Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

TFA_No. 14.1509_anl_01_17
30.01.2017
13:58 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
RoHS
Kat. Nr. 14.1509

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFA Dostmann 14.1509

  • Page 1 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso RoHS Kat. Nr. 14.1509...
  • Page 2 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 3 Fig. 3 Digitales Grill-Bratenthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
  • Page 4 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 4 Digitales Grill-Bratenthermometer Digitales Grill-Bratenthermometer • Zur optimalen Zubereitung von Fleisch und Geflügel • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Verwendbar für den Backofen oder Grill, ideal auch zum Garen bei Niedrigtemperatur •...
  • Page 5 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 5 Digitales Grill-Bratenthermometer Digitales Grill-Bratenthermometer B: Sensortasten (Fig. 1+2): 7. Bedienung B 1: ON/OFF Taste B 2: + Taste • Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF Taste ein. B 3: – Taste • Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. •...
  • Page 6 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 6 Digitales Grill-Bratenthermometer Digitales Grill-Bratenthermometer 8. Pflege und Wartung ➜ Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige • Reinigen Sie das Gerät und den Fühler mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel ver- ➜ Kontakt des Steckers mit der Buchse prüfen, gegebenenfalls abtrocknen wenden! Vor Feuchtigkeit schützen.
  • Page 7 • Stainless steel probe with approx. 100 cm cable • Instruction manual Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 8 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 8 Digital BBQ meat thermometer Digital BBQ meat thermometer • For the optimal preparation of meat and poultry • Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by leak- •...
  • Page 9: Measuring Procedure

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 9 Digital BBQ meat thermometer Digital BBQ meat thermometer C: Housing (Fig. 3): • Press the ON/OFF button briefly to activate the backlight again. • Each button operation is acknowledged with a beep. C 1: Battery compartment C 2: Stand (fold out)
  • Page 10: Battery Replacement

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 10 Digital BBQ meat thermometer Digital BBQ meat thermometer • Should water or steam enter the device’s jack, it could affect the contact with the probe. Dry the probe connector with a cloth before you connect it to your instrument. ➜...
  • Page 11 • Suivez bien toutes les consignes de sécurité! • Conservez soigneusement le mode d'emploi! No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may 2. Contenu de la livraison change without prior notice.
  • Page 12 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 12 Thermomètre de cuisson digital Thermomètre de cuisson digital 3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil • N'utilisez jamais votre appareil dans un four à micro-ondes. • Faites attention en utilisant la sonde pointue. Pour garder l'appareil, remettre le bouchon protecteur en place. •...
  • Page 13: Procédé De Mesure

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 13 Thermomètre de cuisson digital Thermomètre de cuisson digital B: Touches tactiles (Fig. 1+2): 7. Utilisation B 1: Touche ON/OFF B 2: Touche + • Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche ON/OFF. B 3: Touche –...
  • Page 14: Remplacement Des Piles

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 14 Thermomètre de cuisson digital Thermomètre de cuisson digital 8. Entretien et maintenance ➜ Changez les piles Affichage incorrect ➜ Vérifiez le contact de la fiche avec la prise, sécher au besoin • Pour le nettoyage de votre appareil et la sonde, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants ou d'agents abrasifs! Protégez-le contre l'humidité.
  • Page 15 2. La consegna include • Termometro digitale per arrosti La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techni- • Sonda in acciaio inossidabile con cavo di ca. 100 cm ques de ce produit ont été...
  • Page 16 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 16 Termometro digitale per arrosti Termometro digitale per arrosti • Adatto per la preparazione ottimale di carne e pollame • Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Perico- •...
  • Page 17 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 17 Termometro digitale per arrosti Termometro digitale per arrosti B: Tasti sensore (Fig. 1+2): 7. Uso B 1: Tasto ON/OFF B 2: Tasto + • Attivare il dispositivo con il tasto ON/OFF. B 3: Tasto –...
  • Page 18: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 18 Termometro digitale per arrosti Termometro digitale per arrosti 8. Cura e manutenzione ➜ Sostituire le batterie Indicazione non corretta • Per pulire l'apparecchio e la sonda utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. ➜...
  • Page 19 • Sonde uit roestvrijstaal met een kabel, lengte ca. 100 cm • Gebruiksaanwijzing È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Page 20 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 20 Digitale vleesthermometer Digitale vleesthermometer • Voor het optimaal toebereiden van vlees en gevleugelde • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Te gebruiken voor de bakoven of grill, ideaal ook voor het garen bij een lage temperatuur •...
  • Page 21 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 21 Digitale vleesthermometer Digitale vleesthermometer B: Tiptoetsen (Fig. 1+2): 7. Bediening B 1: ON/OFF toets B 2: + toets • Zet het apparaat met de ON/OFF toets aan. B 3: – toets • De achtergrondverlichting gaat automatisch uit als er langer dan 10 seconden geen toets wordt ingedrukt. •...
  • Page 22 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 22 Digitale vleesthermometer Digitale vleesthermometer 8. Schoonmaken en onderhoud ➜ Vervang de batterijen Geen correcte indicatie • Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebrui- ➜...
  • Page 23 • Sonda de acero inoxidable con cable aprox. 100 cm • Instrucciones de uso Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit appa- raat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
  • Page 24 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 24 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne • Para la preparación optima de carne y ave • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. •...
  • Page 25 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 25 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne C: Cuerpo (Fig. 3): • Pulse la tecla ON/OFF brevemente para activar de nuevo la iluminación de fondo. C 1: Compartimiento de las pilas C 2: Soporte (desplegable) •...
  • Page 26: Cambio De Las Pilas

    TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 26 Termómetro digital para carne Termómetro digital para carne 8. Cuidado y mantenimiento ➜ Cambiar las pilas Indicación incorrecta • Limpie el dispositivo y la sonda con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolven- ➜...
  • Page 27 66,6 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
  • Page 28 TFA_No. 14.1509_anl_01_17 30.01.2017 13:58 Uhr Seite 28 Zubehör / Accessory / Accessoires / Accessorio / Toebehoren / Avíos Digitales Grill-Bratenthermometer Digital BBQ meat thermometer 30.3523 30.3525.60 Edelstahlfühler bis 370 °C 2 Edelstahl-Clips zur Befestigung des Fühlers Thermomètre de cuisson digital Stainless steel probe up to 370 °C 2 stainless steel clips to fix the probe Termometro digitale per arrosti...

Table des Matières