuellement. www.profoto.com...
Page 40
élevée en fonction de la tension d’entrée. • 450 W – Limite la puissance d’entrée à 450 watts. • 300 W – Limite la puissance d’entrée à 300 watts. • 150 W – Limite la puissance d’entrée à 150 watts. www.profoto.com...
Page 41
− Auto (par défaut) : ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. − Max : verrouille la luminosité au niveau maximum. − Medium (Intermédiaire) : verrouille la luminosité à un niveau intermédiaire. − Low (Faible) : verrouille la luminosité à un niveau faible. www.profoto.com...
Page 42
Factory reset (Réinitialisation des réglages d’usine) Ce sous-menu permet de rétablir tous les paramètres d’usine de l’appareil. Cette action réinitialise toutes les configurations définies par l’utilisateur, mais n’affecte pas la version du firmware ni les statistiques de mises sous tension. www.profoto.com...
Page 43
Protection thermique automatique Le L600D / L600C est doté d’une protection thermique intégrée afin d’éviter tout dommage dû à une surchauffe ou à des températures extrêmement basses. • Température trop élevée – Si la température interne atteint un niveau critique, un indicateur « COOL » (Refroidir) apparaît sur l’écran principal.
Page 44
Tout diagnostic ou toute réparation dépassant le cadre de la maintenance de base doit uniquement être effectué par un partenaire de service formé et agréé par Profoto. Pour obtenir de l’aide, contactez le service Profoto ou un centre de service agréé.
Page 45
La méthode recommandée pour mettre à jour le firmware consiste à utiliser l’application Profoto Control. Lorsque l’appareil est connecté à l’application, celle-ci vous informe si une mise à jour est disponible. Suivez simplement les instructions dans l’application pour effectuer la mise à...
Page 46
Si une erreur survient au cours de la mise à jour interne, un message contextuel « Something went wrong » (Un problème est survenu) s’affiche et reste à l’écran jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur un bouton ou que le processus de mise à jour soit redémarré. www.profoto.com...
Page 47
à la conformité. Numéro de série sur l’appareil Le numéro de série est imprimé sur la partie inférieure de l’appareil. Vous pouvez également accéder à Settings (Paramètres) > General (Général) > About (À propos). www.profoto.com...
Page 48
2 000 K-15 000 K couleur corrélée) CRI (indice de rendu des Type 97 Type 96 couleurs) TLCI (indice de cohérence Type 99 Type 99 de l’éclairage télévisuel) Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques et photométriques, rendez-vous sur profoto.com. www.profoto.com...
Page 49
énoncées dans les conditions de garantie. En cas de problème technique avec le produit, veuillez contacter un centre de service Profoto agréé ou consultez la page suivante : https:/ /profoto.com/support/warranty Mentions légales Apple Store est une marquée déposée de Apple Inc., enregistrée aux...