Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Rittal
Ergoform-S
Verschlußsystem
Lock system
Systeme de
fermeture
Sluitsysteem
Låssystem
Sistema
di
chiusure
Sistema
de cierre
FRIEDHELM
LOH
GROUP
sz 2301.000
sz 2435.000
sz 2450.000
sz 2451.000
sz 2452.000
sz 2453.000
sz 2454.000
Montaseanleituns
Assembly Instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Montaseanvisning
Istruzioni di montassio
Instrucciones de montaje
sz 2455.000
sz 2456.000
sz 2460-2469.000
DK 1200.810
KS 1490.000
cs 9185.030
RITTAL
loading

Sommaire des Matières pour Rittal Ergoform-S

  • Page 1 Rittal Ergoform-S Verschlußsystem Lock system Systeme de fermeture Sluitsysteem Låssystem sz 2455.000 sz 2301.000 sz 2456.000 sz 2435.000 Sistema sz 2460-2469.000 sz 2450.000 chiusure sz 2451.000 Sistema de cierre DK 1200.810 sz 2452.000 KS 1490.000 sz 2453.000 cs 9185.030 sz 2454.000...
  • Page 2 Låsutbyggnad i plåtdörrar Smontaggio della chiusura da portine in lamiera Demontage sluiting van plaatstalen deuren Inbyggnadav Ergoform-Si plåtdörrar Montaggio delle Ergoform-S su portine in lamiera Montage Ergoform-S in plaatstalen deuren Utbyggnadav lås skyddsfönsterr/svängramar Smontaggio della chiusura da portine trasparenti Demontage sluiting van zichtdeuren...
  • Page 3 Ergoform-S Ergoform-S Ergoform-S Ergoform-S Hoofdafmetingen Dimensions-cotes Principal dimensions Hauptabmessungen Ergoform-S Ergoform-S Ergoform-S Dimensiones Dimensioni principali Huvudmått Schmiermittel harz- frei 1/2 jährlich Resin-free lubricant every six months Lubrifiant exempt résine tous les six mois sz 2455.000...
  • Page 4 Smontaggio della chiusura puertas de chapa da portine in lamiera Montage Ergoform-S Fitting Ergoform-S Montage des fermetures Einbau Ergoform-S Ergoform-S sur Ies portes in plaatstaien deuren in Blechtüren in steel doors Montaje del cierre Ergoform-S Inbyggnad av Ergoform-S Montaggio delle Ergoform-S en las puertas de chapa i plådörrar...
  • Page 5 S" 10 Montage Ergoform-S Fitting Ergoform-S Montage des fermetures Einbau Ergoform-S Ergoform-S sur les portes vitrées in zichtdeuren en zwenkramen in Sichttüren/Schwenkrahmen in glazed doors and swing frames et cadres pivotants Montaje del cierre Ergoform-S en...
  • Page 6 Einbau Ergoform-S Fitting Ergoform-S (KS 1490) Montage des fermetures Montage Ergoform-S in Kunststofftüren in plastic doors Ergoform-S (KS 1490) sur les portes in kunststof deuren en polyster Inbyggnad Ergoform-S Montaggio della chiusura Montaje del Ergoform-S i plastdörrar Ergotorm-S puertas de poliéster...
  • Page 7 Montage van sluiting Fitting of lock inserts Montage du dispositif du verrouillage Einbau Schließeinsatz binnenwerk in SZ 2453 (ASSA) SZ 2453 (ASSA SZ 2453 (ASSA) in SZ 2453 (ASSA) Montaje del bombin en la Inbyggnad av låsinsats Montaggio dell'inserto di chiusura empufiadura SZ 2453 i SZ 2453 (ASSA)
  • Page 8 Montage des dispositifs de Montage van voorgemonteerde Fitting of ready assembled inserts Montage Verschlußeinsatzadapter verrouillage prémontés, SZ 2467 — slotadapter SZ 2467 - SZ 2469 and locks, SZ 2467 - SZ 2469 and SZ 2467 - SZ 2469, Profilzylinder en enkelprofielcilinder (40 mm) SZ 2469 et semi-cylindriques semi-cylinders in handle adaptors (40) in Griffadapter...
  • Page 9 Montage van enkelprofielcilinder Fitting profile semi-cylinders Montage des dispositifs semi- MontageProfilzylinder(45) sloten (45 mm) in sluiting (45 mm) in handle adaptors cylindriques (45 mm) dans les in Griffadapter adaptateurs Montaje de Ios juegos de Montage profilcylinder (45) Montaggio dei cilindri di sicurezza seguridad en los cierres (45 mm) nell'adattatore...
  • Page 10 Montage Griffadapter Fitting handle adaptors to glazed Montage des poignées dans les Montage van sluitadapter in Blech- und Sichttüren and steel doors portes en töle et portes vitrées in plaatstalen deuren in zichtdeuren Montage greppadapter i plåt och Montaggio dell'adattatore della Montaje de 'as empufiadras en skyddsdörrar puertas metålicas y de poliéster...
  • Page 11 Montage van de beschermkap MontageAbdeckung Fitting cover panel on single door Montage des bcftiers dans Ies enclosures (PS, ES, EL) armoires une porte (PS, ES, EL) Montage täckplåt vid skåp Montaje de la cubierta en armarios Montaggio della copenura de una sola puerta (PS, ES, El-) med en dörr in armadi monoporta sz 2450, 2451,...
  • Page 12 Soluzioni per IT Soluciones Communication Systems Communication Systems Armoires outdoor Outdoor-behuizinggn Communication Systems Soluzioni outdoor Sistemas de comunicaciön RITTAL Rittal GmbH & co. KG • Postfach 1662 • D-35726 Herborn Telephone +4902772 505-0 • Telefax +4902772 505-2319 • eMail: info@rittal.de • www.rittal.com...