Manuel Poulan PRO BVM200VS

Sommaire

MANUEL IMPORTANT - Ne pas jeter


Lisez et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves.

IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ


Cet appareil peut être dangereux ! Une utilisation négligente ou inappropriée peut causer des blessures graves.


Lisez attentivement votre manuel d'utilisation jusqu'à ce que vous compreniez parfaitement et que vous puissiez suivre tous les avertissements et règles de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves. Conservez le manuel d'utilisation.


La souffleuse peut projeter des objets violemment. Vous pouvez être aveuglé ou blessé. Portez toujours une protection auditive et des lunettes de sécurité marquées Z87. Portez toujours des pantalons longs et résistants, des manches longues, des bottes et des gants.


Zone de danger pour les objets projetés. Tenez les enfants, les passants et les animaux à l'écart de la zone de travail à un minimum de 30 pieds (10 mètres) lors du démarrage ou de l'utilisation de l'appareil. Ne dirigez pas la buse de la souffleuse vers des personnes ou des animaux de compagnie.


Attachez les cheveux au-dessus des épaules. Ne portez pas de bijoux, de vêtements amples, ou de vêtements avec des sangles, cravates, glands, etc. qui pendent. Ils peuvent se prendre dans les pièces mobiles.


Arrêtez toujours l'appareil et débranchez la bougie avant le nettoyage ou l'entretien.


Arrêtez le moteur avant d'ouvrir la porte d'admission de l'aspirateur. Le moteur doit être arrêté et les pales de la turbine ne doivent plus tourner pour éviter des blessures graves dues aux lames rotatives. Inclinez doucement le manche du tournevis vers l'avant de l'appareil pour libérer le loquet tout en tirant vers le haut le couvercle d'admission de l'aspirateur avec votre autre main.


Lorsque vous utilisez l'accessoire d'aspiration, l'appareil est conçu pour ramasser des matériaux secs tels que des feuilles, de l'herbe, de petites brindilles et des morceaux de papier. N'aspirez pas de pierres, de graviers, de métal, de verre cassé, etc., afin d'éviter d'endommager gravement la turbine.



Risque d'incendie. Ne jamais mélanger, verser ou stocker de l'essence ni utiliser l'appareil à proximité d'une flamme ou d'étincelles (y compris fumer, des flammes nues ou des travaux pouvant provoquer des étincelles).

RÈGLES DE SÉCURITÉ


Le non-respect de toutes les règles de sécurité et précautions peut entraîner des blessures graves.

CONNAISSEZ VOTRE APPAREIL

  • Lisez attentivement votre manuel d'instructions jusqu'à ce que vous compreniez parfaitement et puissiez suivre tous les avertissements et règles de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
  • Limitez l'utilisation de l'appareil aux utilisateurs qui comprennent et suivront tous les avertissements et règles de sécurité de ce manuel.


Inspectez la zone avant de démarrer l'appareil. Retirez tous les débris et objets durs tels que pierres, verre, fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou causer autrement des blessures ou des dommages pendant le fonctionnement.

Utilisez votre appareil comme souffleur pour :

  • Balayer les débris ou les rognures d'herbe des allées, trottoirs, patios, etc.
  • Souffler les rognures d'herbe, la paille ou les feuilles en tas, autour des joints ou entre les briques.

Utilisez votre appareil comme aspirateur pour :

  • Ramasser des matériaux secs tels que des feuilles, de l'herbe, de petites brindilles et des morceaux de papier.
  • Pour de meilleurs résultats en mode aspiration, utilisez votre appareil à haute vitesse.
  • Déplacez-vous lentement d'avant en arrière sur le matériau pendant que vous aspirez. Évitez de forcer l'appareil dans un tas de débris, car cela pourrait l'obstruer.
  • Maintenez le tube d'aspiration à environ un pouce du sol pour de meilleurs résultats.

PLANIFIEZ À L'AVANCE

  • Portez toujours une protection oculaire lors de l'utilisation, de l'entretien ou de la maintenance de l'appareil. Le port d'une protection oculaire aidera à empêcher les pierres ou les débris d'être projetés ou de ricocher dans les yeux et le visage, ce qui peut entraîner la cécité et/ou des blessures graves. La protection oculaire doit être marquée Z87.
  • Portez toujours une protection pour les pieds. Ne marchez pas pieds nus et ne portez pas de sandales.
  • Portez toujours un respirateur ou un masque facial lorsque vous travaillez avec l'appareil dans des environnements poussiéreux.
  • Attachez les cheveux de manière à ce qu'ils soient au-dessus des épaules. Gardez les cheveux lâches, les vêtements amples, les doigts et toutes les autres parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles. Les cheveux, les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements avec des sangles, cravates, glands, etc. qui pendent peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade, contrarié, ou si vous êtes sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Tenez les enfants, les passants et les animaux à l'écart de la zone de travail à un minimum de 30 pieds (10 mètres) lors du démarrage ou de l'utilisation de l'appareil. Ne dirigez pas la buse de la souffleuse vers des personnes ou des animaux de compagnie.

MANIPULEZ LE CARBURANT AVEC PRÉCAUTION, IL EST HAUTEMENT INFLAMMABLE

  • Éliminez toutes les sources d'étincelles ou de flammes (y compris fumer, les flammes nues ou les travaux pouvant provoquer des étincelles) dans les zones où le carburant est mélangé, versé ou stocké.
  • Mélangez et versez le carburant à l'extérieur ; stockez le carburant dans un endroit frais, sec et bien ventilé ; utilisez un récipient approuvé et marqué pour toutes les utilisations de carburant.
  • Ne fumez pas lors de la manipulation du carburant ou de l'utilisation de l'appareil.
  • Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et en bon état de fonctionnement.
  • Ne remplissez pas le réservoir de carburant lorsque le moteur est chaud ou en marche.
  • Évitez de renverser du carburant ou de l'huile. Essuyez les déversements de carburant avant de démarrer le moteur.
  • Éloignez-vous d'au moins 10 pieds (3 mètres) du carburant et du site de ravitaillement avant de démarrer le moteur.
  • Stockez toujours l'essence dans un récipient approuvé pour les liquides inflammables.

UTILISEZ VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ


Arrêtez le moteur avant d'ouvrir la porte d'admission de l'aspirateur. Le moteur doit être arrêté et les pales de la turbine ne doivent plus tourner pour éviter des blessures graves dues aux lames rotatives.

  • Inspectez l'appareil avant chaque utilisation pour détecter les pièces usées, desserrées, manquantes ou endommagées. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas en parfait état de fonctionnement.
  • Gardez les surfaces extérieures exemptes d'huile et de carburant.
  • Ne démarrez jamais et ne faites jamais fonctionner le moteur à l'intérieur d'une pièce fermée, d'un bâtiment ou d'une autre zone non ventilée. Respirer les gaz d'échappement peut être mortel.
  • Pour éviter les décharges d'électricité statique, ne portez pas de gants en caoutchouc ou d'autres gants isolants lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Ne posez pas l'appareil sur une surface autre qu'une zone propre et dure lorsque le moteur tourne. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l'herbe, etc. pourraient être aspirés par l'entrée d'air et projetés par l'ouverture de décharge, endommageant l'appareil, les biens ou causant des blessures graves aux passants ou à l'opérateur.
  • Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas l'appareil dans des zones non ventilées ou là où des vapeurs explosives ou une accumulation de monoxyde de carbone pourraient être présentes.
  • Ne vous penchez pas excessivement et n'utilisez pas l'appareil depuis des surfaces instables telles que des échelles, des arbres, des pentes raides, des toits, etc. Gardez toujours un pied stable et un bon équilibre.
  • Ne placez jamais d'objets à l'intérieur des tubes de soufflage ; dirigez toujours les débris soufflés loin des personnes, des animaux, du verre et des objets solides tels que les arbres, les automobiles, les murs, etc. La force de l'air peut faire projeter ou ricocher des roches, de la terre ou des bâtons, ce qui peut blesser des personnes ou des animaux, casser du verre ou causer d'autres dommages.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans l'équipement approprié attaché. Lorsque vous utilisez votre appareil comme souffleur, installez toujours les tubes de soufflage. Lorsque vous utilisez votre appareil comme aspirateur, installez toujours les tubes d'aspiration et l'ensemble sac d'aspiration. Assurez-vous que l'ensemble sac d'aspiration est entièrement zippé.
  • Vérifiez fréquemment l'ouverture d'admission d'air, les tubes de soufflage, les tubes d'aspiration et le tube coudé, toujours avec le moteur arrêté et la bougie débranchée. Maintenez les évents et les tubes de décharge exempts de débris qui peuvent s'accumuler et restreindre le flux d'air.
  • Ne placez jamais d'objet dans l'ouverture d'admission d'air, car cela pourrait restreindre le flux d'air et endommager l'appareil.
  • N'utilisez jamais l'appareil pour épandre des produits chimiques, des engrais ou d'autres substances pouvant contenir des matériaux toxiques.
  • Pour éviter la propagation d'incendie, n'utilisez pas l'appareil à proximité de feux de feuilles ou de broussailles, de cheminées, de barbecues, de cendriers, etc.
  • Utilisez uniquement pour les tâches expliquées dans ce manuel.

ENTRETENEZ VOTRE APPAREIL CORRECTEMENT


Débranchez la bougie avant d'effectuer toute maintenance, à l'exception des réglages du carburateur.

  • Faites effectuer toute maintenance autre que les procédures recommandées décrites dans le manuel d'instructions par un revendeur agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange Poulan PRO recommandées ; l'utilisation de toute autre pièce peut annuler votre garantie et endommager votre appareil.
  • Videz le réservoir de carburant avant de ranger l'appareil. Consommez le carburant restant dans le carburateur en démarrant le moteur et en le laissant tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête.
  • N'utilisez aucun accessoire ou pièce jointe autre que ceux recommandés par le fabricant pour votre appareil.
  • Ne stockez pas l'appareil ou le carburant dans une zone fermée où les vapeurs de carburant peuvent atteindre des étincelles ou une flamme nue provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques ou d'interrupteurs, de fournaises, etc.
  • Rangez dans un endroit sec hors de portée des enfants.

AVIS SPÉCIAL : L'exposition aux vibrations due à une utilisation prolongée d'outils à main à essence pourrait causer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs des doigts, des mains et des articulations chez les personnes sujettes à des troubles circulatoires ou à un gonflement anormal. L'utilisation prolongée par temps froid a été liée à des dommages aux vaisseaux sanguins chez des personnes autrement en bonne santé. Si des symptômes tels que des engourdissements, des douleurs, une perte de force, un changement de couleur ou de texture de la peau, ou une perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, cessez d'utiliser cet outil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne garantit pas l'évitement de ces problèmes. Les utilisateurs qui utilisent des outils électriques de manière continue et régulière doivent surveiller attentivement leur condition physique et l'état de cet outil.

AVIS SPÉCIAL : Cet appareil est équipé d'un silencieux à limitation de température et d'un pare-étincelles qui répond aux exigences des California Codes 4442 et 4443. Toutes les forêts des États-Unis et les États de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon et Washington exigent par la loi que de nombreux moteurs à combustion interne soient équipés d'un pare-étincelles. Si vous travaillez dans une région où de telles réglementations existent, vous êtes légalement responsable du maintien de l'état de fonctionnement de ces pièces. Le non-respect de cette obligation constitue une infraction à la loi. Reportez-vous à la section ENTRETIEN pour des informations sur l'entretien du silencieux et du pare-étincelles.

ASSEMBLAGE


Arrêtez le moteur et assurez-vous que les pales de la turbine ont cessé de tourner avant d'ouvrir la porte d'entrée d'aspiration ou de tenter d'insérer ou de retirer les tubes d'aspiration ou de soufflage. Les pales rotatives peuvent causer des blessures graves. Débranchez toujours la bougie avant d'effectuer l'entretien ou d'accéder aux pièces mobiles.


Si votre appareil vous est livré assemblé, vérifiez chaque étape pour vous assurer qu'il est correctement assemblé et que toutes les fixations sont sécurisées. Suivez toutes les informations de sécurité figurant dans le manuel et sur l'appareil.

  • Un tournevis standard est requis pour l'assemblage.

ASSEMBLAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE

  1. Alignez les fentes du tube de soufflage inférieur avec les onglets du tube de soufflage supérieur.
    Assemblage du tube de soufflage Étape 1
  2. Faites glisser le tube de soufflage inférieur sur le tube de soufflage supérieur.
  3. Tournez le tube de soufflage inférieur dans le sens horaire jusqu'à ce qu'un clic se fasse sentir pour fixer le tube de soufflage inférieur au tube de soufflage supérieur.

REMARQUE : Lorsque les tubes de soufflage supérieur et inférieur sont correctement assemblés, les flèches sur les deux tubes seront alignées.
Assemblage du tube de soufflage Étape 2

  1. Alignez la nervure du tube de soufflage supérieur avec la rainure de la sortie du souffleur ; faites glisser le tube en place.

REMARQUE : Le bouton doit être suffisamment lâche pour permettre l'insertion des tubes de soufflage dans la sortie du souffleur. Desserrez le bouton en le tournant dans le sens antihoraire.

Assemblage du tube de soufflage Étape 3

  1. Fixez les tubes en tournant le bouton dans le sens horaire.
  2. Pour retirer les tubes, tournez le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer les tubes ; retirez les tubes.

ASSEMBLAGE DE LA BUSE HAUTE VITESSE

Si une plus grande vitesse d'air est souhaitée, utilisez la buse haute vitesse.

  1. Alignez les fentes de la buse avec les onglets du tube de soufflage inférieur.
    Assemblage de la buse haute vitesse
  2. Faites glisser la buse sur le tube de soufflage inférieur.
  3. Tournez la buse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'un clic se fasse sentir pour fixer la buse au tube de soufflage inférieur.

ASSEMBLAGE DU SAC D'ASPIRATION

  1. Ouvrez la fermeture éclair du sac d'aspiration et insérez le tube coudé.
  2. Poussez la petite extrémité du tube coudé à travers la petite ouverture du sac.
    Assemblage du sac d'aspiration Étape 1

REMARQUE : Assurez-vous que le bord de la petite ouverture est à fleur de la zone évasée du tube coudé et que la nervure du tube coudé est en bas.

  1. Fermez la fermeture éclair du sac. Assurez-vous que la fermeture éclair est complètement fermée.
  2. Retirez les tubes de soufflage du moteur.
    Assemblage du sac d'aspiration Étape 2
  3. Insérez le tube coudé dans la sortie du souffleur. Assurez-vous que la nervure du tube coudé est alignée avec la rainure de la sortie du souffleur.
  4. Tournez le bouton dans le sens horaire pour fixer le tube coudé.

ASSEMBLAGE DU TUBE D'ASPIRATION


Arrêtez le moteur et assurez-vous que les pales de la turbine ont cessé de tourner avant d'ouvrir la porte d'entrée d'aspiration ou de tenter d'insérer ou de retirer les tubes d'aspiration ou de soufflage. Les pales rotatives peuvent causer des blessures graves.

  1. Insérez la pointe d'un tournevis dans la zone du loquet de l'entrée d'aspiration.
    Assemblage du tube d'aspiration Étape 1
  2. Inclinez doucement le manche du tournevis vers l'avant de l'appareil pour libérer le loquet tout en tirant vers le haut le couvercle de l'entrée d'aspiration avec votre autre main.
  3. Maintenez le couvercle de l'entrée d'aspiration ouvert jusqu'à ce que le tube d'aspiration supérieur soit installé.
    Assemblage du tube d'aspiration Étape 2
  4. Alignez les onglets à l'intérieur de l'entrée d'aspiration avec les fentes du tube d'aspiration supérieur.
    Assemblage du tube d'aspiration Étape 3
  5. Poussez le tube d'aspiration supérieur dans l'entrée d'aspiration. Tournez le tube dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'un clic se fasse sentir pour fixer le tube à l'unité de soufflage.
    Assemblage du tube d'aspiration Étape 4
  6. Alignez l'extrémité inclinée du tube d'aspiration inférieur comme illustré. Poussez fermement le tube d'aspiration inférieur dans le tube d'aspiration supérieur.
    Assemblage du tube d'aspiration Étape 5

COMMENT CONVERTIR L'APPAREIL DU MODE ASPIRATION AU MODE SOUFFLAGE

  1. Retirez le tube coudé et le sac d'aspiration en tournant le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer le tube coudé.
  2. Retirez les tubes d'aspiration en tournant les tubes dans le sens horaire.
  3. Fermez le couvercle de l'entrée d'aspiration et assurez-vous qu'il est bien fermé par le loquet.
  4. Réinstallez les tubes de soufflage (voir ASSEMBLAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE).

RÉGLAGE DE LA BANDOULIÈRE

  1. Tenez l'appareil comme illustré, le côté silencieux tourné loin de votre corps et de vos vêtements.
  2. Passez la bandoulière par-dessus votre tête et sur votre épaule droite.
  3. Étendez votre bras gauche vers l'arrière du sac d'aspiration.
  4. Ajustez la bandoulière jusqu'à ce que la couture du sac d'aspiration/bandoulière se trouve entre votre pouce et votre index.
  5. Assurez-vous que l'air circule librement du tube coudé vers le sac. Si le sac est plié, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
    Réglage de la bandoulière

UTILISATION

CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUR

LISEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence future.

Pièces du Souffleur Étape 1Pièces du Souffleur Étape 2Pièces du Souffleur Étape 3

  1. Bouton d'amorçage
  2. Bouchon de remplissage du mélange de carburant
  3. Corde de lanceur
  4. Gâchette d'accélérateur
  5. Interrupteur STOP (Arrêt)
  6. Bougie d'allumage
  7. Tube de souffleur supérieur
  8. Tube de souffleur inférieur
  9. Buse haute vitesse
  10. Levier de starter
  11. Poignée d'aspiration

INTERRUPTEUR STOP (Arrêt)

L'interrupteur STOP (Arrêt) est utilisé pour arrêter le moteur. Pour arrêter le moteur, appuyez et maintenez l'interrupteur STOP (Arrêt) en position STOP (Arrêt) jusqu'à ce que le moteur s'arrête.

GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR

La GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR est utilisée pour sélectionner la vitesse de moteur souhaitée.

BOUTON D'AMORÇAGE

Le BOUTON D'AMORÇAGE élimine l'air du carburateur et des conduites de carburant et les remplit de carburant. Cela vous permet de démarrer le moteur avec moins de tirages sur la corde du lanceur. Activez le bouton d'amorçage en appuyant dessus et en le laissant revenir à sa position d'origine.

LEVIER DE STARTER

Le STARTER aide à alimenter le moteur en carburant pour faciliter le démarrage à froid. Activez le starter en déplaçant le levier de starter en position FULL CHOKE (Starter complet). Une fois que le moteur essaie de démarrer, déplacez le levier de starter en position HALF CHOKE (Demi-starter). Une fois le moteur démarré, déplacez le levier de starter en position RUN (Marche).

POSITION D'UTILISATION

Position d'Utilisation

CONSEILS D'UTILISATION

  • Lorsque vous aspirez ou soufflez des débris, tenez l'appareil avec le côté silencieux éloigné de votre corps et de vos vêtements (voir l'illustration POSITION D'UTILISATION ci-dessus).
  • Pour réduire le risque de perte auditive associée aux niveaux sonores, une protection auditive est requise.
  • Pour réduire le risque de blessure lié au contact avec des pièces rotatives, arrêtez le moteur avant d'installer ou de retirer les accessoires. Ne pas utiliser sans protection(s) en place.
  • N'utilisez l'équipement motorisé qu'à des heures raisonnables — pas tôt le matin ou tard le soir, lorsque les gens pourraient être dérangés. Respectez les horaires indiqués dans les ordonnances locales. Les recommandations habituelles sont de 9h00 à 17h00, du lundi au samedi.
  • Pour réduire les niveaux de bruit, limitez le nombre d'équipements utilisés simultanément.
  • Pour réduire les niveaux de bruit, utilisez les souffleurs à moteur à la vitesse d'accélérateur la plus basse possible pour accomplir le travail.
  • Utilisez des râteaux et des balais pour desserrer les débris avant de souffler.
  • Dans des conditions poussiéreuses, humidifiez légèrement les surfaces ou utilisez un accessoire brumisateur lorsque de l'eau est disponible.
  • Économisez l'eau en utilisant des souffleurs à moteur au lieu de tuyaux pour de nombreuses applications de pelouse et de jardin, y compris des zones comme les gouttières, les écrans, les patios, les barbecues, les porches et les jardins.
  • Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, aux fenêtres ouvertes ou aux voitures fraîchement lavées. Soufflez les débris en toute sécurité.
  • Utilisez l'extension complète de la buse de soufflage afin que le jet d'air puisse travailler près du sol.
  • Après avoir utilisé les souffleurs et autres équipements, NETTOYEZ ! Jetez les débris dans les poubelles.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR


Assurez-vous de lire les informations sur le carburant dans les règles de sécurité avant de commencer. Si vous ne comprenez pas les règles de sécurité, n'essayez pas de faire le plein de votre appareil. Appelez le 1-800-554-6723.

FAIRE LE PLEIN DU MOTEUR


Retirez lentement le bouchon de carburant lors du remplissage.


ASTUCE UTILE
Pour obtenir le bon rapport de mélange d'huile, versez 3,2 onces d'huile synthétique 2 temps dans un gallon d'essence fraîche.

Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l'essence sans plomb. Avant l'utilisation, l'essence doit être mélangée avec une huile moteur synthétique 2 temps de bonne qualité, refroidie par air, conçue pour être mélangée à un rapport de 40:1. L'huile synthétique de marque Poulan PRO est recommandée. Mélangez l'essence et l'huile à un rapport de 40:1. Un rapport de 40:1 est obtenu en mélangeant 3,2 onces (95 ml) d'huile avec 1 gallon (4 litres) d'essence sans plomb. N'UTILISEZ PAS d'huile automobile ni d'huile marine. Ces huiles causeront des dommages au moteur. Lors du mélange du carburant, suivez les instructions imprimées sur le contenant. Une fois l'huile ajoutée à l'essence, agitez le contenant momentanément pour vous assurer que le carburant est bien mélangé. Lisez et suivez toujours les règles de sécurité relatives au carburant avant de faire le plein de votre appareil.


L'expérience indique que les carburants mélangés à de l'alcool (appelés gasohol ou utilisant de l'éthanol ou du méthanol) peuvent attirer l'humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d'acides pendant le stockage. Le gaz acide peut endommager le système de carburant d'un moteur pendant le stockage. Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburant avant un stockage de 30 jours ou plus. Vidangez le réservoir d'essence, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce que les conduites de carburant et le carburateur soient vides. Utilisez du carburant frais la saison prochaine. N'utilisez jamais de produits de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le réservoir de carburant, car des dommages permanents pourraient en résulter.

COMMENT ARRÊTER VOTRE MOTEUR

  • Relâchez la gâchette d'accélérateur.
  • Appuyez et maintenez l'interrupteur STOP (Arrêt) en position STOP (Arrêt) jusqu'à ce que le moteur s'arrête.

COMMENT DÉMARRER VOTRE MOTEUR


Vous DEVEZ vous assurer que les tubes sont bien fixés avant d'utiliser l'appareil.

  • Faites le plein du moteur. Éloignez-vous d'au moins 10 pieds (3 mètres) du site de ravitaillement.
  • Tenez l'appareil en position de démarrage comme indiqué. Assurez-vous que l'extrémité du souffleur est dirigée loin des personnes, des animaux, du verre et des objets solides.
    Position de Démarrage


Lors du démarrage du moteur, tenez l'appareil comme illustré. Ne posez pas l'appareil sur une surface autre qu'une zone propre et dure lors du démarrage du moteur ou pendant que le moteur tourne. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l'herbe, etc., pourraient être aspirés par l'entrée d'air et projetés par l'ouverture de décharge, endommageant l'appareil ou la propriété, ou causant des blessures graves aux passants ou à l'opérateur.


ASTUCE UTILE
Si votre moteur ne démarre toujours pas après avoir suivi ces instructions, veuillez appeler le 1-800-554-6723.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR FROID (ou d'un moteur chaud après une panne de carburant)

  1. Appuyez lentement 6 fois sur la poire d'amorçage.
  2. Placez le levier de starter en position FULL CHOKE (Starter complet).
  3. Serrez la gâchette d'accélérateur à fond et maintenez-la pendant toutes les étapes restantes.
    Démarrage d'un Moteur Froid
  4. Tirez fermement sur la poignée de la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur donne l'impression d'essayer de démarrer, mais ne tirez pas sur la corde plus de 6 fois.
  5. Dès que le moteur donne l'impression d'essayer de démarrer, placez le levier de starter en position HALF CHOKE (Demi-starter).
  6. Tirez fermement sur la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 6 fois. REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas après 6 tirages (en position HALF CHOKE (Demi-starter)), placez le levier de starter en position FULL CHOKE (Starter complet) et appuyez 6 fois sur la poire d'amorçage. Serrez et maintenez la gâchette d'accélérateur et tirez 2 fois de plus sur la corde du lanceur. Placez le levier de starter en position HALF CHOKE (Demi-starter) et tirez sur la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 6 tirages. Si le moteur ne démarre toujours pas, il est probablement noyé. Passez à DÉMARRAGE D'UN MOTEUR NOYÉ.
  7. Une fois le moteur démarré, laissez-le tourner pendant 10 secondes, puis placez le levier de starter en position RUN (Marche). Laissez l'appareil tourner pendant 30 secondes supplémentaires en position RUN (Marche) avant de relâcher la gâchette d'accélérateur. REMARQUE : Si le moteur s'arrête avec le levier de starter en position RUN (Marche), placez le levier de starter en position HALF CHOKE (Demi-starter) et tirez sur la corde jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 6 tirages.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD

  1. Placez le levier de starter en position HALF CHOKE (Demi-starter).
  2. Serrez la gâchette d'accélérateur à fond et maintenez-la pendant toutes les étapes restantes.
  3. Tirez fermement sur la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur tourne, mais pas plus de 6 fois.
  4. Laissez le moteur tourner 15 secondes, puis placez le levier de starter en position RUN (Marche).

REMARQUE : Si le moteur n'a pas démarré, tirez 5 fois de plus sur la corde du lanceur. Si le moteur ne tourne toujours pas, il est probablement noyé.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR NOYÉ

Les moteurs noyés peuvent être démarrés en plaçant le levier de starter en position RUN (Marche) ; puis, tirez sur la corde pour éliminer l'excès de carburant du moteur. Cela peut nécessiter de tirer plusieurs fois sur la poignée du lanceur, selon la gravité de l'engorgement de l'appareil. Si l'appareil ne démarre toujours pas, consultez le TABLEAU DE DÉPANNAGE ou appelez le 1-800-554-6723.

ENTRETIEN


Évitez de toucher le silencieux à moins que le moteur et le silencieux ne soient froids. Un silencieux chaud peut provoquer de graves brûlures.


Arrêtez le moteur et assurez-vous que les pales de la turbine ont cessé de tourner avant d'ouvrir la porte d'entrée d'aspiration ou de tenter d'insérer ou de retirer les tubes d'aspiration ou de soufflage. Les pales rotatives peuvent causer des blessures graves. Débranchez toujours la bougie d'allumage avant d'effectuer l'entretien ou d'accéder aux pièces mobiles.


ASTUCE UTILE

Faites effectuer toutes les réparations autres que l'entretien recommandé décrit dans le manuel d'instructions par un revendeur agréé. Si un revendeur autre qu'un revendeur agréé effectue des travaux sur le produit, Poulan PRO pourrait ne pas prendre en charge les réparations sous garantie. Il est de votre responsabilité d'entretenir et d'effectuer l'entretien général.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

La garantie sur cet appareil ne couvre pas les éléments qui ont été soumis à un abus ou à une négligence de l'opérateur. Pour bénéficier pleinement de la garantie, l'opérateur doit entretenir l'appareil comme indiqué dans ce manuel. Divers ajustements devront être effectués périodiquement pour entretenir correctement votre appareil.

VÉRIFIER LES FIXATIONS ET PIÈCES DESSERRÉES

  • Silencieux
  • Capuchon de bougie d'allumage
  • Filtre à air
  • Vis du carter

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU USÉES

Contactez un revendeur agréé pour le remplacement des pièces endommagées ou usées.

  • Réservoir de carburant - N'utilisez pas l'appareil si le réservoir de carburant présente des signes de dommages ou de fuites.
  • Sac d'aspiration - N'utilisez pas le sac d'aspiration s'il est déchiré ou endommagé.

INSPECTER ET NETTOYER L'APPAREIL ET LES AUTOCOLLANTS

  • Après chaque utilisation, inspectez l'appareil complet pour détecter toute pièce desserrée ou endommagée. Nettoyez l'appareil et les autocollants à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux.
  • Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et sec.

NETTOYER LE FILTRE À AIR

Un filtre à air encrassé diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant ainsi que les émissions nocives. Nettoyez ou remplacez toujours le filtre à air après chaque 5 heures de fonctionnement ou annuellement, selon la première échéance.

Nettoyage du filtre à air :

  1. Nettoyez le couvercle et la zone autour pour éviter que des débris ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque le couvercle est retiré.

REMARQUE : Placez le levier de starter en position RUN (Marche) avant d'ouvrir le couvercle du filtre à air.

  1. Ouvrez le couvercle du filtre à air en appuyant sur le bouton (voir illustration). Retirez le filtre à air.
    Nettoyage du Filtre à Air

REMARQUE : Ne nettoyez pas le filtre à l'essence ou avec d'autres solvants inflammables. Cela pourrait créer un risque d'incendie ou produire des émissions évaporatives nocives.

  1. Lavez le filtre à l'eau et au savon.
  2. Laissez le filtre sécher.
  3. Appliquez quelques gouttes d'huile sur le filtre ; pressez le filtre pour répartir l'huile.
  4. Remplacez les pièces.

REMPLACER LA BOUGIE D'ALLUMAGE

Remplacez la bougie d'allumage chaque année pour assurer un démarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur. Réglez l'écartement des électrodes de la bougie à 0,025 pouce (0,6 mm). L'avance à l'allumage est fixe, non réglable.

  1. Tournez, puis retirez le capuchon de la bougie.
  2. Retirez la bougie du cylindre et jetez-la.
  3. Remplacez par une bougie d'allumage Champion RCJ-6Y et serrez fermement avec une clé à douille de 3/4 pouce (19 mm).
  4. Réinstallez le capuchon de la bougie.

REMPLACER LE FILTRE À CARBURANT

Pour remplacer le filtre à carburant, videz l'appareil en le faisant tourner jusqu'à épuisement du carburant, puis retirez l'ensemble bouchon/retenue de carburant du réservoir. Tirez le filtre du réservoir et retirez-le de la conduite de carburant. Installez un nouveau filtre à carburant sur la conduite de carburant ; réinstallez les pièces.
Remplacement du Filtre à Carburant

VÉRIFIER LES VIS DE FIXATION DU SILENCIEUX

Une fois par an, assurez-vous que les vis de fixation du silencieux sont bien serrées pour éviter tout dommage.
Vérification des Vis de Fixation du Silencieux

INSPECTER LE SILENCIEUX ET LA GRILLE PARE-ÉTINCELLES


Le silencieux de ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer.

Au fur et à mesure que l'appareil est utilisé, des dépôts de carbone s'accumulent sur le silencieux et la grille pare-étincelles, et doivent être retirés pour éviter tout risque d'incendie ou toute altération des performances du moteur.
Inspection du Silencieux et de la Grille Pare-Étincelles

Remplacez la grille pare-étincelles toutes les 50 heures de fonctionnement ou si des dommages ou des ruptures dans la grille sont constatés.

REMARQUE : N'essayez pas de nettoyer la grille pare-étincelles.

  1. Retirez 3 vis du couvercle du silencieux. Retirez le couvercle du silencieux.
  2. Desserrez et retirez 4 vis du capot du silencieux.
  3. Retirez le capot du silencieux et la grille pare-étincelles.
  4. Installez une nouvelle grille pare-étincelles.
  5. Réinstallez le capot du silencieux et les 4 vis. Serrez fermement les vis.
  6. Réinstallez le couvercle du silencieux et les 3 vis. Serrez fermement.

REMARQUE : Si une partie du silencieux est fissurée, cassée ou endommagée, nous recommandons de remplacer le silencieux.

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

Le carburateur a été soigneusement réglé en usine. Des ajustements peuvent être nécessaires si vous remarquez l'une des conditions suivantes :

  • Le moteur ne tient pas le ralenti lorsque la gâchette d'accélérateur est relâchée.

Réglage du régime de ralenti

Laissez le moteur tourner au ralenti. Réglez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans caler (régime de ralenti trop lent).

  • Tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens horaire pour augmenter le régime moteur si le moteur cale ou s'arrête.
  • Tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens antihoraire pour diminuer le régime moteur.
    Réglage du Régime de Ralenti

Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire ou si vous n'êtes pas sûr d'effectuer cette procédure, contactez un revendeur agréé ou appelez le 1-800-554-6723.

STOCKAGE


Effectuez les étapes suivantes après chaque utilisation :

  • Laissez le moteur refroidir et fixez l'unité avant de la stocker ou de la transporter.
  • Rangez l'unité et le carburant dans un endroit bien ventilé où les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les étincelles ou les flammes nues des chauffe-eau, moteurs ou interrupteurs électriques, fours, etc.
  • Rangez l'unité avec toutes les protections en place. Positionnez l'unité de manière à ce qu'aucun objet pointu ne puisse causer de blessures accidentellement.
  • Rangez l'unité et le carburant hors de portée des enfants.

STOCKAGE SAISONNIER

Préparez l'unité pour le stockage en fin de saison ou si elle ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. Si votre unité doit être stockée pendant une certaine période :

  • Nettoyez l'unité entière avant un stockage prolongé.
  • Stockez dans un endroit propre et sec.
  • Huilez légèrement les surfaces métalliques externes.

SYSTÈME DE CARBURANT

Sous ALIMENTATION DU MOTEUR dans la section FONCTIONNEMENT de ce manuel, voir le message étiqueté concernant l'utilisation du gasohol dans votre moteur.

Le stabilisateur de carburant est une alternative acceptable pour minimiser la formation de dépôts de gomme de carburant pendant le stockage. Ajoutez le stabilisateur à l'essence dans le réservoir de carburant ou le récipient de stockage de carburant. Suivez les instructions de mélange figurant sur le récipient du stabilisateur. Faites tourner le moteur au moins 5 minutes après avoir ajouté le stabilisateur.


CONSEIL UTILE
Pendant le stockage de votre mélange essence/huile, l'huile se séparera de l'essence.
Nous vous recommandons de secouer le bidon d'essence chaque semaine pour assurer un bon mélange de l'essence et de l'huile.

MOTEUR

  • Retirez la bougie d'allumage et versez 1 cuillère à café d'huile moteur 2 temps 40:1 (refroidi par air) par l'ouverture de la bougie. Tirez lentement sur la corde du démarreur 8 à 10 fois pour répartir l'huile.
  • Remplacez la bougie d'allumage par une nouvelle du type et de la plage thermique recommandés.
  • Nettoyez le filtre à air.
  • Vérifiez l'ensemble de l'unité pour les vis, écrous et boulons desserrés. Remplacez toutes les pièces endommagées, cassées ou usées.
  • Au début de la saison suivante, n'utilisez que du carburant frais ayant le bon rapport essence/huile.

AUTRE

  • Ne stockez pas l'essence d'une saison à l'autre.
  • Remplacez votre bidon d'essence s'il commence à rouiller.

TABLEAU DE DÉPANNAGE


Arrêtez toujours l'unité et débranchez la bougie d'allumage avant d'effectuer l'un des remèdes recommandés ci-dessous, à l'exception des remèdes qui nécessitent le fonctionnement de l'unité.

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas.
  1. Moteur noyé.
  2. Réservoir de carburant vide.
  3. Bougie d'allumage ne s'allume pas.
  4. Le carburant n'atteint pas le carburateur.
  5. Compression faible.
  1. Voir "Démarrage d'un moteur noyé" dans la section Fonctionnement.
  2. Remplissez le réservoir avec le mélange de carburant correct.
  3. Installez une nouvelle bougie d'allumage.
  4. Vérifiez si le filtre à carburant est sale ; remplacez-le. Vérifiez si la conduite de carburant est pliée ou fendue ; réparez ou remplacez-la.
  5. Contactez un revendeur de service agréé.
Le moteur ne tourne pas correctement au ralenti.
  1. Le carburant n'atteint pas le carburateur.
  2. Le carburateur nécessite un réglage.
  3. Joints de vilebrequin usés.
  4. Compression faible.
  1. Vérifiez si le filtre à carburant est sale ; remplacez-le. Vérifiez si la conduite de carburant est pliée ou fendue ; réparez ou remplacez-la.
  2. Contactez un revendeur de service agréé.
  3. Contactez un revendeur de service agréé
  4. Contactez un revendeur de service agréé.
Le moteur n'accélère pas, manque de puissance ou cale sous une charge.
  1. Filtre à air sale.
  2. Le carburant n'atteint pas le carburateur.
  3. Bougie d'allumage encrassée.
  4. Le carburateur nécessite un réglage.
  5. Accumulation de carbone.
  6. Compression faible.
  1. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
  2. Vérifiez si le filtre à carburant est sale ; remplacez-le. Vérifiez si la conduite de carburant est pliée ou fendue ; réparez ou remplacez-la.
  3. Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage et réglez l'écartement.
  4. Contactez un revendeur de service agréé.
  5. Contactez un revendeur de service agréé.
  6. Contactez un revendeur de service agréé.
Le moteur fume excessivement.
  1. Starter partiellement enclenché.
  2. Mélange de carburant incorrect.
  3. Filtre à air sale.
  4. Le carburateur nécessite un réglage.
  1. Réglez le starter.
  2. Videz le réservoir de carburant et remplissez-le avec le mélange de carburant correct.
  3. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
  4. Contactez un revendeur de service agréé.
Le moteur chauffe.
  1. Mélange de carburant incorrect.
  2. Bougie d'allumage incorrecte.
  3. Le carburateur nécessite un réglage.
  4. Accumulation de carbone.
  1. Voir "Alimentation du moteur" dans la section Fonctionnement.
  2. Remplacez par la bougie d'allumage correcte.
  3. Contactez un revendeur de service agréé.
  4. Contactez un revendeur de service agréé.

GARANTIE LIMITÉE

Poulan PRO, une division de Husqvarna Outdoor Products Inc., garantit à l'acheteur consommateur original que chaque nouvel outil ou accessoire à essence de marque Poulan PRO est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et s'engage à réparer ou à remplacer, dans le cadre de cette garantie, tout produit ou accessoire à essence défectueux comme suit à compter de la date d'achat originale.

2 ANS - Pièces et main-d'œuvre, pour usage domestique.

90 JOURS - Pièces et main-d'œuvre, pour usage commercial, professionnel ou générant des revenus.

30 JOURS - Pièces et main-d'œuvre, si utilisé à des fins de location.

Cette garantie n'est pas transférable et ne couvre pas les dommages ou la responsabilité causés par une manipulation inappropriée, un entretien ou une altération incorrects, ou l'utilisation d'accessoires et/ou d'attachements non spécifiquement recommandés par Poulan PRO pour cet outil. Cette garantie ne couvre pas les mises au point, les bougies d'allumage, les filtres, les cordes de lanceur, les ressorts de lanceur, le fil de coupe ou les pièces de tête rotative qui s'usent et nécessitent un remplacement avec une utilisation raisonnable pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas la configuration avant livraison ni les ajustements normaux expliqués dans le manuel d'instructions. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport.

Si vous avez une réclamation au titre de cette garantie, vous devez retourner le produit à un revendeur de service agréé.

Si vous avez des questions sans réponse concernant cette garantie, veuillez contacter :

Poulan PRO, une division de
Husqvarna Outdoor Products Inc.
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
1-800-554-6723

Au Canada, contactez :

Poulan PRO
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario L5V3E4

En indiquant le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat de votre produit ainsi que le nom et l'adresse du revendeur agréé auprès duquel il a été acheté.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

AUCUNE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU AUTRES NE SERA ADMISE, ET IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE SAUF CELLES EXPRESSEMENT STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.

CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU L'EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

Ceci est une garantie limitée au sens de ce terme tel que défini dans le Magnuson-Moss Act de 1975.

La politique de Poulan PRO est d'améliorer continuellement ses produits. Par conséquent, Poulan PRO se réserve le droit de modifier, d'altérer ou de cesser la fabrication de modèles, de conceptions, de spécifications et d'accessoires de tous les produits à tout moment sans préavis ni obligation envers tout acheteur.

DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L'U.S. EPA/CALIFORNIA/ENVIRONNEMENT CANADA

VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE GARANTIE : L'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (U.S. EPA), le California Air Resources Board, Environnement Canada et Poulan PRO sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route de l'année 2007 et ultérieures. En Californie, tous les petits moteurs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour respecter les normes anti-smog strictes de l'État. Poulan PRO doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route pour les périodes indiquées ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu aucun abus, négligence ou entretien inapproprié de votre petit moteur hors route. Votre système de contrôle des émissions comprend des pièces telles que le carburateur, le système d'allumage et le réservoir de carburant (Californie seulement). Lorsqu'une condition de garantie existe, Poulan PRO réparera votre petit moteur hors route sans frais pour vous. Les dépenses couvertes par la garantie comprennent le diagnostic, les pièces et la main-d'œuvre.

COUVERTURE DE LA GARANTIE DU FABRICANT : Si une pièce liée aux émissions de votre moteur (telle que listée sous "Liste des pièces couvertes par la garantie de contrôle des émissions") est défectueuse ou si un défaut dans les matériaux ou la fabrication du moteur entraîne la défaillance d'une telle pièce liée aux émissions, la pièce sera réparée ou remplacée par Poulan PRO.

RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE EN MATIÈRE DE GARANTIE : En tant que propriétaire du petit moteur hors route, vous êtes responsable de l'exécution de l'entretien requis figurant dans votre manuel d'instructions. Poulan PRO vous recommande de conserver tous les reçus couvrant l'entretien de votre petit moteur hors route, mais Poulan PRO ne peut pas refuser la garantie uniquement pour le manque de reçus ou pour votre incapacité à assurer l'exécution de tout l'entretien programmé. En tant que propriétaire du petit moteur hors route, vous devez savoir que Poulan PRO peut vous refuser la couverture de la garantie si votre petit moteur hors route ou une partie de celui-ci est tombé en panne en raison d'un abus, d'une négligence, d'un entretien inapproprié, de modifications non approuvées ou de l'utilisation de pièces non fabriquées ou approuvées par le fabricant d'équipement d'origine. Il vous incombe de présenter votre petit moteur hors route à un centre de réparation agréé Poulan PRO dès qu'un problème survient. Les réparations sous garantie devraient être effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant pas 30 jours. Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter votre centre de service agréé le plus proche ou appeler Poulan PRO au 1-800-554-6723.

DATE DE DÉBUT DE LA GARANTIE : La période de garantie commence à la date d'achat du petit moteur hors route.

DURÉE DE LA COUVERTURE : Cette garantie est valable pour une période de deux ans à compter de la date d'achat initiale.

CE QUI EST COUVERT : RÉPARATION OU REMPLACEMENT DES PIÈCES. La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie sera effectué sans frais pour le propriétaire dans un centre de service agréé Poulan PRO. Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter votre centre de service agréé le plus proche ou appeler Poulan PRO au 1-800-554-6723.

PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce sous garantie qui n'est pas prévue pour un remplacement en tant qu'entretien requis, ou qui n'est prévue que pour une inspection régulière avec l'effet de "réparer ou remplacer si nécessaire", sera garantie pendant 2 ans. Toute pièce sous garantie qui est prévue pour un remplacement en tant qu'entretien requis sera garantie pour la période allant jusqu'au premier point de remplacement programmé pour cette pièce.

DIAGNOSTIC : Le propriétaire ne sera pas facturé pour la main-d'œuvre de diagnostic qui conduit à la détermination qu'une pièce sous garantie est défectueuse si le travail de diagnostic est effectué dans un centre de service agréé Poulan PRO.

DOMMAGES CONSÉCUTIFS : Poulan PRO peut être tenu responsable des dommages causés à d'autres composants du moteur par la défaillance d'une pièce sous garantie toujours couverte par la garantie.

CE QUI N'EST PAS COUVERT : Toutes les défaillances causées par un abus, une négligence ou un entretien inapproprié ne sont pas couvertes.

PIÈCES ADDITIONNELLES OU MODIFIÉES : L'utilisation de pièces additionnelles ou modifiées peut être un motif de refus d'une réclamation au titre de la garantie. Poulan PRO n'est pas responsable de couvrir les défaillances des pièces sous garantie causées par l'utilisation de pièces additionnelles ou modifiées.

COMMENT DÉPOSER UNE RÉCLAMATION : Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter votre centre de service agréé le plus proche ou appeler Poulan PRO au 1-800-554-6723.

OÙ OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE : Les services ou réparations sous garantie seront fournis dans tous les centres de service Poulan PRO. Appelez le 1-800-554-6723.

ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES LIÉES AUX ÉMISSIONS : Toute pièce de rechange approuvée par Poulan PRO utilisée dans l'exécution de tout entretien ou réparation sous garantie sur les pièces liées aux émissions sera fournie sans frais au propriétaire si la pièce est sous garantie.

LISTE DES PIÈCES SOUS GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS : Carburateur, Système d'allumage : Bougie d'allumage (couverte jusqu'au calendrier d'entretien), Module d'allumage, Silencieux y compris Catalyseur, Réservoir de carburant (Californie uniquement).

DÉCLARATION D'ENTRETIEN : Le propriétaire est responsable de l'exécution de tout l'entretien requis tel que défini dans le manuel d'instructions.

Les informations sur l'étiquette du produit indiquent la norme à laquelle votre moteur est certifié. Exemple : (Année) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIE.
Étiquette du produit

Ce moteur est certifié conforme aux émissions pour l'utilisation suivante :

Modéré (50 heures)

Intermédiaire (125 heures)

Prolongé (300 heures)

Veuillez ne pas retourner l'unité au détaillant.
1-800-554-6723
www.poulan-pro.com

Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907

Poulan PRO
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario L5V 3E4

545146927 Rev. 5 9/1/07 BRW

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Poulan PRO BVM200VS

Les langues disponibles

Table des Matières