EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiory If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht warden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
bem Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen vervvenden. Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTLJNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prifen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
person nes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est con9u pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen HasanoNYCTaH08ÅH c60pÅ/
pyK080ACTB0 no ycTaHogKe,
noxansHslM pacnpoctpaH*TeneM
nowouw.
VIcnonö30BaHue npogyKTOE, BecKOTOP&X npeE"waeTyxa3aHH&ü
• OnopblAonXHbl
ycTaHoaneHs, xaK
2
"HCTpyKunx,Henpa3MJ1bHaq
• HeoöX0A/M0 "cnonb308arb npeAoxpaHMrenbHoe ycTpoücrao cneuManbHble "HcrpyyeHTb'npoAYKT nonxeHycTaBa8JIMa-aTbcR
• npoayø npeAHa3HaqeH Ang yclaH08ÅH HaAepeBRHH61e
KapKacHble creHSl,TBepAble ueMeHTHble creHbl
• Y6e.4Mtecb,
Hecyu;aqnosepXHOCTS
Bec 060pYAOBaH"qaceroyctaHOBneHHoro 060pYAOBaHMR
• Heoöxogwuowcnonb308aTb
E K0MnneKTe ycraHOBCNHee uypynbl
•
npoAy\Tconep"T Mane"bKMe W an", KOTOpb1e
npencTaanROT omac80CTb y nyu.eHHR npol
• AaHHblinpoAyKT npenHa3HaqeH TonbK0
3KcnnyaTauM'1 8 noueLueHH9x. Vlcnons308aHMR
BAXHO: nepeAYCTaHOBKOLi
y6eænecs.
Bb'
BCe aetarw BCOOTBETCTBRM
MecTHblM pacnpocTpaHhTeneM no
3aweHbl.
TEXH/MECKOE OSCJIYKhBAHME: He06XOAMM0 perynspH0 npoaep9Tb (KaK
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decctnenzar la
y ensamble dela undad. S itienealguna i nquietud c onrespecto a lasinstrucaones o advertencias, comuniquese consu
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestaöilidad y posibles h eridas personales.
• Los sopones deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasiomardanosy senas heridas personales,
• utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoparprofeslonales,
• Esteproductoestå disehado parainstalacionesen paredesde madera sélida.concretosdlido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6nsostenga de manera SeguraeIpesototal del equipo ytodos sus compnentes y hardware
• utilie Ios tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a Ios tornillos.
• Este
cantiene piezaspequenasque representanun riesgode asfxia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nnos,
• Esteproductoestå disehado parauso en interiores solamente.Utilizareste productoen extericres podria ocasionar Tallas y hendaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotcdas Ias piezassegün Ialistade verificacidnde componentesparaIa instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,cornuniquesecon su
distibuidor
MANTENIMIENTO:Connpruebe periddicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses),
Leia todo o manual de instrupe.s antes de iniciar a instala#o e montagem. Se vo-cötiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuldar local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specifcado nas instrul;öes de montagern A instalacåo incorreta pode causar danos Ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto
• Este praduto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Cerüfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagem fomecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crian;as_
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externa pade causar falhas no produto e lesäes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas. de acordo com a lista de componentes. antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituicåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ue0 suportesejaSeguro e protegido para0 "Soemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb
AR O
M-H
können Schäden Oder rnöglicherweise Vedetzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
des Produktes im Außenbereich
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
y Bac
KaKMe-nn60 g onpocuOTHOCHTenbHO
HHCTPYKl_1MknpenynpexneHMi,
Bet, Moxer npHBecTM k
B03MOXHblM nogpæeHR"M_
FTaHoaxavoxeT npMaecT/ nonrewo
TpaEM_
wpnM9HeeCleHS1
M
HENEPETHWBATBycTaHOBCNHue
uypynbL
Twe Aeran/
xpaH/Tba HenocrynHOM Ang
AaH80ronpoAi,'KTa H aynHuevoxeT npugecrH nonowe nponyxra nonyyeH'lk:o T paBM.
CO cnucxov
ECN Hexgaraet KaKMx-nH60 aetane$' "n" OH" nonouaHbl.CBAXWTeCb
paa a
MecRua),
ero nnonb30eaH/e
deve ser instalado por profissionais
osmesmoe
M-H
O
Fixed
Suporte de Parede LED / LCD 32" a 65" Fixo
Suporte
associés.
c aau_MM
Mecre.
CBauHM
öeaonacHsu.
_L„II ui
WM 4 00 F
WM400F
M-H
INSTALLATION MANUAL / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTALLATION
MANUAL
Wall
Mount
de Parede
LED 1LCD 32" a 65" Fixo
O
o
O
o
O
o
o
o
9
o
3
O
100x100
100x100
/ 200x200
ES
300x300/400x200
mpatible
o
1 INSTRUCÖES
DE MONTAGEM
GÖfix
O
O
O
9
o
9
9
3
O
65"
50kg
(1101bs)
RATED
o
8