Panasonic NT-ZP1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NT-ZP1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P2用
Thank you for purchasing the Panasonic product.
• This product is intended for household use only.
• Please read these instructions carefully to use the
product correctly and safely.
• Before using this product please pay particular
attention to "Safety Precautions" (Page 4~6).
• Please keep these Operating Instructions for future
use.
Nous vous remercions d'avoir choisi le produit
Panasonic.
• Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
• Veuillez lire attentivement ces consignes afin d'utiliser
le produit de manière correcte et sécurisée.
• Avant d'utiliser ce produit, veuillez porter une
attention toute particulière à la section intitulée
"Consignes de sécurité" (Page 12~14).
• Veuillez conserver ce mode d'emploi pour futures
références.
Operating Instructions
Mode d'emploi
Toaster
Grille-pain
Contents
Warranty

Table des matières

Précautions Importantes
Garantie
(Household Use)
(usage domestique)
NT-ZP1
Model No.
Page
2
4
6
7
8
10
10
11
20
Page
3
12
14
15
16
18
18
19
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NT-ZP1

  • Page 1: Table Des Matières

    (usage domestique) NT-ZP1 Model No. Contents Page Thank you for purchasing the Panasonic product. Important Safeguards • This product is intended for household use only. Safety Precautions • Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely.
  • Page 2: Important Safeguards

    6. Do not operate any appliance with a damaged power cord or power plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized Panasonic service center for examination, repair, or adjustment.
  • Page 3: Précautions Importantes

    6. Ne pas utiliser un l’appareil électrique dont la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, ou après un fonctionnement défectueux, ou un dégât de l’appareil, quel qu’il soit. L’appareil doit être retourné à un centre de service après-vente Panasonic autorisé pour une inspection, une réparation, ou un réglage électrique ou mécanique.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. In order to prevent accidents or injuries to the user, other people, and damage to property, please follow the instructions below.  The following charts indicate the degree of damage caused by wrong operation. WARNING: CAUTION: Indicates serious...
  • Page 5 Do not use the appliance for any purpose other than those described in these instructions. (It may cause burns or injury.) Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or in the event of ●...
  • Page 6: Important Information

    Safety Precautions Please make sure to follow these instructions. CAUTION q Do not touch the appliance with wet hands. (It may cause electric shock.) q Do not touch parts other than the operating controls as the appliance can become hot while it is in use and after toasting.
  • Page 7: Part Names And Handling Instructions

    Part Names and Handling Instructions  Please remove the protection seals from the appliance before use. Warming rack Insertion slot Toast lever Warming rack lever Browning level indicator Defrost indicator Reheat indicator Crumb tray ● Slide out to remove. Power plug Browning control button Defrost button Power cord...
  • Page 8: How To Use

    How to Use ~Toasting bread~ Plug in and insert the slice(s) of bread into the insertion slots. Note ● Make sure the crumb tray is clean and set in place correctly before plugging in. ● When toasting a slice of bread, use either insertion slot. Lower the toast lever until it locks.
  • Page 9 ~Warming up rolls~ Plug in and lower the warming rack lever until it locks. Place rolls on top of the warming rack. Note ● Do not place frozen, buttered, coated, iced or filled rolls or aluminium foil. Lower the toast lever and set the browning level to 1. ●...
  • Page 10: How To Clean

    How to Clean  Clean the appliance after every use.  Unplug and make sure the appliance is cooled down completely. Note ● Do not use benzine, thinner, alcohol, bleach, polishing powder, metal brush or nylon brush, otherwise the surface will be damaged.
  • Page 11: Specifications

    Specifications NT-ZP1 Power supply 120 V 60 Hz Power consumption 850 W Dimensions (W  D  H) (approx.) 29.8  16.0  19.5 cm (11.7  6.2  7.7 inches) Mass (approx.) 2.7 kg (6.0 lb.) Length of the power cord (approx.)
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous.  Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT: ATTENTION: Indique de sérieuses...
  • Page 13 N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui décrit dans ces consignes de sécurité. (Cela peut causer une brûlure ou une blessure.) Panasonic ne sera pas tenu responsable si l’appareil fait l’objet d’une utilisation incorrecte ou si ●...
  • Page 14: Information Importante

    Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. ATTENTION q Ne touchez pas l’appareil avec les mains humides. (Cela peut causer une décharge électrique.) q Ne touchez pas d’autres pièces que les commandes de fonctionnement, car l’appareil peut devenir brûlant en cours de fonctionnement et après le brunissage du pain.
  • Page 15: Nom Des Pièces Et Instructions De Manipulation

    Nom des pièces et instructions de manipulation  Veuillez retirer les joints de protection de l’appareil avant de l’utiliser. Grille du réchauffage Fente d’insertion Levier pour toast Levier de la grille Indicateur du niveau du réchauffage de brunissage Voyant de décongélation Voyant du réchauffage Tiroir ramasse-miettes ●...
  • Page 16: Mode D'emploi

    Mode d’emploi ~Faire griller le pain~ Mettez l’appareil sous tension et insérez les tranches de pain dans les fentes d’insertion. Remarque ● Assurez-vous que le tiroir ramasse-miettes est propre et mis en place correctement avant de brancher l’appareil. ● Lorsque vous faites griller une tranche de pain, utilisez l’une ou l’autre des fentes d’insertion. Abaissez la levier pour toast jusqu’à...
  • Page 17: Réchauffage Des Tranches De Brioche

    ~Réchauffage des tranches de brioche~ Branchez l’appareil et abaissez le levier de la grille du réchauffage jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Placez les tranches de brioche sur la grille du réchauffage. Remarque ● Ne placez pas sur la grille de tranches de brioche congelés, beurrés, badigeonnés, glacés ou fourrés ou une feuille d’aluminium.
  • Page 18: Nettoyage

    Nettoyage  Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.  Débranchez l’appareil et veillez à ce qu’il se refroidisse complètement. Remarque ● N’utilisez pas d’essence de térébenthine, de diluant, de poudre de polissage, d’eau de javel, de brosse en métal ou de brosse en nylon, sinon vous risquez d’endommager les surfaces de l’appareil. ●...
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications NT-ZP1 Alimentation électrique 120 V 60 Hz Consommation électrique 850 W Dimensions (L  P  H) (env.) 29,8  16,0  19,5 cm (11,7  6,2  7,7 pouces) Poids (env.) 2,7 kg (6,0 lb.) Longueur du cordon d’alimentation (env.)
  • Page 20 (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for Limited Warranty Limits And Exclusions all Panasonic Products by visiting our Web Site This warranty ONLY COVERS failures due to defects in at: http://www.pstc.panasonic.com materials or workmanship, and DOES NOT COVER glass,...
  • Page 21: Contact Information

    One (1) year This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered to you in new condition in the original...
  • Page 22: Programme De Remplacement

    La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 23 Memo...
  • Page 24 Panasonic Taiwan Co., Ltd. Web Site USA :www.panasonic.com Canada :www.panasonic.ca © Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2013 TZ50A108 F0313S0 Printed in China...

Table des Matières