Télécharger Imprimer la page
Led Lenser X21R.2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour X21R.2:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Francais I Page 14-17
Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de nos produits.
Vous trouverez les instructions d'usage qui vous permettront de vous
familiariser
avec votre nouveau
produit.
tous les documents
qui Sont livrés avec le produit
et les garder pour usage ultérieur. Si le produit est remis
personne, les documents lui seront remis également. Ainsi nous sommes
assurés diavoir tiré un profit maximum du produit et de pouvoir anticiper
les questions des utilisateurs avant qu•ils ne les posent.
Par-dessus
tout, il faudra respecter
Sur la sécurité et il faudra se débarrasser de l'emballage seton les
réglements prévus.
Aux points 13 et 14 on explique comment détacher la lampe du Power
Modul et comment dévisser la partie arriére de (ensemble de la lampe.
II faut avoir fait ces deux manoeuvres
de pouvoir enlever
et mettre
au rebut les deux plastiques
chaque cöté). Ces deux plastiques servent de protection (ors du transport
vers le client final du paquet de piles « Safety Ytrion Cell
Aprés avoir enlevé les deux plastiques isolants, veuillez éviter de presser
l'interrupteur
lors du prochain montage de la lampe. Veuillez d'abord
visser la partie arriére de la tige de lampe å la partie médiane, autrement
il est possible que la lampe ne fonctionne pas correctement. puis
vissez le Power Module (tige de lampe avec pile « Safety Ytrion Cell » å
l'intérieur) å la téte de lampe.
Article
LED LENSER
9421
-R Led Lenser
X21 R2
Version
du manuel
de fonctionnement
l. Jeu de piles :
I x Power Modul (Lampe avec paquet de piles « Safety Ytrion Cell » :
aucune autre pile Ouaccumulateur n•est autorisé.
2. Allumer
et éteindre
A (avant de la X21 R,2, directement derriére le gros bouton, se trouve
l'anneau de sélection « Fast Action Switch
trouve l'interrupteur. Le nom « Fast Action Switch » décrit la possibilité
que donne ce systéme de commutation de pouvoir sélectionner et utiliser
rapidement différents programmes lumineux et fonctions lumineuses
(voir le pt. 7). En tournant lianneau de "lection
» la position du bouton de commutation change dans liécrou. On Peut
rapidement ajuster sa place en 5 positions différentes. Ces positions
représentent les différents programmes lumineux (voir pt. 7).
A la position tout å gauche du bouton de commutation, qui est symbolisée
par un cadenas sur lianneau de "lection
Lock function), la lampe X21 R.2 est protégée contre un allumage
accidentel. Dans les autres positions, il est possible d'allumer la lampe et
d'utiliser
les différentes
fonctions
lumineuses.
II est dans ce cas important de savoir quil existe trois facons d'activer le
bouton
de commutation:
2.1 Allumer
Sur le point de pression, on appuie sur le bouton de commutation, assez
fortement de sorte que l'interrupteur Sincruste. On entend alors un léger
clic.
2.2 Légére pression
On appuie légérement Sur le bouton de commutation et avec moins de
pression que dans le point 2.1. Ainsi il ne siincruste pas, on n'entend pas
de clic.
2.3 Appui plus long
Comme dans le point 2.2 on appuie sur le bouton de commutation
mais pendant plus longtemps. Dans Ce cas aussi on n'appuie pas trop
fortement. Ainsi l'interrupteur
ne siincruste pas : on nientend pas de clic.
L'appui plus long est nécessaire pour effectuer par ex. plusieurs réglages
(voir points 7 et 8).
Les exécutions précédentes Sont valables pour le bouton de commutation
du « Fast Action Switch » dans respace avant de la X21R.2. Attention å
ne pas le confondre avec le bouton de commutation (voir pt 10) qui est
constitué par les deux contacts de charge concentriques å l'extrémité de
la lampe de poche.
3. Foyer
Le foyer de la lampe X 21
Peut étre rapidement ajusté å ('aide du
Speed Focus. pour cela, retenez fermement avec une main la lampe de
poche rayée sur la partie médiane et avec Cautre main poussez Ver s
l'avant et vers Carriére l'anneau de la lampe dans laquelle Setrouve
la lentille de réflexion. Ainsi Vous pouvez régler par étapes le rayon
lumineux
4. Smart Light Technology (SLT)
La X21.2 est équipée de notre Smart Light Technology (SLT). A raide d'un
microcontröleur
l'utilisateur peut contröler (intensité lumineuse de la
LED et utiliser différents programmes lumineux et fonctions lumineuses.
Vous devez lire attentivement
avant de liutiliser,
une tiers
les avertissements
et les instructions
avant la premiere
utilisation
afin
isolants
(un de
: I .4
dans liécrou duquel on
du « Fast Action Switch
(blocage de fonctionnament/
Gråce å l•utilisation
paralléle
de l'anneau
unique dans le cadre de la « Fast Action Switch
simple et au maniement facile par liutilisateur.
La lampe de poche Peut éclairer l'utilisateur dans différentes intensités
et de plusieurs maniéres. Ainsi liutilisateur dispose de 4 programmes
lumineux, de deux Energy Modes et d'un grand nombre de fonctions
lumineuses. pour allumer et éteindre la lampe de poche ou pour
sélectionner différentes fonctions lumineuses, on utilise l'interrupteur
avant de cette lampe. Ainsi (interrupteur
indiqués
dans le point 2.
En principe, la brillance de XR21.2 est contrölée par le biais de l'unité de
contröle de la température intégrée.
5. Energy Modes
En sélectionnant un des deux Energy Modes (Energy Saving ou Constant
Current), vous décidez de ('utilisation qui sera faite de l'énergie qui se
trouve
dans
l'accumulateur.
5.1 Energy Saving: grace
la Smart Light Technology (SLT) intégrée,
on commande
('intensité
de la lumiére.
conditions réelles que lion a lors d'une utilisation normale de la lampe et
elle dispose ainsi d'une plus longue durée d'éclairage.
5.2 Constant Current: cet Energy Mode permet l•utilisation continuelle de
toutes les fonctions lumineuses avec une intensité lumineuse toujours
constante: c•est ce qui convient quand il est plus important d'avoir une
grande brillance que diavoir une longue durée d'éclairage.
6. Remplacement des Energy Modes:
pour remplacer l'Energy Mode, il faut que la lampe Soit éteinte et que le
bouton de commutation se trouve dans la deuxiéme position du « Fast
Action
Switch
Quand vous appuyez 8 fois sur le bouton de commutation de la lampe
et puis allumez, la brillance augmente rapidement pour lentement étre
réduite å zéro: la X21R.2 se trouve alors au mode Energy Mode Energy
Saving. Si la brillance de XR21.2, apres la brusque augmentation, reste
cependant constante pendant 2 secondes, avant qu'elle ne brusquement
se réduise
zéro, alors la X21R.2 est au mode Energy Mode Constant
Current.
Cette procédure vous permet de changer entre les deux Energy Modes.
On ne Peut pas déterminer dans quel Energy Mode la X21R.2 se trouve.
pour déterminer le mode, vous devez exécuter cette procédure. Si aprés
la X21
ne se trouve pas dans l•Energy Mode souhaitéi vous devez
recommencer la procédure.
7. Programmes lumineux et fonctions lumineuses
Comme déjå décrit dans le point 2, vous pouvez en tournant l'anneau de
"lection
noire (avec ses 5 signes) sous le point de conicité de la Lampe,
choisir 5 positions différentes et activer celles- ci å ('aide du bouton de
commutation. Les 5 positions représentent les différents programmes
lumineux ou le blocage de fonctionnement. A (aide des aimants
permanents introduits dans l'anneau de "lection
cet anneau glisse en tournant Sur le boitier de la lampe et garantit ainsi
une transmission
sans
frottement
de la "lection
dans le boitier de la lampe.(V0ir la figure 5, page l)
7. I Blocage de fonctionnement
A la premiére position de gauche (l'anneau de "lection
vers la droite jusqu'au buttoir). La X21R.2 ne Peut étre activée ni
intentionnellement
ni par inadvertance. Ce blocage de fonctionnement
est prévu lors du transport de la X21 R2 et pour des situations dans
lesquelles la X21 R.2 ne doit en aucun cas étre mise en marche méme
accidentellement.
7.2 Programme lumineux LOW
Si le bouton
de commutation
de « Fast Action
la deuxiéme position de lianneau de "lection,
la fonction
lumineuse
Low
Power
liutiliser
Avec des petits coups espacés sur le bouton Vous passez
lumineuse Power avec la pleine brillance. En continuant
passez entre Low Power et Power. Aprés une autre commutation, la
lampe est de nouveau éteinte.
Si la X21 R2 est éteinte, on peut en appuyant émettre de longs signaux
lumineux avec brillance réduite comme dans le
7.3 Programme lumineux Action
A la troisiéme position de Canneau de "lection,
Power (brillance totale) est tout de suite utilisable quand on active
Vinterrupteur ou quand on appuie. Comme pour le programme lumineux
Low, le toucher convient pour l'émission de signaux lumineux sur mesure
(signaux Morse), mais dans ce cas avec pleine brillance.
Au moment
de la commutation,
la fonction
enclenchée et on Peuti en appuyant légérement, passer entre la fonction
lumineuse
Power et la fonction
lumineuse
Quand en appuyant légérement on passe å Dim, mais que le bouton
d'interruption
reste sous pression pendant longtemps, la X21 R.2
de "lection
et de ('interrupteur
on a créé une interface
est utilisé selon les trois modes
La brillance
est adaptée
aux
du « Fast Action Switch
au micro
contröleur
est tourné
Switch
» se trouve
dans
Vous pouvez, en activant
avec
sa brillance
réduite.
la fonction
appuyer, vous
du langage Morse par
la fonction lumineuse
lumineuse
Power est
Dim (sombre).
loading

Sommaire des Matières pour Led Lenser X21R.2

  • Page 1 Les exécutions précédentes Sont valables pour le bouton de commutation passez entre Low Power et Power. Aprés une autre commutation, la du « Fast Action Switch » dans respace avant de la X21R.2. Attention å lampe est de nouveau éteinte.
  • Page 2 Si le positionnement est entre les contacts de charge å (extrémité de la tige de lampe de X21R.2 correct, il y a la possibilité que la XR21.2 avec un tel éclair-age garantisse et des prise de charge magnétiques.
  • Page 3 La température de fonctionnement de la X21 R2 varie de -20 co å +50 co. 0 plastique. Assurez-vous en le faisant de ne pas court-circuiter Veillez ce que la lampe X21R.2 ne Soit pas soumise å des températures contacts de la pile « Safety Ytrion Cell La pile « Safety Ytrion Cell » Peut extremes, de fortes secousses, des atmospheres explosives, des maintenant simplement étre retirée et mise au rebut dans le respect des...
  • Page 4 xalR.æ En principe, il faut éviter tout contact prolongé des yeux / de la Vue avec la source de radiation de ce produit, avec Ou sans des instruments mise en faisceau ! II faut donc fermer les yeux volontairement dans de tels cas et tourner la téte dans la direction opposée å...
  • Page 5 LED Lenser X21R.2 in te drukken en vervolgens wordt de helderheid verhoogt om later geleidelijk te vernmnderen tot nul, dan is de X21R.2 in de Energy Mode Versie V 1.4 "Energy Saving". Maar indien de helderheid van de X21R.2 constant blijft gedurende +/- 2 seconden na de plotselinge toename, om dan plotseling l.
  • Page 6 Strobe I l. Laad indicatie Ongeveer 2cm voor het eind Van de behuizing Van de X21R.2, is er een Power. Nogmaals drukken bij een aangeschakelde lamp, zal de lamp smalle ring dewelke tijdens het laadproces de laadtoestand Van de uitschakelen.
  • Page 7 Het voorste deel Van de X21R.2 met de 12 aangegeven gaten langs de Door het verblindende effect Van het product, kan het onjuiste gebruik omtrek, IOSschroeven. Er is een plastic ring die de reflector-lens op zijn...
  • Page 8 (interruttore, ma continuando a rimanere contatto con quest'ultimo per un po' di tempo, la X21R.2 inizia a cambiare la luminositå tra luminositå ridotta e luminositå piena. Una volta 3. Focus II focus delta X21R.2 si pub regolare velocemente tramite il cosiddetto raggiunta la luminositå...
  • Page 9 X21R.2 rimanga illuminata ma non venga numero degli elementi accesi pub indicare quanto segue: attivata. La X21R.2 rimane cosi accesa per 10 secondi e poi si mette a lampeggiare. Dopo il lampeggio, la luce si spegne. Se lampeggia 4 volte, 12.
  • Page 10 • Évietato guardare dritto verso la luce emessadall'apparecchio. e/0 trasformato. II prodotto si deve adoperare esclusivamente come flashlight. Se la X21R.2 si usa per altri scopi 0 in maniera scorretta, la si pub danneggiare: in tal Caso l'utilizzo privo di rischi non piü...
  • Page 11 2. Sytyttäminen ja sammuttaminen kokonaan, X21 on siirtynyt vakiovirtatilaan. Fast Action Switch -pikakytkin on valintarengas, joka sijaitsee X21R.2- Tätä menettelytapaa noudattamalla voidaan vaihtaa valaisimen rungossa välittömästi lamppuosan takana, Se mahdollistaa energianhallintatilasta toiseen, mutta Sen avulla ei voida saada selville, eri valo-ohjelmien ja toimintojen nopean valitsemisen ja käytön (katso...
  • Page 12 Punainen yhtäjaksoinen valo: lataus on käynnissä. Fast Action Switch -valintarengasta kääntämällä voidaan vaihtaa Vihreä yhtäjaksoinen valo: lataus on suoritettu, X21R2 on käyttövalmis välittömästi vastaavaan valotoimintoon. Tällaisen vaihdon jälkeen X21 R.2- ja koko akkukapasiteetti on käytössä. X21R.2-valaisimen tyhjän akun valaisimessa aktivoituu sama valotoiminto kuin silloin, kun Fast Action lataaminen täyteen kestää...
  • Page 13 mahdollista käyttöturvallisuutta ja -mukavuutta silmällä pitäen. X21 R2-valaisinta voidaan käyttää -20...+50 lämpötilassa. Kun Olet irrottanut käytetyn akkumoduulin lamppuosasta kohdassa 13 Varmista, että X21 R2-valaisinta ei altisteta erittäin kylmille tai kuumille kuvatulla tavalla, kierrä valaisinrungon takaosa irti latausmerkkivalojen lämpötiloille tai räjähdysalttiille ympäristölle.
  • Page 14 0m knappen hålls nere längre än tre sekunder övergår lampan i boosterläge (130% ljusstyrka). i främre delen av X21R.2. Förväxla inte den med den brytarknapp med två koncentriska laddarringar som sitter i ändan av Lampan (se punkt 10).

Ce manuel est également adapté pour:

9421-r