Febco Master 850 Série Instructions D'installation

Dispositif à double clapet; détecteur à double clapet
Masquer les pouces Voir aussi pour Master 850 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IS-F-850/856-DC/DCDA
Installation Instructions • Instrucciones de instalación • Instructions d'installation
Series 850, LF850, 856, LF856 and 856ST
Serie 850, LF850, 856, LF856 y 856ST
Séries 850, LF850, 856, LF856 et 856ST
Double Check Valve Assemblies
Double Check Detector Assemblies
Montajes con válvula de retención doble
Montajes de detección de retención doble
Dispositif à double clapet
Détecteur à double clapet
Size: 2
" - 10" (65-250mm)
1
2
Tamaño: 65 a 250 mm (21⁄ 2 a 10 pulg.)
Dimensions : 65 mm à 250 mm (2,5 po à 10 po)
Series 850 / Serie 850 / Série 850

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Febco Master 850 Série

  • Page 1 IS-F-850/856-DC/DCDA Installation Instructions • Instrucciones de instalación • Instructions d’installation Series 850, LF850, 856, LF856 and 856ST Serie 850, LF850, 856, LF856 y 856ST Séries 850, LF850, 856, LF856 et 856ST Double Check Valve Assemblies Double Check Detector Assemblies Montajes con válvula de retención doble Montajes de detección de retención doble Dispositif à...
  • Page 2: Installation Instructions

    In case of a possible warranty claim, your area. contact your local supplier or FEBCO Representative. DO NOT REMOVE THE 4. PRIOR TO INSTALLING THE VALVE VALVE ASSEMBLY FROM THE PIPELINE.
  • Page 3: Typical Installation

    Typical Installation 12" Min (300mm) Figure 1 Refer to Local Codes 12" min. (300mm) Refer To Local Codes RWWP RWWP 6" Min (150mm) Refer to Local Codes Flow 6" min. (150mm) Flow Refer To Local Codes HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850, LF850 HORIZONTAL INSTALLATION OF THE DC SERIES 850 &...
  • Page 4: Test Procedure

    Servicing Check Valve Assemblies General FEBCO recommends yearly maintenance. Consult your local codes for requirements in your area. 1. Detailed maintenance manuals 4. Do not force parts. Parts should fit are available from your local Febco together freely. Excess force may representative.
  • Page 5 área. proveedor o representante de FEBCO local. 4. ANTES DE INSTALAR LA VÁLVULA A NO QUITE EL MONTAJE DE LA VÁLVULA DE LA LÍNEA, ENJUAGUE LA LÍNEA DE LA TUBERÍA.
  • Page 6: Instalación Típica

    Instalación típica Figura 1 Mínimo 300 mm (12 pulg.) Consulte los códigos locales 12" min. (300mm) Refer To Local Codes RWWP Mínimo 150 mm (6 pulg.) RWWP Flujo Consulte los códigos locales 6" min. (150mm) Flow Refer To Local Codes INSTALACIÓN HORIZONTAL DEL MONTAJE DE RETENCIÓN DOBLE SERIES 850, LF850 Y DEL MDRD SERIES 856, LF856, 856ST (vista frontal, se muestra con filtro)
  • Page 7: Procedimiento De Prueba

    Montajes con válvula de retención de servicio Información general FEBCO recomienda efectuar un mantenimiento anual. Consulte los códigos locales para conocer los requisitos del área donde se encuentra. 1. Su representante local de FEBCO dispone 4. No fuerce las piezas. Las piezas deben de manuales de mantenimiento detallados.
  • Page 8: Sécurité Avant Tout

    Par ailleurs, si la réclamation est couverte ne s’appliquent pas aux soupapes logées par la garantie, contacter votre fournisseur dans un boîtier protecteur amovible. local ou le représentant FEBCO. NE Se conformer aux exigences de la PAS DÉPOSER LA SOUPAPE DE LA règlementation locale en vigueur.
  • Page 9: Installation Type

    Installation type Figure 1 300 mm (12 po) min. Se conformer aux codes locaux 12" min. (300mm) RWWP Refer To Local Codes 150 mm (6 po) min. RWWP Débit Se conformer aux codes locaux 6" min. (150mm) Flow INSTALLATION HORIZONTALE DU DISPOSITIF À DOUBLE CLAPET DES Refer To Local Codes SÉRIES 850 ET LF850 ET DU DÉTECTEUR À...
  • Page 10: Démontage Du Clapet De Non-Retour

    Entretien des dispositifs à double clapet Généralités FEBCO recommande d’effectuer un entretien annuel. Consultez les codes locaux pour connaître les exigences dans votre région. 1. Contacter au besoin son représentant local 4. Ne pas forcer sur les pièces : elles doivent Febco pour obtenir un manuel d’entretien.
  • Page 11 Para más información: www.watts.com/prop65 Garantía limitada: FEBCO (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha de embarque original, que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales defectos dentro del período de garantía, la Compañía reemplazará...
  • Page 12 Pour plus d'informations : www.watts.com/prop65 Garantie limitée: FEBCO (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité où de tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à...

Table des Matières