Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fimet Neo®
Manuel technique
Ver. 1.5 – 18.9.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fimet NEO

  • Page 1 Fimet Neo® Manuel technique Ver. 1.5 – 18.9.2012...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ..............................5 Fabricant ..............................5 Modèles couverts par ce manuel ......................5 Directives et normes ..........................5 Termes et abréviations ..........................6 Symboles et marquage ..........................7 Documents joints ............................8 Généralités ............................... 8 Transport, entreposage et emballage ...................... 8 Spécifications environnementales ......................
  • Page 3 DEL de statut ............................42 Boîtier de jonction ..........................43 Unit/crachoir ............................43 Fauteuil ..............................43 Tablette d'instruments ..........................43 Module d'aspiration ..........................44 6.10 Dispositifs de l'interface utilisateur ......................44 6.11 Dispositifs radio............................44 6.12 Cartes E/S .............................. 44 Description des PCB ..........................
  • Page 4 4 • Manuel technique...
  • Page 5: Introduction

    Modèles couverts par ce manuel Ce manuel traite du modèle d'unité de soins dentaires Fimet Neo, fabriqué par Fimet. Directives et normes Le produit est conforme aux exigences des directives et normes suivantes :  CEI 60601-1:2005 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité...
  • Page 6: Termes Et Abréviations

    Partie de l'équipement qui, durant l'utilisation normale, entre en contact direct avec le patient pour exécuter sa fonction. Les parties appliquées de l'unité de soins dentaires Neo sont les suivantes : siège, dossier, têtière, repose-pieds, accoudoirs, instruments et canules d'aspiration.
  • Page 7: Symboles Et Marquage

    Symboles et marquage Suivre le mode d'emploi Les informations fournies sont importantes et il convient de les lire attentivement. Remarque ! Les informations fournies sont importantes et il convient de les lire attentivement avant utilisation. Avertissement ! Ce symbole met en garde contre de possibles erreurs d'utilisation pouvant présenter un risque pour le produit, l'utilisateur, le patient ou le personnel chargé...
  • Page 8: Documents Joints

    IPX1 Code de protection contre la pénétration ; la catégorie 1 signifie que le produit est protégé contre les gouttes d'eau tombant à la verticale. Italique Signifie que l'explication du terme ou de l'abréviation se trouve au paragraphe 1.4 Termes et abréviations. Gras Le texte fait référence à...
  • Page 9 Limite d'empilement, nombre de colis pouvant être empilés Ne pas faire rouler Attention de ne pas rayer le contenu lors de l'ouverture du colis Marque CE avec le numéro de l'organisme notifié 0537 1.8.2 Contenu du colis du fauteuil Manuel technique• 9...
  • Page 10: Contenu Du Colis De L'unit

    Code commande Quantité Élément Fauteuil Neo 1 pièce Siège capitonné 1 pièce Dossier 1 pièce Accoudoir, droit 1 pièce Accoudoir, gauche 1 pièce Têtière 1 pièce Pédale de commande à distance 1 pièce Partie arrière et inférieure de l'assise du fauteuil 1 pièce...
  • Page 11 Guide d'utilisation du Fimet Neo 1 pièce Mode d'emploi des instruments n exemplaire(s) Guide rapide Neo 1 pièce Carte d'enregistrement Neo 1 pièce Livret d'entretien Neo 1 pièce Raccords de câble d'alimentation écran et caméra Neo(*) 1 pièce * en option Manuel technique• 11...
  • Page 12: Spécifications Environnementales

    Spécifications environnementales Variable Durant le stockage et le transport Humidité 10 % 95 % Température -40 ºC 70 ºC Température de l'écran -20 °C 60 ºC Pression d'air 50 kPa (0,5 bar) 106 kPa (1,06 bar) En cours d'utilisation Humidité 30 % 75 % Température...
  • Page 13 Manuel technique• 13...
  • Page 14: Installation

    Installation Dégagements nécessaires 14 • Manuel technique...
  • Page 15 Manuel technique• 15...
  • Page 16: Déballage

    Déballage 2.2.1 Déballage du fauteuil Après avoir coupé les bandes, retirer le dessus en carton. Retirer les deux plateaux. Retirer ensuite le collier en carton. Dévisser les vis de fixation. Le fauteuil est maintenant prêt à être installé à son emplacement final. Utiliser le côté de la boîte en carton pour faire glisser le fauteuil et faciliter sa mise en place.
  • Page 17: Fixation Au Sol

    Fixation au sol Retirer les vis A des deux côtés de la base. Retirer ensuite le capot arrière. Deux des cinq vis de fixation sont maintenant accessibles. Pousser alors la manette vers l'intérieur pour dévoiler l'orifice de vis. Dévisser ensuite la vis de fixation de la manette et retirer celle-ci en la soulevant avec précaution.
  • Page 18 Les vis de fixation C sont maintenant accessibles (4/5 au total). La dernière vis de fixation (3) se trouve sous un capuchon qui se retire avec un outil approprié comme une pièce de monnaie. Figure 1 : Boulons de fixation Les cinq vis de fixation se trouvent aux endroits indiqués sur l'illustration ci-dessus.
  • Page 19: Matériaux De Sol

    Matériaux de sol Le Fimet Neo peut être fixé sur divers types de sols, par exemple, béton, bois ou ciment. Le Tableau 1 : Exemples de fixation répertorie les exemples acceptables. Le tableau suivant (Tableau 2 : Forces minimales d'arrachement) indique les forces auxquelles les boulons de fixation doivent résister (force d'arrachement).
  • Page 20: Réglage De L'adaptateur

    Réglage de l'adaptateur Vis six pans brillante, de fixation et de ré- glage Vis six pans noire de fixation Figure 3 : Adaptateur avec boulons Fixer les vis six pans noires. Régler la position du crachoir, de manière à ce qu'il soit droit horizontalement et verticalement, en desserrant les vis de fixation correspondantes.
  • Page 21: Retrait Des Vis De Transport

    Retrait des vis de transport Vis du capot de protection de l'électro- nique Figure 5 : Capot de protection de l'électronique Dévisser la vis de fixation et retirer le capot de protection de l'électronique. Vis de blocage pour le trans- port Figure 6 : Vis de blocage pour le transport Dévisser la vis de blocage de transport.
  • Page 22: Réglage Du Blocage De La Têtière

    Retirer le capuchon de l'orifice de réglage du ressort avant de régler la tension du ressort, afin de régler l'équilibre et la force de déplacement du bras à instruments. 2.10 Réglage du blocage de la têtière Les mouvements de la têtière s'effectuent selon une double articulation. La têtière peut être réglée selon deux axes lorsque le levier de blocage est en position ouverte.
  • Page 23: Branchement Au Secteur

    Filtre à air 0,8 bar, soupapes 5,5 bars, turbine et 4 bars, seringue d'aspiration micro-tour et spray Figure 10 : Régulateurs de pression d'air 2.12 Branchement au secteur Avertissement ! Pour éviter tout risque de choc électrique, ce matériel ne doit être connecté...
  • Page 24: Entretien Annuel

    Entretien annuel Étapes de l'entretien  Inspection visuelle générale Vérifier que les marques et étiquettes de sécurité sont lisibles et complètes Vérifier l'état des pièces mécaniques Vérifier l'absence d'odeurs et d'impuretés visibles dans les tuyaux et de taches sur les surfaces Vérifier l'état du cordon d'alimentation, des tuyaux d'air et d'eau Vérifier que le guide utilisateur est accessible et de la bonne...
  • Page 25: Graissage De L'axe À Vis Du Moteur De Montée

    Vérifier le fonctionnement du micro-tour, la rotation dans les deux sens, le réglage de la plage de vitesses, etc. Vérifier le fonctionnement du détartreur électrique, le réglage de la puissance, les fonctions paro/endo, etc. Vérifier le fonctionnement de la lampe de photopolymérisation Vérifier le fonctionnement de la seringue air/eau Vérifier le fonctionnement du remplissage du gobelet et le...
  • Page 26: Mesures De Sécurité

    Figure 11 : Axe à vis du moteur de montée Le type de graisse rouge à utiliser est la graisse Fimet pour axe. Disponible auprès de Fimet Oy. Mesures de sécurité Ces mesures doivent être effectuées conformément à la norme CEI 62353:2007 Appareils électromédicaux.
  • Page 27: Mesure Du Courant De Fuite

    Mains part Applied part Protective earth Tray attachment Ω bolt Figure 12 : Schéma pour la mesure de résistance de la terre de protection 3.3.2 Mesure du courant de fuite Cette mesure n'est pas obligatoire si le réseau d'alimentation répond à la norme CEI 60364-7-710 et si le réseau est régulièrement inspecté.
  • Page 28: Mesure De Résistance D'isolement

    Mains part Applied part Supply Protective mains earth Tray attachment bolt Figure 13 : Schéma de mesure du courant de fuite de l'équipement 3.3.3 Mesure de résistance d'isolement Les mesures de résistance d'isolement sont exécutées à 500 V CC, l'équipement étant déconnecté...
  • Page 29 Mains part Applied part Ω Protective earth Figure 14 : Schéma de mesure de la résistance d'isolement entre les lignes principales et la terre de protection Mains part Applied part Protective earth Ω Figure 15 : Schéma de mesure de la résistance d'isolement entre les pièces appliquées et la terre de protection Manuel technique•...
  • Page 30: Réparationset Réglages

    Réparations et réglages Remplacement des fusibles Avertissement ! N'utiliser que des fusibles marqués aux caractéristiques spécifiées. Le remplacement par un fusible d'un type inapproprié peut provoquer un incendie en cas de court-circuit. Fusible FST 5x20, 2 A (ou 3,15 A) Fusible à...
  • Page 31: Remplacement Des Cartes À Circuit Électrique

    Remplacement des cartes à circuit électrique Avertissement : ne pas remplacer la pile au lithium de la carte maître mais changer toute la carte à circuit électrique. Ne pas exposer la carte maître à la chaleur en raison du danger d'explosion de la pile. Remplacement des piles rechargeables de la pédale de commande à...
  • Page 32 Code Description Source Texte affiché Erreurs Alarme déplacement MDR1 ALARM,CHAIR,LIFT MOVE fauteuil interrupteur – montée Alarme déplacement MDR2 fauteuil interrupteur – dossier Alarme déplacement fauteuil interrupteur – Unit Tension faible MDR1 MDR1,POWER,LOST Tension faible MDR2 Tension faible Tension faible Tension faible Tension faible Tension faible Tension faible...
  • Page 33: Régler Les Limites Souples De Déplacement Du Fauteuil

    Perte de demande de statut de dispositif Avertissements Outil sélectionné sur amorçage Outil sélectionné sur amorçage Bouton Descente sur amorçage Bouton Descente sur amorçage Bouton Descente sur amorçage Bouton Descente sur JOY1 amorçage Bouton Descente sur JOY2 amorçage Bouton Descente sur amorçage Sélection outil multiple Limiteur de durée de...
  • Page 34: Calibrage Du Levier De La Pédale

    Répéter la procédure pour la limite inférieure (Chair / Lift Lim / Set Min). Figure 19 : Tube de montée/descente Calibrage du levier de la pédale Tirer la manette de commande de la pédale vers soi [C=fauteuil descendu] tout en relevant la poignée (=mise sous tension de la pédale).
  • Page 35: Définir Le Côté De La Manette De Commande

    Définir le côté de la manette de commande Ce paramètre définit l'emplacement de la manette, côté praticien ou côté assistant. Brancher le connecteur des manettes de commande. Si les deux lampes à del clignotent, pousser la manette vers le repose-pieds [B=relève le dossier]. Sinon, débrancher le connecteur, appuyer sur l'un des deux micro-interrupteurs de la manette de commande, et tout en le maintenant enfoncé, rebrancher le connecteur.
  • Page 36 Figure 21 : Ouverture du capot de l'électronique du scialytique Faro Alya L'électronique utilisée est de deux sortes. La plus ancienne comporte un numéro de série jusqu'à 10LD010815 : Déconnecter le cavalier JP4 pour désactiver automatiquement la fonction MARCHE/ARRÊT. Figure 22 : Modification de mode sur la version électronique Faro Alya la plus ancienne La procédure pour la plus récente, à...
  • Page 37 Figure 23 : Modification de mode sur la version électronique Faro Alya la plus récente Manuel technique• 37...
  • Page 38: Interface Utilisateur - Menu De Service

    Interface utilisateur – menu de service Pour entrer dans le menu de service, cliquer sur le bouton et le maintenir enfoncé environ 2 secondes, jusqu'à l'affichage suivant : Cliquer ensuite sur le bouton dans les 3 secondes. Élément Sous-menu Sous-menu Sous-menu Description de menu...
  • Page 39 SCALER / CURING BLOCK SEL T1 / T2 / T3 / Sélection de canal de bloc pneumatique (…, B1, B2, B3, T4 / T5 B4) pour chaque instrument UMF VOLT UF= NNN Réglage de tension maximale et minimale de la carte UMF (entraînement microtour) (pas en service) UMB MODEL...
  • Page 40: Électronique

    La communication entre les PCB est effectuée par le biais du bus de données. Ce bus est utilisé avec toutes les PCB Neo. Le transfert des données du bus est contrôlé par la carte MST. Il n'existe aucun transfert direct de données entre deux cartes de circuits imprimés distinctes.
  • Page 42: Communication Des Données

    Communication des données Toutes les PCB comportent les mêmes composants électroniques de communication. Ils consistent en un microcontrôleur, un émetteur-récepteur RS485 et deux connecteurs Molex 4 broches Spox. Le logiciel du microcontrôleur utilise des registres UART dédiés pour recevoir les données du bus de communication et les lui transmettre. L'émetteur-récepteur convertit les signaux de niveau logique du microcontrôleur en signaux différentiels half duplex pour le câble du bus.
  • Page 43: Boîtier De Jonction

    Boîtier de jonction  Source d'alimentation et fusibles  Carte relais pour les connexions externes  PWRA, PWRB, PWRC, RLY, soupape de surpression 6.5.1 Alimentation  +7 VCC /1 A pour le nœud, 24 VCC/15 A pour le fauteuil, 32 VCC/5 A et 24 VCA/5 A pour l'unit ...
  • Page 44: Cartes Associées Aux Instruments

     Interface utilisateur, clavier et écran  BRI, BVD, BVA, BVB, UMF, UMB, GUI, BUI 6.8.1 Cartes associées aux instruments  Principalement destinées aux divers types d'instruments fabriqués par une société externe  Peuvent modifier les tensions, les courants ou même les données en série Module d'aspiration ...
  • Page 45: Description Des Pcb

    Description des PCB ALA – Interrupteur de sécurité en bas de l'unit 7.1.1 Description générale L'interrupteur de sécurité s'ouvre lorsque l'unit est descendu et rencontre un obstacle. 7.1.2 Connecteurs Connecteur Usage ALARM carte UNT 7.1.3 Témoins ALB – Interrupteur de sécurité du bras d'aspiration 7.2.1 Description générale L'interrupteur de sécurité...
  • Page 46: Connecteurs

    L'interrupteur de sécurité s'ouvre lorsque le fauteuil est descendu et rencontre un obstacle. 7.3.2 Connecteurs Connecteur Usage ALARM1 PCB MDR, montée PCB ALB, cavalier en l'absence de bras d'aspiration (= pas d'ALB) 7.3.3 Témoins ALD – Interrupteur de sécurité du dossier 7.4.1 Description générale L'interrupteur de sécurité...
  • Page 47: Ale - Interrupteur Limiteur Du Déplacement Du Fauteuil, Montée

    ALE – Interrupteur limiteur du déplacement du fauteuil, montée 7.5.1 Description générale L'interrupteur limiteur de mouvement se ferme en arrivant à la limite mécanique de montée du siège. 7.5.2 Connecteurs Connecteur Usage LIMITS PCB MDR, montée 7.5.3 Témoins ALF – Interrupteur limiteur du déplacement du fauteuil, inclinaison 7.6.1 Description générale L'interrupteur limiteur de mouvement se ferme en arrivant à...
  • Page 48 Assure la connexion du BUS de la TABLETTE. Alimentation des lampes des instruments. Reconnaissance de sélection d'instrument par une succession de détecteurs en chaîne (HSW et DSW). 7.7.2 Connecteurs Connecteur Usage Réservé Réservé Commutateurs de sélection d'outil, DSW, HSW Lampe instrument nº 1 Lampe instrument nº...
  • Page 49: Bui - Interface Utilisateur De La Tablette D'instruments

    Couleur Usage Verte Statut Rouge Alimentation BUI – Interface utilisateur de la tablette d'instruments 7.8.1 Description générale Clavier avec 13 boutons de commande. 5 DEL de statut de bouton à côté des boutons correspondants. Relie le contrôleur d'écran (GUI) au bus de communication. La PCB du clavier est utilisée sur le module d'instruments et permet de commander le système.
  • Page 50: Bva - Carte A Des Soupapes De La Tablette D'instruments

    Couleur Usage Verte Statut Rouge Alimentation Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton BVA – Carte A des soupapes de la tablette d'instruments 7.9.1 Description générale 4 soupapes pilotes de ligne d'instrument pour le bloc pneumatique. 7.9.2 Connecteurs Connecteur...
  • Page 51: Bvd - Carte Des Soupapes De La Tablette D'instruments

    7.10.2 Connecteurs Connecteur Usage PCB BVD 7.10.3 Témoins Couleur Usage Jaune Statut de soupape, ouverte si le témoin est allumé Jaune Statut de soupape, ouverte si le témoin est allumé Jaune Statut de soupape, ouverte si le témoin est allumé BVD –...
  • Page 52: Cna - Carte Connecteur

    Connecteur Usage Relais du détartreur Sortie relais en option PCB BVA PCB BVB INTERCON Bus de la tablette CNA – Carte connecteur 7.12 7.12.1 Description générale PCB de distribution pour les connexions d'alimentation et le bus de communication. Coupe l'alimentation des moteurs de montée et d'inclinaison lorsque le dispositif d'arrêt d'urgence est activé.
  • Page 53: Cui - Interface Utilisateur Du Fauteuil

    Connecteur Usage UNIT PCB UNT PWR3 PCB MDR PWR4 PCB MDR PWR7 Alimentation 24 VCC PWR8 Alimentation 24 VCC Dispositif d'arrêt d'urgence Dispositif d'arrêt d'urgence NET1 Bus communication NET2 Bus communication NET3 Bus communication NET4 Bus communication NET5 Bus communication CUI –...
  • Page 54: Dsw - Commutateur Outil Doriot

    Couleur Usage Verte Statut Rouge Alimentation DSW – Commutateur outil Doriot 7.14 7.14.1 Description générale La carte DSW détecte la position du bras Doriot avec un port optique. La carte transmet l'information de sélection d'instrument à la carte BRI. Le commutateur d'outils Doriot comprend le microcontrôleur, la diode IR, le phototransistor, deux témoins à...
  • Page 55: Hsw - Interrupteur De Flexibles Suspendus

    Connecteur Usage OLED DISP Écran OLED Carte BUI/SUI HSW – Interrupteur de flexibles suspendus 7.16 7.16.1 Description générale La carte HSW détecte la position des flexibles suspendus avec un port optique. La carte transmet l'information de sélection d'instrument à la carte BRI. Le commutateur d'outils Doriot comprend le microcontrôleur, la diode IR, le phototransistor, deux témoins à...
  • Page 56: Mdr - Entraînement De Moteur Cc

    7.17.2 Connecteurs Connecteur Usage NET1 Bus communication NET2 Bus communication 7.17.3 Témoins Couleur Usage Verte Statut Rouge Alimentation MDR – Entraînement de moteur CC 7.18 7.18.1 Description générale Le MDR entraîne les moteurs du dossier et de montée du fauteuil. Deux modèles sont disponibles, un pour le dossier et un pour la montée.
  • Page 57 7.18.2 Connecteurs Connecteur Usage MOTOR Connecteur du moteur Entraînement manuel du moteur, connecter 1 et 2 pour la marche avant et 2 et 3 pour MANUAL la marche arrière LIMIT Interrupteur limiteur, PCB ALE/ALF ALARM Interrupteur de sécurité, PCB ALC/ALD Potentiomètre du capteur de position NET1 Bus communication...
  • Page 58: Mst - Contrôleur De Dispositif Maître

    MST – Contrôleur de dispositif maître 7.19 7.19.1 Description générale Le MST contrôle le bus de communication et conserve en mémoire la configuration du système. Le MST comporte une horloge protégée par une pile, deux boutons et un afficheur sept segments de deux chiffres. En appuyant sur le bouton supérieur (COUNT), il indique le nombre de dispositifs détectés.
  • Page 59: Pwrb - Alimentation - Secondaire

    7.20.2 Connecteurs Connecteur Usage PCB PWRB Alimentation secteur PWRB – Alimentation – Secondaire 7.21 7.21.1 Description générale Tensions produites : 7 VCC 1 A, 24 VCC 15 A, 32 VCC 10 A, 24 VCA 5 A, 12 VCC 2 A. 7.21.2 Connecteurs Connecteur...
  • Page 60: Pwrc - Alimentation - Multimédias

    Couleur Usage LED1 Rouge Protection de surintensité du bus de communication (s'allume en cas de surintensité) LED2 Rouge Témoin d'état de fusible 24 VCC (s'allume si le fusible grille) LED3 Rouge Témoin d'état de fusible 12 VCC (s'allume si le fusible grille) LED4 Rouge Témoin d'état de fusible 32 VCC (s'allume si le fusible grille)
  • Page 61: Rfc - Contrôle Radio De La Pédale

    7.23.2 Connecteurs Connecteur Usage TSW1 PCB RFT CON2 PCB RFC RFC – Contrôle radio de la pédale 7.24 7.24.1 Description générale La PCB RFC comporte un émetteur-récepteur radio pour la communication sans fil avec le système. Elle comporte une manette à 4 directions, 2 boutons et 1 levier pour l'utilisation des instruments.
  • Page 62: Rly - Carte Relais Pour Connexions Externes

    7.25.2 Connecteurs Connecteur Usage TSW2 PCB RFB, soudée RLY – Carte relais pour connexions externes 7.26 7.26.1 Description générale La PCB RLY contrôle les dispositifs externes, par exemple le moteur d'aspiration, la sonnette de la porte et l'éclairage. 7.26.2 Connecteurs Connecteur Usage PWR1...
  • Page 63: Rxc - Récepteur Radio

    Couleur Usage Jaune Statut relais 1 (fermé si allumé) Jaune Statut relais 2 (fermé si allumé) Jaune Statut relais 3 (fermé si allumé) 7.27 RXC - Récepteur radio 7.27.1 Description générale La PCB RXC communique avec la pédale de commande à distance (RFC), charge les piles de la pédale et signale l'état des piles au contrôleur de dispositif maître (MST).
  • Page 64: Umb - Adaptateur Microtour Bien Air

    7.28.2 Connecteurs Connecteur Usage Connecteur GUI NET1 Bus communication NET2 Bus communication Commutateurs de sélection d'outil d'aspiration, HSW 7.28.3 Témoins Couleur Usage Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton Jaune Statut de bouton Verte Statut Rouge Alimentation UMB – Adaptateur microtour Bien Air 7.29 7.29.1 Description générale...
  • Page 65: Umf - Entraînement De Microtour

    7.29.2 Connecteurs Connecteur Usage OUTPUT-1 Microtour 1 OUTPUT-2 Microtour 2 MOTOR INPUT Contrôleur de microtour Bien Air INTERCON Bus de la tablette PWR-OUT Contrôleur de microtour Bien Air (alimentation) UMOTOR Contrôleur de microtour Bien Air (données en série) UMOTOR2 Réservé à d'autres contrôleurs de microtour 7.29.3 Témoins Couleur...
  • Page 66: Unt - Module Principal D'unit

    Connecteur Usage INTERCON Bus de la tablette MOTOR1 Microtour 1 MOTOR2 Microtour 2 MOTOR3 Microtour 3 7.30.2 Témoins Couleur Usage Verte Statut Rouge Alimentation Jaune Activité UNT – Module principal d'unit 7.31 7.31.1 Description générale La PCB UNT contrôle les soupapes sur la PCB UNV. Elle contrôle aussi les dispositifs auxiliaires.
  • Page 67: Unv - Soupapes De L'unit

    7.31.2 Connecteurs Connecteur Usage VAL-A PCB UNV VAL-B PCB UNV BTL-IO Interrupteur de flacon d'eau potable et DEL SEN1 Capteur de niveau d'eau 1 SEN2 Capteur de niveau d'eau 2 META-RUN Sortie relais du récupérateur Metasys ALARM PCB ALA GEN-OUT Sortie générale (par ex., commande Faro Alya) VIDEO-CTR Contrôle de caméra vidéo...
  • Page 68: X1N10A - Soupape De Surpression

    7.32.2 Connecteurs Connecteur Usage 7.32.3 Témoins Couleur Usage LED1-9 Jaune Statut de soupape, ouverte si le témoin est allumé X1N10A – Soupape de surpression 7.33 7.33.1 Description générale Réduit les pressions d'air et d'eau lorsque le système est mis hors tension. 7.33.2 Connecteurs Connecteur...
  • Page 69: Système Pneumatique

    Système pneumatique Manuel technique• 69...
  • Page 70 70 • Manuel technique...
  • Page 71 Manuel technique• 71...
  • Page 72 72 • Manuel technique...
  • Page 73 Manuel technique• 73...
  • Page 74 74 • Manuel technique...
  • Page 75: Matériel Utilisé Pour La Maintenance

    Graisse Molykote Axe du moteur 20 ml PG602P (blanche) d'inclinaison, engrenages, mécanisme de blocage de la têtière Graisse Fimet pour axe Axe du moteur de montée 20 ml REDGREASE3 (rouge) 751P Piles rechargeables Pédale de commande à 4 pièces...
  • Page 76 double rotation têtière Kit de maintenance Tous les matériels ci- NEOSERVICES dessus 76 • Manuel technique...

Table des Matières