Télécharger Imprimer la page
Visonic PowerCode MCT-425 Notice D'installation
Visonic PowerCode MCT-425 Notice D'installation

Visonic PowerCode MCT-425 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerCode MCT-425:

Publicité

Liens rapides

MCT-425, MCT-425C
Détecteur de fumée radio PowerCode
1. DESCRIPTION ET APPLICATIONS
Le MCT-425et MCT-425C detecteurs d'incendie automatique avec
signal sonore intégrante de la protection de surface ouverte,
censé mesurer la fumée (pas de gaz, de chaleur ou de flammes)
et muni d'un dispositif de type PowerCode UHF. MCT-425C est
pour le Canada seulement.
Ce détecteur permet de déclencher une signalisation d'alerte dès la
naissance d'un feu grâce à son dispositif de signalisation sonore
intégré. Il transmet également un signal d'alarme codé vers un
récepteur PowerCode ou une centrale d'alarme radio compatible.
Pour l'UL l'installation approuvée, emploient seulement la centrale
d'alarme de PowerMax+
Il est malgré tout nécessaire de garder présent à l'esprit que cette
présignalisation de déclenchement d'incendie n'est possible que si
2. SPECIFICATIONS
DETECTEUR DE FUMEE
Niveau de signalisation sonore : 85 dB à 3 m
EMETTEUR ET CODAGE
Fréquence d'émission (MHz) : 315 / 433,92 / 868,95 / 869,2625 ou
autres fréquences selon la réglementation locale en vigueur.
Code d'identification émetteur : message numérique 24 bits,
sur plus de 16 millions de combinaisons, modulation de largeur
d'impulsion.
Quantification globale du message : 36 bits
Supervision : signalisation automatique toutes les 60 minutes
(version 315 MHz), toutes les 15 minutes (versions 433,92 /
868,95 / 869,2625 MHz) ou selon les règles locales en vigueur.
Autoprotection : les alarmes d'autoprotection (démontage du
détecteur de son embase) sont signalées une fois. Le
rétablissement est transmis quand le contact est refermé.
Signalisation d'émission radio : la LED jaune s'allume lors de
la transmission radio (visualisation possible uniquement si le
commutateur SW-1 est en position "ON").
TRANSMISSION D'ALARME
Toutes les 20 secondes pendant les 3 premières minutes.
Toutes les 3 minutes pendant les 27 minutes suivantes.
La transmission d'alarme cesse après 30 minutes ou si un
rétablissement survient.
ALIMENTATION
Source d'alimentation : pile alcaline ou lithium 9 V.
Plage de tension d'alimentation : 7,2 à 9,5 V.
Consommation : 28 µA au repos, 20 mA en fonctionnement
Densité de la fumée:
L'Europe: 0.15 – 0.2 dB/m
USA et le Canada: 0.61%/ft à 1.27%/ft
3
Portée : 50 m
3. INSTALLATION
Démontage
3.1
Séparer le détecteur de son embase comme indiqué figure 2.
EMBASE
1
Tenir l'embase
dans une main
Figure 2. Séparation du détecteur de son embase
DF3642
DETECTEUR
2
Tourner le
détecteur
comme indiqué
et ôter celui-ci
de l'embase
Notice d'installation
le détecteur est placé, installé et entretenu correctement, comme
indiqué dans cette notice.
BOUTON "TEST"
& LED ROUGE
Figure 1. Présentation générale
Durée de vie de la pile :
Alcaline : au moins 1 an (dans le cas d'une utilisation standard)
pour les types de piles suivants : Eveready (Energizer) #E522,
Duracell #MN1604.
Lithium : au moins 1 an (dans le cas d'une utilisation standard)
pour le type de pile suivant : Ultralife # U9VL-V.
Supervision de la pile : transmission automatique des données
d'état de la pile avec tous les messages émis.
Signalisation sonore et visuelle de l'information "tension pile
basse" : le buzzer intégré émet des bips toutes les 30 secondes
en même temps que la LED rouge clignote (pendant environ 30
jours à partir de la détection de chute de tension).
Signalisation sonore et visuelle de dégradation de sensibilité
de la chambre de détection : le buzzer intégré émet des bips
toutes les 30 secondes entre les intervalles où la LED rouge
clignote – Le détecteur doit alors être nettoyé.
Avertissement de nettoyage : le détecteur envoie un message
d'avertissement quand sa chambre est sale (seulement pour la
centrale Powermax+)
SPECIFICATIONS PHYSIQUES
Température de fonctionnement : 0 à +50 °C.
Humidité relative : 10 à 85 %
Dimensions : 130 x 75 mm
Poids (pile incluse) : 272 g
Conformité aux normes :
MCT-425 Europe: (868.95, 433.92 and 869.2625 MHz):
CE/RTTE - EN 30220, EN 301489, EN 50130-4. (UK) BS
5446, EN54-7, EN 14604, UK (868.95 MHz) - BS 5446.
MCT-425 USA (315MHz): (FCC) CFR47 Part 15, UL 268
MCT-425C CANADA: (IC) RSS210, (ULC) CAN/ULC-S529-02
3.2 Position des mini-commutateurs
Le MCT-425, MCT-425C possède 4 mini-commutateurs de
sélection de fonctions (voir figure 3). Ceux-ci sont numérotés de 1 à
4. Chacun permet de choisir une option parmi les deux disponibles.
Positionner les mini-commutateurs selon les besoins. La position
"ON" est repérée sur le boîtier.
Tableau 1. Positionnement des mini-commutateurs
Com. Fonction Pos. Option sélectionnée
SW-1 LED
ON
LED jaune allumée pendant l'émission
OFF
Fonctionnement LED invalidé
SW-2 RST
ON
"Rétablissements" transmis
OFF
"Rétablissements" non transmis
SW-3 -
ON
Ne pas utiliser !
OFF
Ne pas utiliser
SW-4 ___
ON
Ne pas utiliser !
OFF
Ne pas uitliser !
LED
JAUNE
Défaut
ON
ON
OFF
OFF
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Visonic PowerCode MCT-425

  • Page 1 MCT-425, MCT-425C Notice d'installation Détecteur de fumée radio PowerCode 1. DESCRIPTION ET APPLICATIONS Le MCT-425et MCT-425C detecteurs d'incendie automatique avec le détecteur est placé, installé et entretenu correctement, comme signal sonore intégrante de la protection de surface ouverte, indiqué dans cette notice. censé...
  • Page 2: Fonctionnement Leds Et Buzzer

    3.3 Fonctionnement LEDS et buzzer Dès que le détecteur est ôté de son socle, le contact d'autoprotection s'ouvre. L'alarme spécifique alors activée est Les LED rouge et jaune ainsi que le buzzer sont ou non en transmise via l'émetteur à la centrale. Se reporter manuel fonctionnement pour signaler les conditions suivantes :...
  • Page 3: Où Ne Pas Installer Les Détecteurs

    CHAMBRE ATTENTION ! (valide aux USA) SALLE A MANGER CUISINE CHAMBRE Une meilleure prévention des incendies est possible par l'installation d'équipements de détection dans toutes les pièces et zones de l'habitation, de la manière suivante : (1) Un détecteur de fumée dans chaque pièce séparant des zones de repos (à...
  • Page 4: Limitations Du Détecteur De Fumée

    • La détection dépend de la densité de fumée dans la pièce. La repos et dans chaque chambre de l'habitation.D. Le signal densité sera, pour une même quantité de fumée, plus grande sonore émis par un détecteur de fumée peut ne pas être dans une petite pièce que dans une grande pièce.
  • Page 5: Conseils Complementaires

    6. CONSEILS COMPLEMENTAIRES 6.1 Test de routine • Ne pas placer de matériaux combustibles à proximité d'un radiateur portable ou d'une flamme nue (bougies par Le détecteur doit être testé de façon hebdomadaire, ainsi qu'à exemple). chaque fois que l'on pense qu'il n'est pas en mesure de •...
  • Page 6: Declaration De Conformite

    VISONIC LTD. (ISRAEL) : P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. TELEPHONE : (972-3) 645-6789, FAX : (972-3) 645-6788 VISONIC INC. (U.S.A.) : 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094 VISONIC LTD. (UK) : 7 COPPERHOUSE COURT, CALDECOTTE, MILTON KEYNES. MK7 8NL. PHONE: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801 TCC 2 www.visonic.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Powercode mct-425cMct-425