Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
CARLOTTI G.&C.
VIA GHIARADINO 2 – 40054 VEDRANA DI BUDRIO (BO) ITALIE
TEL : +39 051 6929011 FAX : +39 051 6929110
www.carlotti-g.it
-
direzione@carlotti-g.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARLOTTI S211-EX

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ET D'ENTRETIEN CARLOTTI G.&C. VIA GHIARADINO 2 – 40054 VEDRANA DI BUDRIO (BO) ITALIE TEL : +39 051 6929011 FAX : +39 051 6929110 www.carlotti-g.it direzione@carlotti-g.it...
  • Page 2 TABLE DES MATIERES GARANTIE IDENTIFICATION DE LA MACHINE PANNEAUX D AVERTISSEMENT ’ INTRODUCTION, DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONSIGNES D UTILISATION ’ MAINTENANCE VERIFICATIONS AVANT LA SAISON...
  • Page 3: Garantie

    L’entreprise Carlotti G. & C. , fabricant des machines agricoles Planteuse de pommes de terre S211-EX, fournit une garantit d’un an à compter de la date de livraison pour les composants de ses machines en cas de défauts matériels ou de fabrication, à condition que l’utilisation de la machine ait été...
  • Page 4: Identification De La Machine

    IDENTIFICATION DE LA MACHINE Le numéro de série de la machine et les données du fabricant se trouvent sur la plaque signalétique de la machine. La machine est marquée CE. Ce marquage, avec la déclaration de conformité, garantit que la machine est conforme à...
  • Page 5 SIGNALISATIONS Pendant la rédaction du présent manuel, des symboles particuliers ont été utilisés pour attirer l attention ’ du lecteur sur des conditions de danger et sur la sécurité des personnes et des objets. Symbole Signification DANGER ! Pour éviter toute blessure personnelle, rester à une distance de sécurité de la machine quand celle-ci se trouve dans n’importe quelle phase de travail.
  • Page 6 ATTENTION ! Avant de réaliser une quelconque intervention de maintenance et/ou de réparation sur la machine, lire le mode d’emploi et d’entretien, éteindre le moteur du tracteur et extraire la clé du panneau de commande.
  • Page 7: Caracteristiques Techniques

    1 INTRODUCTION, DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.1 INTRODUCTION La Planteuse de pommes de terre S211-EX a été conçue pour offrir le meilleur service dans les meilleurs délais possibles. Ce manuel est donné en vue de fournir les instructions nécessaires de...
  • Page 8: Utilisation

    2 CONSIGNES D UTILISATION ’ 2.1. Consignes générales de sécurité ’ ’ Avant d'utiliser, d ajuster ou d effectuer des interventions de maintenance sur la machine, il est important que toutes les personnes directement concernées lisent très attentivement et comprennent les consignes de sécurité...
  • Page 9 Utilisation prévue de la Planteuse de pommes de terre Cette machine peut être définie comme « machine automatique pour le dépôt de tubercules dans le sol pour leur plantation » ; elle crée un sillon, dépose le tubercule à intervalles réguliers et le recouvre avec une couche de terre pour favoriser son développement.
  • Page 10 Faire attention lors de l utilisation de substances chimiques : pesticides, ’ fertilisants, fongicides, herbicides, ou insecticides qui peuvent être liquides, en granulés ou en poudre. ATTENTION : Les produits chimiques peuvent être nocifs pour la peau, les yeux et la respiration. Utiliser des hauts à manches longues, des gants et des lunettes de sécurité.
  • Page 11 Conseils pour la conduite avec des machines portées La conduite du tracteur est influencée par la présence de machines portées : • Le tracteur doit être doté de contrepoids sur la partie avant et/ou arrière pour garantir la conduite et le freinage (au moins 20% du poids du véhicule doit être chargé...
  • Page 12 Eviter le risque de collision avec les autres véhicules. L’ensemble tracteur – machine portée est un véhicule à mobilité réduite qui doit utiliser en permanence les dispositifs de signalisation lumineuse. Le propriétaire et l’opérateur sont responsable d'équiper le tracteur avec les dispositifs d'éclairage et de signalisation lumineuse nécessaires pour le transport sur des routes publiques.
  • Page 13: Mesures De Sécurité Supplémentaires

    7. Interrompre l’exécution des interventions si quelqu’un entre dans la zone de travail. 8. Maintenir les panneaux de sécurité permanentes propres et lisibles. Remplacer les panneaux perdus ou illisibles. Les étiquettes de sécurité sont disponibles auprès du revendeur agréé Carlotti G. & C. .
  • Page 14: Fonctionnement

    2.3. Fonctionnement Avant de commencer le travail, effectuer un contrôle visuel autour de la machine pour détecter les défauts évidents, comme les composants desserrés, endommagés ou usés : corriger tous les défauts avant de commencer le travail. S’assurer que personne ne se trouve à l’intérieur de la zone d'influence de la machine.
  • Page 15: Montage Pour Tracteurs Avec Système D'attelage Rapide

    A-Bras de relevage B-Goupilles d’attelage C-Goupilles en R D-Troisième point E-Manette de blocage du troisième point F-Attache G-Entretoises H-Goupille des bras de relevage I-Bras de stabilisation Couplage pour tracteurs sans système d’attelage rapide 1.2. Montage pour tracteurs avec système d’attelage rapide 1.
  • Page 16 Couplage pour tracteurs avec système d’attelage rapide • Si le couplage est automatique, il s’effectue depuis la cabine. • Si l’aide d’une troisième personne est nécessaire pour effectuer le couplage, la procédure à suivre est : • Utiliser l’accélérateur et l’embrayage avec une douceur extrême. •...
  • Page 17 Ces cartouches sont fournies avec la machine. 9. Tension et extraction de la bande : La bande doit être en tension afin qu’elle ne puisse pas s’arrêter durant le travail. La bande ne peut pas se déplacer latéralement. Elle est tendue de manière uniforme des deux côtés. Pour extraire a bande à...
  • Page 18: Conseils De Sécurité

    L’idéal est de planter des tubercules entiers, d’un poids supérieur à 30 grammes ; les tubercules à planter requièrent une coupe nette et ne doivent pas être coupés en plus de deux parties, pour obtenir ainsi deux parts égales, aussi bien pour les dimensions que pour le nombre de germes. Durant les tours, mettre la machine dans la position de transport.
  • Page 19 Si le remplacement de composants de maintenance ou de réparation est nécessaire, utiliser des pièces de rechange d’origine pour remettre la machine dans ces conditions d'origine. Le fabricant décline toute responsabilité pour l’utilisation de pièces et/ou accessoires inadéquats et pour tout dommage pouvant survenir suite à leur utilisation.
  • Page 20: Programme De Maintenance

    3.2 Programme de maintenance Suivre le programme de maintenance de la façon indiquée dans ce manuel. Avant de réaliser une quelconque opération de maintenance, s’assurer que les lames sont complètement abaissées, éteindre le moteur et enlever la clé de contact. Important ! Les procédures de maintenance signalées dans ce manuel sont essentielles pour prolonger le bon fonctionnement de la machine et garantir la sécurité...
  • Page 21 Conseils utiles pour le changement des roues : • Toujours décharger la pression des roues avant le changement. • S'il faut soulevé la machine, s’assurer que le cric est adapté au poids et qu'il n’existe aucun risque qu’il cède. • En cas de levage de la machine, faire attention à l’endroit où est placé le cric afin d'éviter tout risque de basculement.
  • Page 22 Si la machine doit passer de longues périodes d'inactivité, il est conseillé de la garer sur un terrain plat et solide, et de placer des cales dans les roues, et de poser le tion sur des supports adéquats. Section IV Vérifications avant la saison –...
  • Page 23 Tableau de distance de plantation Positionnement Couronne axe Couronne axe Espacement roues plantation 15,5 16,5 21,5 33,5 36,5 39,5 43,5...

Table des Matières