Hansgrohe Rainmaker 2841218 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Rainmaker 2841218 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Rainmaker
Rainmaker
Rainmaker

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Rainmaker 2841218 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Rainmaker Rainmaker ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ Rainmaker...
  • Page 2: Symbolerklärung

    Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Elektroanschluss Warnhinweis: Eine Überschreitung dieser Temperatur kann zu Ver- brennungen führen! Elektroinstallateur Montagehinweise Symbolerklärung Maße Montagebeispiele Bedienung Quattro Serviceteile Naturschwamm Service Leuchtmittel austau- Entkalker Trio schen High Flow Reinigung Elektroinstallateur > 50 l/min Wartung Raindrain Prüfzeichen Montage Grundset Montage Fertigset...
  • Page 3: Description Du Symbole

    Français Consignes de sécurité Informations techniques Raccord électrique Avertissement: tout dépassement de cette température peut entraî- ner des brûlures Électricien installateur Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Exemples de montage Instructions de service Quattro Pièces détachées éponge naturelle Service Remplacer l'élément Détartrant Trio...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Electrical connection Warning: Exceeding this temperature can cause burns! Electrician Installation Instructions Symbol description Dimensions Installation example Operation Quattro Spare parts natural sponge Service Replace illuminant Decalcifier Trio High Flow Cleaning Electrician > 50 l/min Maintenance Raindrain Test certificate...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Allacciamento elettrico Dati tecnici Avvertenza: il superamento di questa temperatura può causare delle ustioni! Installatore elettricista Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Esempio di installazione Procedura Quattro Parti di ricambio spugna naturale Servizio Sostituzione lampa- Decalcificatore Trio High...
  • Page 6: Descripción De Símbolos

    Español Indicaciones de seguridad Conexión eléctrica Datos técnicos Aviso de peligro: si se supera esta temperatura pueden provocarse quemaduras. Instalador eléctrico Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Ejemplos de montaje Manejo Quattro Repuestos Esponja natural Reparación Cambio de lumi- Descalcificador Trio narias...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Elektrische aansluiting Waarschuwing: Een overschrijding van die temperatuur kan brand- wonden veroorzaken! Electro-installateur Montage-instructies Symboolbeschrijving Maten Montagevoorbeelden Bediening Quattro Service onderdelen Natuurzwam Service Verlichting vervangen Ontkalker Trio High Flow Reinigen Electro-installateur > 50 l/min Onderhoud Raindrain Keurmerk Montage Basisset Montage Kleurset...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data El-tilslutning Advarsel: Hvis temperaturen overskrides kan det føre til forbrændin- ger! El-installatør Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Monteringseksempler Brugsanvisning Quattro Reservedele Natursvamp Service Udskifte lyskilden Afkalkningsmiddel Trio High Flow Rengøring El-installatør > 50 l/min Service Raindrain Godkendelse Montering Basis-sæt Montering Kappesæt...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Ligação eléctrica Dados Técnicos Aviso de advertência: Exceder esta temperatura pode causar quei- maduras! Electricista de construção civil Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Exemplos de montagem Funcionamento Quattro Peças de substituição Esponja natural Manutenção Substituir lâmpa- Descalcificador Trio High...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Przyłącze elektryczne Wskazówka ostrzegawcza: Przekroczenie tej temperatury może prowadzić do oparzeń! Elektryk instalator Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Przykłady montażowe Obsługa Quattro Części serwisowe Gąbka naturalna Serwisowy Wymienić żarów- Środek odkamieniający Trio High Flow Czyszczenie Elektryk instalator >...
  • Page 11: Popis Symbolů

    Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Elektrické připojení Varování: Překročení této teploty může vést k popáleninám! Elektroinstalatér Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Příklady montáže Ovládání Quattro Servisní díly Přírodní mořská houba Servisní Výměna svítidel Odvápňovač Trio High Flow Čištění Elektroinstalatér >...
  • Page 12: Popis Symbolov

    Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Elektrické pripojenie Varovanie: Prekročenie tejto teploty môže viesť k popáleninám! Elektroinštalatér Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Príklady montáže Obsluha Quattro Servisné diely Prírodná morská huba Servisná Výmena svietidiel Odvápňovač Trio High Flow Čistenie Elektroinštalatér >...
  • Page 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 花洒接头前方的操作压力: 最大 推荐工作压强: 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 安全止动器: 头与人头之间有足够的距离。 警告: 温度过高会引发燃烧危险! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热力消毒: 最大 / 分钟 额定电压 电气连接 额定输入 灯  电气接口只能由电气专业人员进行操作! 灯具不可调光。  预安装电源电压 / / / (长度: . )。 保护等级  保险装置必须是额定电流 的故障电流保护装置。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Электроподключение Технические данные Предупреждение. Превышение этой температуры может приве- сти к ожогам! Электромонтер Указания по монтажу Описание символов Размеры варианты установки Эксплуатация Quattro Κомплеκт Губка из натурального во- локна Гарнитурный Замена источ- Удалитель накипи Trio ника...
  • Page 15: Szimbólumok Leírása

    Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Figyelmeztetés: Ezen hőmérséklet túllépése égési sérüléshez vezet- het! Elektromos szakember Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Szerelési példák Használat Quattro Tartozékok Természetes szivacs Szervíz Világítótest cseréje Vízkőoldó Trio High Flow Tisztítás Elektromos szakember > 50 l/min Karbantartás Raindrain Vizsgajel...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Sähköliitäntä Varoitus: Tämän lämpötilan ylittäminen voi aiheuttaa palovammoja! Sähköasentaja ä Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Asennusesimerkkejä Käyttö Quattro Varaosat Luonnonsieni Service Valonlähteen vaihto Kalkinpoistaja Trio High Flow Puhdistus Sähköasentaja > 50 l/min Huolto Raindrain Koestusmerkki Asennus Perussarja Asennus Valmissarja...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Varning: om angiven temperatur överskrids kan detta leda till för- Elektrisk anslutning bränningar! Elinstallatör Monteringsanvisningar Symbolförklaring Måtten Monteringsexempel Hantering Quattro Reservdelar Natursvamp Service Byta glödlampa Avkalkningsmedel Trio High Flow Rengöring Elinstallatör > 50 l/min Skötsel Raindrain Testsigill Montering Grundset Montering Färdigset...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Elektros prijungimas Įspėjimas: dėl padidėjusios temperatūros kyla nudegimų grėsmė! Elektromontuotojas Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Montavimo pavyzdžiai Eksploatacija Quattro Atsarginės dalys Natūrali kempinė Priežiūros Šviesos šaltinio Nukalkintojas Trio pakeitimas High Flow Valymas Elektromontuotojas > 50 l/min Techninis aptarnavimas Raindrain Bandymo pažyma...
  • Page 19: Opis Simbola

    Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Električni priključak Upozorenje: Prekoračenje ove temperature može izazvati opekline! elektroinstalater Upute za montažu Opis simbola Mjere Primjeri instalacija Upotreba Quattro Rezervni djelovi prirodna spužva Servisni Zamjena rasvjetnih Sredstvo za uklanjanje ka- Trio tijela High menca Flow Čišćenje elektroinstalater...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Elektrik bağlantısı Uyarı: Bu sıcaklığın aşılması, yanmalara neden olabilir! Elektronik montajcısı Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Montaj Örneği Kullanımı Quattro Yedek Parçalar Doğal Sünger Servis Ampul değiştirme Kireç sökücü Trio High Flow Temizleme Elektronik montajcısı >...
  • Page 21: Descrierea Simbolurilor

    Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Conexiune electrică Atenţie: depăşirea acestei temperaturi poate cauza arsuri! Electrician Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Exemple de montare Utilizare Quattro Piese de schimb Burete natural service Înlocuirea luminii Soluţie de decalcifiere Trio High Flow Curăţare Electrician...
  • Page 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας ζ Θ Κ Ά ζ Η Η Δ ζ ζ Ηλεκτρική παροχή Τεχνικά Χαρακτηριστικά  Η Θ ζ ζ  Η Α Προειδοποίηση: Υπέρβαση αυτής της θερμοκρασίας μπορεί να προ- καλέσει εγκαύματα Θ Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Φ ψ Κ...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Električni priključek Opozorilo: prekoračitev te temperature lahko povzroči opekline! Elektroinštalater Navodila za montažo Opis simbola Mere Primeri montaže Upravljanje Quattro Rezervni deli Naravna gobica Servisni Zamenjava svetilke Odstranjevalec apnenca Trio High Flow Čiščenje Elektroinštalater > 50 l/min Vzdrževanje Raindrain Preskusni znak...
  • Page 24: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Elektriühendus Hoiatus: selle temperatuuri ületamisel võivad tekkida põletused! Elektrimontöör Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Paigalduse näited Kasutamine Quattro Varuosad Looduslik svamm Varuos Lambi vahetamine Katlakivi eemaldaja Trio High Flow Puhastamine Elektrimontöör > 50 l/min Hooldus Raindrain Kontrollsertifikaat Paigaldamine põhikomplekt Paigaldamine Valmiskomplekt...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ē Tehniskie dati ē ē ķ ņ ļ ē ķ ķ Elektroapgādes pieslēgvieta Brīdinājums: šīs temperatūras pārsniegšana var izraisīt applaucēša- ē ķ nos! ē ē ē ē ņ ļ...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Električni priključak Upozorenje: Prekoračenje ove temperature može da izazove opekotine! elektroinstalater Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Primeri montaže Rukovanje Quattro Rezervni delovi prirodni sunđer Servisni Zamena svetiljki Sredstvo za uklanjanje Trio High kamenca Flow Čišćenje elektroinstalater >...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data El-tilkoblinger Varselshenvisning: Overskridelse av denne temperaturen kan med- føre forbrenninger! El-installatør Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Montasje-eksempel Betjening Quattro Servicedeler Natursvamp Service Bytte lysmiddel Avkalker Trio High Flow Rengjøring El-installatør > 50 l/min Vedlikehold Raindrain Prøvemerke Montasje Basissett Montasje Ferdigsett...
  • Page 28: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Свързване към електричеството Предупредително указание: Надвишаването на температурата може да доведе до изгаряния! Електромонтьор Указания за монтаж Описание на символите Размери Примери за монтаж Обслужване Quattro Сервизни части Естествен сюнгер Сервиз Смяна на осветител- Препарат...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Lidhja me rrjetin elektrik Paralajmërim Tejkalimi i kësaj temperature mund të shkaktojë djegie! Elektricisti Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Përmasat Shembuj të montimit Përdorimi Quattro Pjesët e servisit Sfungjer natyral Servisi Ndërrimi i llambës Largues bigorri Trio High...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب اإلنتباه إلى أن مساحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب اإلنتباه إلى أن مساحة‬ ‫التثبيت في مكان التركيب بوجه عام مسطحة (ال توجد روابط أو فروق للربط بين‬ ‫التثبيت في مكان التركيب بوجه عام مسطحة (ال توجد روابط أو فروق للربط بين‬ ‫يجب...
  • Page 31 Bedienung Rainmaker WhirlAir + RainAir RainAir XXL WhirlAir + RainAir XXL RainAir WhirlAir RainAir XXL + RainAir Serviceteile...
  • Page 32 Maße Rainmaker Rainmaker DN 15 DN 15 ½ ½...
  • Page 33 Maße Rainmaker Rainmaker...
  • Page 34 RainAir RainAir XXL WhirlAir Quattro >50 l/min...
  • Page 35 Montagebeispiele Raindance Rainmaker...
  • Page 36 Montagebeispiele RainAir RainAir XXL WhirlAir Quattro >50 l/min...
  • Page 37 Montagebeispiele Raindance Rainmaker...
  • Page 38 Montagebeispiele RainAir RainAir XXL WhirlAir Quattro Trio >50 l/min...
  • Page 39 Montagebeispiele Raindance Rainmaker...
  • Page 40 Si 10A 30 mA 4mm² PA / Ź 变压器 电位均衡 保护开关 零线 导线 照明开关 接线盒 灯具 插座连接 分线盒 / ) Ш PA /...
  • Page 41 Si 10A 30 mA 4mm² PA / İ Δ Δ Κ Η Α Φ Κ ē ē ķ Щ ‫محول‬ ‫معادلة الجهد الكهربائي‬ ‫الموصل‬ ‫مفتاح حماية‬ ‫موصل‬ ‫نقطة التوصيل مفتاح إضاءة‬ ‫مادة إضاءة‬ ‫صندوق توزيع توصيالت قابسية‬ ‫المحايد‬ PA /...
  • Page 42 Rainmaker 2841218X Ø 6 mm min.1m Ø 4 mm² Ø 10 mm...
  • Page 43 Grundset Rainmaker 2841218X Ø 10 mm Ø 6 mm M 8x100 (V4A) 90° SW 13 mm M 8x100 (V4A) SW 13 mm SW 22 mm...
  • Page 44 Grundset Rainmaker 2841218X 4,5x90...
  • Page 45 Grundset Rainmaker 2841218X + 28403000 + 26115000 Ø 6 mm...
  • Page 46 Grundset Rainmaker 2841218X + 28404000 + 26117000 Ø 6 mm...
  • Page 47 Rainmaker 26115000 /26117000 / 28403000 / 28404000 SW 24 mm...
  • Page 48 Fertigsetmontage Rainmaker 26115000 /26117000 / 28403000 / 28404000 SW 4 mm SW 3 mm SW 10 mm SW 4 mm Rainmaker Rainmaker...
  • Page 49 Fertigsetmontage Rainmaker 26115000 /26117000 / 28403000 / 28404000 SW 22 mm SW 13 mm SW 24 mm SW 3 mm...
  • Page 50 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt SL Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto ET Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt...
  • Page 52 SW 3 mm SW 6 mm SW 6 mm...
  • Page 53 Service-Leuchtmittel SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 54 SW 3 mm SW 13 mm 14kg SW 3 mm SW 13 mm...
  • Page 55 P-IX DVGW SVGW WRAS 26115000 26117000 28403000 28404000 28412180...
  • Page 56 26117000, 28404000 Diese Leuchte ist geeignet für Leuchtmittel der Φ Φ Diese Leuchte wird verkauft mit einem Leuchtmittel der Energie- klasse: ē · – 9 · · · ·...

Table des Matières