Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
loading

Sommaire des Matières pour Princess SMART

  • Page 2 ĘŚ...
  • Page 3 Instruction manual • Children shall not play with the appliance. SAFETY • Cleaning and user maintenance shall not be • By ignoring the safety instructions the made by children without supervision. manufacturer cannot be held responsible for • Children of less than 3 years should be kept the damage.
  • Page 4 Instruction manual • Joists, beams and rafters shall not be cut or • The heater needs to be installed so that the notched to install the appliance. switches and other controls cannot be • Please do not install the appliance close to touched by a person in the bath or shower.
  • Page 5 Instruction manual • These are to be attached to the base of the • Place the heater in a suitable position and heater using the 8 ST4x12mm screws ensure that the holes are aligned with the provided. (image 2) bracket. (image C) •...
  • Page 6 Instruction manual • During heating up and cooling down there may be some noises DISPLAY/TOUCH BUTTON FUNCTIONS caused by the heater casing expanding and contracting, this is normal and does not indicate any fault. • Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated voltage on the device matches the local voltage before connecting the device.
  • Page 7 CHILD LOCK AND SMART SPEAKER heater on. • If the child lock is active then voice control from a smart speaker • Press the power touch button to set the functions. The display will will be disabled. You would need to disable the child lock to show what function is active.
  • Page 8 • Follow the instructions on the app to connect the heater. • To control your device with voice using a smart speaker please refer to the manufacturer's instructions on how to enable a skill GUARANTEE through your device.
  • Page 9 Instruction manual ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing de juiste instructies hebben gekregen over VEILIGHEID het gebruik van het apparaat en de gevaren • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan van het gebruik begrijpen. de fabrikant niet verantwoordelijk worden • Kinderen mogen niet spelen met het gehouden voor de mogelijke schade. apparaat.
  • Page 11 Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Sommige onderdelen • Zet deze kachel op een horizontaal en van dit product kunnen zeer heet worden en stabiel oppervlak of bevestig hem aan de brandwonden veroorzaken. Wees extra wand, voor zover van toepassing. voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de •...
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing Gooi elektrische producten niet weg als huishoudelijk afval. Recycle het product wanneer dit mogelijk is. Neem contact op met uw Wandmontage plaatselijke autoriteiten of een lokaal verkooppunt voor advies over • Demonteer de beugel aan de achterkant van recycling. het apparaat door de schroeven los te draaien.
  • Page 13 Gebruiksaanwijzing FUNCTIES VAN DISPLAY/AANRAAKKNOPPEN ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Aan/uit-schakelaar 2. Display 3. Bedieningspaneel met aanraakknoppen 4. Heater 5. Voetjes 6. Muurbeugel VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Houd minimaal 15 cm ruimte vrij rond het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor installatie in een kast of voor gebruik buitenshuis.
  • Page 14 5 seconden ingedrukt. Het vergrendelingssymbool wordt op het display weergegeven. • Als u de kindervergrendeling wilt uitschakelen, houdt u de vergrendelingsknop opnieuw 5 seconden ingedrukt. Het vergrendelingssymbool verdwijnt. DE HEATER GEBRUIKEN MET DE PRINCESS HOME-APP...
  • Page 15 Voordat u begint, moet u de Princess toevoegen van acties via uw apparaat. Home-app downloaden. De Princess Home-app is beschikbaar voor Android en iOS. • Download de juiste versie van de Princess Home-app via onze Technische specificaties website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of gebruik de Details 348200/348201...
  • Page 16 Gebruiksaanwijzing • De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.princesshome.eu/doc GARANTIE • Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
  • Page 17 Manuel d'instructions • Les enfants ne doivent pas jouer avec SÉCURITÉ l'appareil. • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le • Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être fabricant ne peut être tenu pour responsable assurés par des enfants sans surveillance. des dommages.
  • Page 18 Manuel d'instructions • N’utilisez pas ce radiateur à proximité de • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce baignoires, de douches ou de piscine. radiateur dans une petite pièce, occupée par • Les solives, poutres et chevrons ne devront des personnes incapables d'abandonner les pas être coupés ou entaillés pour installer lieux d'elles-mêmes, sauf si une surveillance l’appareil.
  • Page 19 Manuel d'instructions Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où il existe des Montage mural installations appropriées. Consultez les autorités locales ou votre • Démontez le support à l'arrière de l'appareil, magasin local pour obtenir des conseils sur le recyclage.
  • Page 20 Manuel d'instructions • Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant. (Remarque : assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant de le brancher. Tension : 220-240 V 50-60 Hz) DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Interrupteur Marche / Arrêt 2.
  • Page 21 Manuel d'instructions AFFICHAGE/BOUTONS TACTILES DE Bouton d'augmentation de la température FONCTIONS Bouton de diminution de la température Bouton marche/arrêt Bouton de mode Bouton Minuterie Bouton de sécurité enfant UTILISATION • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt sur le côté du chauffage pour l'allumer. •...
  • Page 22 Si la sécurité enfant est activée, la commande vocale provenant • Ouvrez l'application Princess Home. d'un smart speaker sera désactivée. Il vous faudra alors • Sélectionnez votre code de pays, saisissez votre numéro de désactiver la sécurité enfant pour activer la commande vocale.
  • Page 23 Manuel d'instructions • Pour contrôler votre appareil avec la voix à l'aide d'un smart GARANTIE speaker, veuillez consulter les instructions du fabricant pour • Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre savoir comment activer une qualification à travers votre appareil.
  • Page 24 Bedienungsanleitung oder über den sicheren Gebrauch des SICHERHEIT Geräts unterrichtet wurden und die damit • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise verbundenen Gefahren verstanden haben. kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. gemacht werden. •...
  • Page 25 Bedienungsanleitung • WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen • WARNUNG: Decken Sie das Gerät verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist nicht ab, um eine Überhitzung zu geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige vermeiden. Personen anwesend sind. • Verwenden Sie diese Heizung auf einer •...
  • Page 26 Bedienungsanleitung • Das Heizgerät muss vertikal aufgestellt werden, nachdem die Füße montiert wurden(Abb. 3). Sollte das Heizgerät nach hinten kippen, nehmen Sie die Füße bitte wieder ab und drehen sie um, bevor Sie sie Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen geltender EU- erneut anbringen (Abb.
  • Page 27 Bedienungsanleitung • Bringen Sie die Heizung in eine geeignete • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, entsteht ein Position und achten Sie darauf, dass Sie mit leichter Geruch. Das ist normal, aber achten Sie auf ausreichende Belüftung. Der Geruch ensteht nur vorübergehend der Halterung ausgerichtet ist.
  • Page 28 Bedienungsanleitung ANZEIGE/TIPPTASTENFUNKTIONEN Taste Temperatur „-“ Leistungstaste Modustaste Timer-Taste Kindersicherungstaste BENUTZUNG • Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter seitlich am Gehäuse, um die Heizung einzuschalten. • Betätigen Sie die Leistungstaste, um die Funktionen einzustellen. Auf dem Display wird angezeigt, welche Funktion aktiv ist. •...
  • Page 29 Fläche aufrecht hin. Die Heizung schaltet sich daraufhin automatisch ein und stellt eine zuvor konfigurierte WiFi- Verbindung wieder her. Nach rund 2 Minuten ist das Gerät wieder bereit, um über die App oder einen Smart Speaker gesteuert zu werden. KINDERSICHERUNG UND SMART SPEAKER Koppeln Sie Ihre Heizung mit der Princess Home-App.
  • Page 30 Bedienungsanleitung • Um das Gerät per Sprachbefehl über einen Smart Speaker zu GARANTIE steuern, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des • Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Herstellers nach, wie man die Sprachsteuerung aktiviert. Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß...
  • Page 31 Manual de instrucciones • Los niños no pueden jugar con el aparato. SEGURIDAD • Los niños no podrán realizar la limpieza ni el • Si ignora las instrucciones de seguridad, mantenimiento reservado al usuario sin eximirá al fabricante de toda supervisión.
  • Page 32 Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: Algunas piezas de este • ADVERTENCIA: No utilice este calefactor en producto pueden calentarse mucho y estancias pequeñas cuando estén ocupadas provocar quemaduras. Preste mucha por personas que no sean capaces de salir atención si hay niños o personas vulnerables por si mismas de la estancia, a menos que en el lugar.
  • Page 33 Manual de instrucciones • Para desmontar el soporte de la parte Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones correspondientes. posterior del dispositivo, afloje los tornillos. Pregunte las indicaciones de reciclaje a las autoridades locales o en •...
  • Page 34 Manual de instrucciones 4. Calentador FUNCIONES DEL BOTÓN TÁCTIL/PANTALLA 5. Pie 6. Soporte de pared ANTES DEL PRIMER USO • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 15 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para su instalación en un armario ni para el uso en exteriores.
  • Page 35 Antes de comenzar, asegúrese de haber • El bloqueo para niños puede anularse desenchufando el descargado la aplicación Princess Home. La aplicación Princess calentador o apagándolo usando el interruptor de encendido/ Home está disponible para Android e iOS. apagado principal en el lateral del dispositivo.
  • Page 36 Manual de instrucciones • Descargue la versión adecuada de la aplicación Princess Home Detalles 348200/348201 desde nuestro sitio web princesshome.eu/nl-nl/princess-home- Tensión 220-240 V~ app o utilice el QR: Frecuencia 50-60 Hz Potencia (máxima) 2000 W Código IP IP24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el Empareje el calentador con la aplicación Princess Home...
  • Page 37 Manual de instrucciones justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 38 Manual de Instruções • As crianças não devem brincar com o SEGURANÇA aparelho. • O fabricante não pode ser responsabilizado • A limpeza e manutenção pelo utilizador não por quaisquer danos se ignorar as devem ser realizadas por crianças sem instruções de segurança.
  • Page 39 Manual de Instruções • AVISO: Algumas peças deste produto • Utilize este aquecedor sobre uma superfície podem ficar muito quentes e causar horizontal e estável, ou fixo à parede, queimaduras. Terá de ter especial atenção conforme aplicável. relativamente à vulnerabilidade das crianças •...
  • Page 40 Manual de Instruções Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem dos mesmos nos locais adequados Montagem na parede para tal. Contacte a loja ou as autoridades locais para obter • Desmonte o suporte da traseira do informações sobre a reciclagem.
  • Page 41 Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS FUNÇÕES VISOR/BOTÃO DE TOQUE 1. Interruptor ligar/desligar 2. Visor 3. Painel de controlo com botões de toque 4. Aquecedor 5. Pés 6. Suporte de parede ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e plana, deixando pelo menos 15 cm de espaço livre à...
  • Page 42 Antes de começar, certifique-se de aquecedor da tomada ou premindo o interruptor ligar/desligar que a aplicação Princess Home foi descarregada. A aplicação localizado na parte lateral do dispositivo. Princess Home está disponível para Android e iOS.
  • Page 43 Manual de Instruções • Descarregue a versão correta da aplicação Princess Home do Tensão 220-240V~ nosso site princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app ou utilize Frequência 50-60Hz Potência (máxima) 2000W Código IP IP24 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até...
  • Page 44 Manual de Instruções GARANTIA • Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá...
  • Page 45 Istruzioni per l'uso • I bambini non devono giocare con SICUREZZA l'apparecchio. • Il produttore non è responsabile di eventuali • I bambini non devono eseguire interventi di danni e lesioni conseguenti la mancata manutenzione e pulizia senza supervisione. osservanza delle istruzioni di sicurezza. •...
  • Page 46 Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: Alcune parti di questo • Utilizzare la stufa su una superficie prodotto possono diventare molto calde e orizzontale e stabile o fissarla a parete, se causare ustioni. Prestare particolare applicabile. attenzione ai bambini e alle persone •...
  • Page 47 Istruzioni per l'uso I prodotti elettrici a fine vita non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Conferire presso gli appositi punti di riciclaggio. Richiedere Montaggio a parete al proprio Comune o al rivenditore di zona informazioni sul corretto • Smontare la staffa dal retro dell'apparecchio, conferimento e smaltimento.
  • Page 48 Istruzioni per l'uso • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Prima di collegarlo alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale. Tensione 220 V - 240 V 50/60 Hz). DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Interruttore On/Off 2.
  • Page 49 Istruzioni per l'uso FUNZIONE DEL DISPLAY/TASTI A Tasto temperatura + SFIORAMENTO Tasto temperatura - Tasto di accensione Tasto modalità Tasto timer Tasto blocco bambini • Premere l’interruttore on/off sul lato del riscaldatore per accendere l'apparecchio. • Premere il tasto di accensione per impostare le funzioni. Sul display viene visualizzata la funzione attiva.
  • Page 50 Prima di iniziare, assicurarsi di aver scaricato l’app • Quando la sicurezza bambino è attiva, non è possibile azionare Princess Home. L'app Princes Home è disponibile per Android o alcuna delle funzioni tramite i tasti a sfioramento del riscaldatore. iOS.
  • Page 51 Istruzioni per l'uso • Per controllare l'apparecchio con la voce tramite un altoparlante • Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è intelligente, fare riferimento alle istruzioni del produttore, per disponibile al seguente indirizzo internet: www.princesshome.eu/ abilitare uno skill per l'apparecchio. GARANZIA Specifiche tecniche •...
  • Page 52 Instruktionshandbok • Rengöring och underhåll ska inte utföras av SÄKERHET barn utan uppsikt. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras • Barn under 3 år ska hållas borta från kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för apparaten, såvida de inte hålls under uppsikt eventuella skador som uppkommer.
  • Page 53 Instruktionshandbok • Installera inte apparaten i närheten av • Värmaren måste monteras så att gardiner och andra brännbara material. strömbrytarna och andra kontroller inte kan Detta kan orsaka brand. beröras av en person i badet eller duschen. • Apparaten får under inga omständigheter •...
  • Page 54 Instruktionshandbok • De ska fästas på värmarens bas med de åtta • Dra åt skruvarna på fästet (bild D). medföljande skruvarna (ST4x12mm) (bild 2). • Se till att fötterna sitter korrekt placerade på värmarens undersida. • Värmaren ska stå vertikalt när fötterna har monterats (bild 3).
  • Page 55 Instruktionshandbok • Anslut strömkabeln till vägguttaget. (Obs! Kontrollera att FUNKTION DISPLAY/TOUCHKNAPPAR spänningen som anges på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter enheten. Spänning: 220–240 V, 50–60 Hz.) Display Temperatur +...
  • Page 56 Barnlåsknapp BARNLÅS OCH SMART HÖGTALARE ANVÄNDNING • Om barnlåset är aktivt är funktionen för röststyrning via en smart • Slå på värmaren genom att trycka på på-/av-knappen på sidan. enhet inaktiverad. Du måste inaktivera barnlåset för att kunna •...
  • Page 57 Följ anvisningarna i appen för att ansluta värmaren. • Se tillverkarens instruktioner om hur man använder enhetens GARANTI funktioner via en smart högtalare. • Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den tillverkades.
  • Page 58 Instruktionshandbok OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
  • Page 59 Instrukcje użytkowania korzystać z tego urządzenia w bezpieczny BEZPIECZEŃSTWO sposób, i gdy zdają sobie sprawę z • Producent nie ponosi odpowiedzialności za istniejących niebezpieczeństw. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. instrukcji bezpieczeństwa. • Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać •...
  • Page 60 Instrukcje użytkowania • OSTRZEŻENIE: Niektóre części produktu • Nagrzewnicy używać na poziomej i stabilnej mogą się bardzo rozgrzać i spowodować powierzchni lub zamocować na ścianie. oparzenia. Należy zwracać szczególną • OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie zostanie uwagę i zachowywać ostrożność, gdy w zapewniony ciągły nadzór, nie należy go pobliżu urządzenia przebywają...
  • Page 61 Instrukcje użytkowania Zużytych wyrobów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Należy oddać je do recyklingu tam, gdzie są Montaż naścienny dostępne odpowiednie punkty zbiórki i przetwórstwa. Skontaktuj się z • Zdemontuj wspornik z tyłu urządzenia, lokalnymi władzami lub lokalnym sklepem, aby uzyskać poradę na odkręcając śruby.
  • Page 62 Instrukcje użytkowania • Podłącz przewód zasilający do gniazdka. (Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej upewnij się, że napięcie oznaczone na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci. Napięcie 220 V-240 V 50/60 Hz). OPIS CZĘŚCI 1. Włącznik/wyłącznik 2. Wyświetlacz 3. Dotykowy panel kontrolny 4.
  • Page 63 Instrukcje użytkowania FUNKCJE PRZYCISKÓW EKRANOWYCH/ Przycisk „+” temperatury DOTYKOWYCH Przycisk „-” temperatury Przycisk zasilania Przycisk trybu Przycisk wyłącznika czasowego Przycisk blokady dostępu dla dzieci UŻYTKOWANIE • Aby włączyć nagrzewnicę, naciśnij przycisk On/Off z boku nagrzewnicy. • Naciśnij dotykowy przycisk zasilania, aby ustawić funkcje. Wyświetlacz pokaże, która funkcja jest aktywna.
  • Page 64 Zanim rozpoczniesz, pobierz aplikację Princess Home. Aplikacja • Gdy blokada chroniąca przed dziećmi jest aktywna, nie można Princess Home jest dostępna dla urządzeń z systemami Android obsługiwać żadnej z funkcji dotykowych nagrzewnicy. oraz iOS. ZABEZPIECZENIE W RAZIE PRZEWRÓCENIA •...
  • Page 65 Instrukcje użytkowania • Aby sterować urządzeniem głosem za pomocą inteligentnego 1/01.341501.02.001/01.342000.01.001/01.342000.02.001/01.342 głośnika, należy zapoznać się z instrukcją producenta, w jaki 001.01.001/01.342001.02.001 spełniają wymagania dyrektywy sposób aktywować tę funkcję w urządzeniu. 2014/53/UE • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem: www.princesshome.eu/ Specyfikacja techniczna Szczegóły...
  • Page 66 8 ‫يمكن لألطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 سنوات وأقل من‬ • ‫السالمة‬ ‫سنوات تشغيل / إيقاف تشغيل الجهاز فقط بشرط أن يكون قد تم‬ ‫بتجاهل تعليمات السالمة، ال يمكن اعتبار الشركة ال م ُ ص ن ّ عة‬ • ‫وضعه...
  • Page 67 ‫ال ينبغي التخلص من نفايات المنتجات الكهربائية مع النفايات المنزلية. يرجى إعادة التدوير أينما‬ .‫وجدت المرافق. راجع السلطة المحلية أو المتجر المحلي للحصول على نصائح حول إعادة التدوير‬ ‫تحذير: لتجنب ارتفاع درجة الحرارة، ال تقم بتغطية‬ • .‫المدفأة‬ ‫التركيب‬ ‫عند استخدام المدفأة، قم بوضعها على سطح أفقي ثابت، أو قم‬ •...
  • Page 68 ‫قم بثقب الفتحات الموجودة في الحائط على كل جانب، ثم أدخل‬ • ‫قم بتوصيل كابل الجهاز بمقبس التيار الكهربي. )مالحظة: تحقق قبل توصيل الجهاز بالتيار‬ • ‫الكهربي من أن جهد التيار الكهربي المحدد والمشار إليه على الجهاز يتوافق مع جهد التيار‬ ‫السدادات...
  • Page 69 ‫وظائف شاشة العرض/األزرار العاملة باللمس‬ “–“ ‫زر خفض درجة الحرارة‬ ‫زر التشغيل‬ ‫زر وضع التشغيل‬ ‫زر ال م ُ ؤقت‬ ‫قفل سالمة األطفال‬ ‫االستخدام‬ .‫اضغط على مفتاح التشغيل / اإليقاف الموجود على جانب المدفأة لتشغيل المدفأة‬ • .‫اضغط على زر التشغيل العامل باللمس لضبط الوظائف. ستعرض الشاشة الوظيفة النشطة‬ •...
  • Page 70 ‫يمكن استخدام المدفأة يدو ي ًا مع أدوات التحكم المدمجة فيها أو يمكنك استخدام هاتف ذكي أو‬ • ‫042-022 فولت‬ ‫الجهد الكهربائي‬ .Princess Home ‫مكبر صوت ذكي للتحكم فيها. قبل أن تبدأ، تأكد من تنزيل تطبيق‬ ‫06-05 هيرتز‬ ‫التردد‬ .iOS ‫ و‬Android ‫ متاح على نظامي‬Princess Home ‫تطبيق‬...
  • Page 71 ‫الضمان‬ ‫يحمل هذا المنتج ضمان لمدة 42 شهر. يعتبر هذا الضمان سار ي ًا طالما تم استخدام المنتج‬ • ‫حسب التعليمات ولألغراض التي صنع من أجلها الجهاز. إضاف ة ً إلى ذلك، يجب إرسال إثبات‬ ‫الشراء األصلي )فاتورة أو ورقة بيع أو إيصال( مع تاريخ الشراء واسم بائع التجزئة ورقم‬ .‫المنتج‬...
  • Page 72 Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory nebo obĀasné používání. Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie. Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2400 MHz ~ 2483.5MHz Max. radio-frequency power: 18dBm © Princess 2022 |...

Ce manuel est également adapté pour:

34820034820101.348200.04.00101.348201.04.001