Publicité

Liens rapides

 
Salinomètre 
Analyseur d'eau de type stylo 
 
Modèle EC170 
 
MANUEL D'UTILISATION 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extech Instruments EC170

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION        Salinomètre  Analyseur d’eau de type stylo    Modèle EC170   ...
  • Page 2: Présentation

    Présentation  Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet instrument de mesure de la qualité de l’eau en  forme de stylo Extech ; le modèle EC170 mesure la salinité et la température. L’appareil est logé  dans un étui étanche IP65 pour des raisons de sécurité. Cet appareil est livré entièrement testé  et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous pourrez l’utiliser pendant de  nombreuses années en toute fiabilité. Pour avoir accès à la dernière version du présent manuel  d’utilisation, aux mises à jour sur les produits et au service d’assistance à la clientèle, veuillez    visiter notre site Web (www.extech.com).   Caractéristiques   Étui étanche IP65   Capacité de sélection de gamme automatique ou manuelle   Double affichage avec ATC (compensation automatique de température)   Fonction Data Hold (Maintien de données) pour gel des lectures affichées   Indicateur de piles faibles    Mise hors tension automatique pour une efficacité optimale des piles   Unités de mesure de la température (C°/F°) commutables   Fonctionnalités de calibrage mono‐touche et multipoint   Format de poche, alimenté par quatre (4) piles LR44     Matériel fourni   Appareil EC170   Quatre (4) piles boutons LR44   Manuel d’utilisation (documents imprimés, minidisque, également disponible en ligne sur  www.extech.com)    2                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 3: Installation Des Piles

    Installation des piles  L’appareil est livré avec quatre (4) piles bouton LR44.  Celles‐ci ne sont pas préinstallées. L’utilisateur doit  installer les piles avant de pouvoir utiliser l’appareil.    Référez‐vous au schéma qui l’accompagne. Dévissez le couvercle du compartiment à piles  (situé au sommet de l’appareil) dans le sens  contraire des aiguilles d’une montre. Veuillez ne    pas jeter la rondelle noire.  Installez les quatre (4) piles bouton LR44, en  prenant soin de respecter l’orientation des  polarités.  Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.  Veuillez retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période  prolongée.  Ne jetez jamais les piles usagées ou rechargeables avec vos déchets ménagers.  En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les  piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel  les piles ont été achetées, ou à n’importe quel point de vente de piles.  Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec vos déchets ménagers. L'utilisateur  est tenu de rapporter les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la    mise au rebut des équipements électriques et électroniques.    Autres rappels de sécurité relatifs aux piles  Ne jamais incinérer de piles. Les piles risquent d’exploser ou de fuir.   Ne jamais mélanger différents types de piles. Toujours installer des piles neuves  du même type.     3                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil  Compartiment à piles  Écran  Clavier   Électrode  Capuchon de protection de l’électrode         Description de l’écran  Icône de maintien de données (Data Hold)  Unités de mesure : micro‐ et milli‐Siemens (non utilisées  dans cet appareil)  Lecture de mesure principale  Unités de salinité : parties par millier (parties par million  (ppm) ne sont pas utilisées dans cet appareil)  Lecture de température  Unités de mesure de la température  Indicateur de puissance des piles  Icône de calibrage      Description du clavier    Bouton d’alimentation ON/OFF et SET  Touche de navigation vers le bas, Data Hold et Calibrage  Touche de navigation vers le haut         4                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 5: Fonctionnement

    5. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de navigation vers le haut , le chiffre 1 (gamme  1) s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran LCD et « ran » (gamme) s’affiche au    centre de l’écran LCD.  6. Relâchez la touche et l’appareil accède automatiquement à la gamme 1.  7. Appuyez à nouveau et maintenez enfoncée la touche de navigation vers le haut, le chiffre 2  (gamme 2) s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran LCD et « ran » (gamme)    s’affiche au centre de l’écran LCD.  8. Relâchez la touche et l’appareil accède automatiquement à la gamme 2.  9. Appuyez à nouveau et maintenez enfoncée la touché de navigation vers le haut, « ATo »  s’affiche dans la zone inférieure de l’écran LCD indiquant que l’appareil est à nouveau en  mode de sélection de gamme automatique.  10. Relâchez la touche pour mettre fin à la session de sélection de gamme ou pour retourner à  l’étape 1 afin de répéter ce processus.     Préparations des mesures, remarques et facteurs à prendre en compte   La précision est donnée en % de l’échelle réelle (full‐scale), par conséquent l’utilisation de la  gamme la plus basse permet d’obtenir une précision optimale.   L’écran de l’appareil indique E02 ou E03 si la valeur mesurée est inférieure (E02) ou  supérieure (E03) aux limites spécifiées de l’appareil. Si cela se produit, veuillez sélectionner  une autre gamme, comme décrit dans la section Sélection de gamme manuelle du précédent  paragraphe.    Le coefficient de température est fixe et ne être ajusté.     La température de normalisation (référence) est fixe (25 °C) ; cette valeur nominale est  adéquate pour la plupart des applications.    5                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 6: Mesure De Salinité

       En mode de prise de mesures, l’indicateur de l’unité de mesure clignote sur l’écran de  l’appareil pendant que la stabilisation est en cours. Lorsque la stabilisation est obtenue,  l’icône de l’appareil s’arrête de clignoter.    Appuyez sur la touche HOLD pour figer une lecture affichée. Appuyez à nouveau pour défiger  l’affichage.   Mesure de salinité  1. Lisez la section Préparation des mesures ci‐dessus avant de continuer.  2. Insérez l’électrode dans l’échantillon en vous assurant de l’immersion totale des électrodes.  3. Remuez la solution lentement à l’aide de l’électrode pour éliminer les bulles d’air.  4. L’appareil utilise la fonction de sélection de gamme automatique pour trouver la gamme  adéquate, puis affiche la lecture de salinité au centre de l’écran LCD avec la lecture de    température affichée dans la zone inférieure de l’écran LCD en chiffres plus petits.  Conclusion d'une session de mesure  Au terme d’une session de prise de mesures :    Rincez l’électrode à l’eau  désionisée, rangez‐la dans un endroit sec.   Remettez le capuchon de protection sur l’électrode lors de son rangement.   En cas de non‐utilisation de l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles et  rangez‐les séparément.  Mise hors tension automatique (Mode Veille)  L’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 20 minutes d’inactivité. Pour  désactiver le mode Veille : Lorsque l’appareil est hors tension, appuyez et maintenez enfoncés  simultanément les touches SET et HLD/CAL jusqu’à ce que l’icône « n » s’affiche sur l’écran.  Relâchez les touches et l’appareil se met sous tension. L’appareil reste désormais sous tension  jusqu’à ce que l’utilisateur le mette hors tension manuellement. L’appareil revient en « Mode  veille actif » à chaque mise hors tension.   6                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 7: Mode Configuration

    6. L’affichage retourne à l’écran P1.0.  7. Appuyez sur la touche de navigation vers le haut pour faire défiler jusqu’au paramètre  suivant P3.0 avec « rSt » affiché (mode de réinitialisation par défaut aux paramètres d’usine),  puis suivez les étapes présentées de la section suivante.    Paramètre P3 : Restauration des paramètres par défaut Ce paramètre peut être utilisé pour restaurer tous les paramètres à leur valeur d’usine par  défaut.  Si vous continuez à partir du paramètre P1, passez directement à l’étape 2 ci‐dessous. Si  vous démarrez à partir du mode de fonctionnement normal, appuyez et maintenez enfoncée  la touche SET pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur « Px » s’affiche sur  l’écran de l’appareil (x = numéro du paramètre de configuration), puis utilisez les touches  fléchées pour faire défiler jusqu’à l’indicateur P3. L’icône d’affichage « rSt » s’affiche au‐ dessus de l’indicateur P3.   2. Appuyez un court instant sur la touche SET, un « y » ou un « n » clignote.  3. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « y » pour YES RESET (Oui, réinitialiser) ou  « n » pour NO RESET (Non, ne pas réinitialiser).  4. Appuyez sur la touche SET pendant un court instant pour confirmer le paramétrage.  5. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 2 secondes pour retourner  au mode de fonctionnement normal ou appuyez un court instant sur la touche de navigation  vers le haut pour passer au paramètre P4 (référez‐vous à la section ci‐dessous).  Paramètre P4 : Vérification du calibrage pour des concentrations de gamme 1    et 2 Si vous continuez à partir du paramètre P3, passez directement à l’étape 2 ci‐dessous. Si  vous démarrez à partir du mode de fonctionnement normal, appuyez et maintenez enfoncée  la touche SET pendant au moins 2 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur « Px » s’affiche sur  l’écran de l’appareil (x = numéro du paramètre de configuration), puis passez à l’étape 2 ci‐ dessous.   Utilisez les touches fléchées pour faire défiler jusqu'à l'indicateur P4.0 si nécessaire. L’icône  d’affichage « CAL » s’affiche au dessus de l’indicateur P4.0.   7                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 8: Calibrage

    P4.0 « CAL ».  6. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un autre paramètre ou appuyez et maintenez  enfoncée la touche SET pendant au moins 2 seconde pour retourner au mode de  fonctionnement normal.    Calibrage  Préparation du calibrage et facteurs à prendre en compte  L’utilisateur doit en premier lieu déterminer :   1. La planification optimale du calibrage pour l'application en cours.  2. La norme de calibrage à utiliser.    Planification du calibrage   Le calibrage est essentiel et doit être effectué régulièrement.   Dans le cadre de mesures effectuées dans les gammes intermédiaires, calibrez l’appareil au  moins une fois par mois et faites tremper la sonde pendant 15 minutes avant chaque  utilisation.   Si les mesures sont effectuées dans des environnements de température extrêmes ou à  l’extrémité basse de la gamme de mesure, calibrez l’appareil au moins une fois par semaine.    Sélection d’une norme de calibrage  Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez une norme de calibrage au plus près de la  valeur attendue de l’échantillon. Vous pouvez également utiliser une valeur de solution de  calibrage équivalant approximativement aux 2/3 de l’échelle réelle de la gamme de mesure  prévue. Prenez soin de ne pas réutiliser les solutions de calibrage, la présence d’éléments  contaminants dans la solution affectera le calibrage et la précision.     Procédure de calibrage de salinité  Faites tremper la sonde pendant environ 30 minutes dans de l’eau désionisée ou distillée  pour la rincer.  Sélectionnez la norme de chlorure de sodium qui est la plus proche de la gamme de  mesures prévue.  Remplissez deux bocaux de mesure distincts propres avec la solution de normalisation  jusqu’à une profondeur de 3 cm (1,2 po) chacun.  Mettez l’appareil sous tension.  8                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 9: Entretien

    Quand l’indicateur CAL cesse de clignoter, appuyez un court instant sur la touche SET pour  confirmer la valeur. L'appareil retourne alors en mode de mesure normal.    10. Remarque : dans les cas où la lecture de salinité s’inscrit hors de la fenêtre de ± 30 %,  l’écran de l’appareil peut se figer et ne pas permettre à l’utilisateur de retourner au mode  de fonctionnement normal. Dans ce cas, retirez une des piles pour mettre l’appareil hors  tension, puis n’utilisez plus l’appareil jusqu’au nettoyage ou au remplacement de  l’électrode.   Entretien   Maintenez l’électrode de mesure de l’appareil propre. Entre les mesures, rincez l'électrode à  l'eau  désionisée. Si l’électrode a été exposée à un solvant immiscible dans l’eau, nettoyez‐la  avec un solvant miscible dans l’eau (par exemple de l’Éthanol), puis rincez‐la soigneusement à  l'eau.    Rangez soigneusement l’électrode. Avant son rangement, rincez‐la soigneusement à l'eau   désionisée, puis rangez‐la dans un endroit sec.   Dépannage  Vous essayez de mettre l’appareil sous tension mais rien ne s’affiche   Assurez‐vous d’appuyer sur la touche d’alimentation pendant au moins 100 mS pour mettre  l’appareil sous tension.   Vérifiez que les piles sont disposées correctement, qu’elles font contact et que le sens des  polarités est respecté.   Remplacez les piles, au besoin   Retirez et remplacez les anciennes piles.  L’écran s’éteint   Il s’agit d’un phénomène normal lorsque la fonction de mise sous tension automatique est  activée   Remplacez les piles, au besoin  9                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 10: Des Bulles D'air Adhèrent À L'électrode

    Paramètres d’usine par défaut  Type Paramètre Par  Remarques       défaut   P1.0  Sélectionnez °C/°F °C  Unités de température     P3.0  Revenir aux paramètres d’usine par  Sélectionnez YES (OUI) pour    défaut revenir aux paramètres par    défaut   P4.1  ‐‐‐‐‐  Données de calibrage pour  Gamme 1   Examinez les données de calibrage  précédentes   P4.2  ‐‐‐‐‐  Données de calibrage pour  Gamme 2     10                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...
  • Page 11: Données Techniques

    Compensation automatique de température (ATC) : 0 à 50 ℃ (32 à 122 °F)   Étanchéité  Classifiée IP65   Coefficient de température   Coefficient de température du NaCl intégré   Conditions de fonctionnement  Température : 0 à 50 °C (32 à 122 °F) ; < 80 % d’HR   Conditions de rangement  Température : 0 à 60 °C (32 à 140 °F) ; < 90 % d’HR   Température de normalisation  Fixe à 25 ℃(77 °F)   Indicateurs d’états de base  Dépassement de gamme (‐‐‐‐) et piles faibles    Alimentation  Quatre (4) piles « boutons » LR44   Dimensions  Appareil : 165 x 35 x 32 mm (6,5 x 1,4 x 1,3 pouces)     É cran LCD : 30 x 18 mm (1,2 x 0,7 po)    Poids  115 g (4 onces)          Copyright © 2013 FLIR Systems, Inc.  Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit  www.extech.com  11                                                         EC170‐EU‐FR V1.1   7/13 ...

Table des Matières