Masquer les pouces Voir aussi pour SP2nd:

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
SP2nd |
SENKO
Détecteur monogaz
04. 2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SENKO SP2nd

  • Page 1 Manuel utilisateur SP2nd | SENKO Détecteur monogaz 04. 2019...
  • Page 2: Présentation

    à une exposition aux gaz toxiques sur une période définie. Garantie Senko Co., Ltd. Garantit les produits de la série SP pendant 24 mois à compter de la date d’expedition et répare ou remplace les appareils défectueux pendant la période de garantie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Détecteur monogaz SP2nd Table des matières Présentation / Garantie 1. Spécifications 2. Description 3. Allumer et éteindre 3.1 Allumer l’appareil 3.2 Eteindre l’appareil 4. Modes 4.1 Mode de détection de gaz 4.2 Affichage des valeurs maximales, TWA et STEL 5. Rétroéclairage de l’écran 6.
  • Page 4: Spécifications

    Détecteur monogaz SP2nd 1. Spécification Model SP_2217 SP_2257 SP_2277 SP_22N7 Gaz mesuré Plage de mesure 0-30 %Vol 0-20 ppm 0-1000 ppm 0-100 ppm Type de capteur Capteur électrochimique Principe de Diffusion mesure Ecran Affichage LCD rétroéclairé Alarme sonore 90 dB...
  • Page 5: Description

    Détecteur monogaz SP2nd 2. Description 1. Capteur de gaz O 5. Ecran LCD 2. Avertisseur sonore 6. LED d’alarme 3. Bouton « Power » 7. Clip ceinture 4. Bouton flèche 8. Identification Écran LCD et symboles Alarme Date ère alarme...
  • Page 6: Allumer Et Éteindre

    Détecteur monogaz SP2nd 3. Allumer et éteindre 3.1. Allumer l’appareil Pour allumer l’appareil, maintenez le bouton "Power" appuyé pendant 3 secondes. Le gaz mesuré et la version apparaissent à l’écran. Un compte à rebours s’affiche pendant la stabilisation de l’appareil. Une fois l’appareil stabilisé, il se positionne en mode de détection de gaz, avec l’icône , qui disparait après quelques clignotements.
  • Page 7: Modes

    Détecteur monogaz SP2nd 4. Modes 4.1 Mode de détection de gaz Après stabilisation, lorsque le détecteur se positionne sur le mode de mesure, la concentration de gaz et l’état de la batterie apparaissent à l’écran. La concentration en oxygène (O ) est exprimée en pourcentage par...
  • Page 8: Journal

    Détecteur monogaz SP2nd 6. Journal Alarmes En mode de détection de gaz, l’appareil se positionne sur le mode d'enregistrement de données en appuyant sur le bouton "Power", après l’affichage successif des valeurs minimale, maximale, STEL et TWA (soit 4 appuis successifs ou 3 pour le détecteur d’oxygène).
  • Page 9: Calibration

    Détecteur monogaz SP2nd 7. Calibration 7.1 Calibration au gaz étalon L’icône apparaît lorsque vous appuyez quelques secondes sur les touches "Power" et "Flèche" en même temps. Lorsqu’on appuie à nouveau sur la flèche, l’icône s’affiche. Pour démarrer la calibration, appuyez à nouveau sur "Power" jusqu’à l’affichage du compte à...
  • Page 10: Date Et Heure

    Détecteur monogaz SP2nd 8. Date et de l’heure 8.1 Affichage de la date et de l’heure Dans le mode de détection, appuyez sur le bouton "Flèche" pendant 3 secondes pour afficher le mode Date et heure. Appuyez à nouveau sur le bouton "Flèche". La date actuelle, l’année, le mois et le jour sont indiqués avec l’icône correspondante.
  • Page 11: Alarmes

    Détecteur monogaz SP2nd 9. Alarmes 9.1 Réglage des valeurs d’alarme Lorsque l’appareil est éteint, appuyer de façon prolongée sur le bouton "Flèche" fait apparaître le mode de réglage de la première alarme, avec l’icône . Pour afficher le réglage de la seconde alarme, symbolisée par l’icône...
  • Page 12: Réglage Initial Des Valeurs D'alarmes

    Détecteur monogaz SP2nd Alarme Déclenchement Affichage écran Description de l’alarme BUZZER, LED Valeur supérieure au Icône alarme seuil d’alarme basse VIBREUR concentration mesurée BUZZER, LED Valeur supérieure au Icône alarme seuil d’alarme haute VIBREUR concentration mesurée BUZZER, LED Valeur supérieure au Icône...
  • Page 13: Remplacement De La Batterie Et Du Capteur

    2. Le remplacement de composants peut affecter les caractéristiques de sécurité intrinsèque de l’appareil. 3. Utiliser les capteurs proposés par SENKO. L’utilisation d’un autre capteur peut affecter les performances de l’appareil. 4. Le démontage de l’appareil n’est nécessaire que pour changer le capteur et la batterie. Après remplacement du capteur, l’appareil doit être étalonné...
  • Page 14: Avertissements

    Détecteur monogaz SP2nd 11. Avertissements Le détecteur SP2nd doit être utilisé dans des conditions de température, d’humidité et de pression atmosphérique conformes aux spécifications du produit. Des conditions d’utilisation inappropriées peuvent causer des dysfonctionnements ou endommager l’appareil. Les conditions de température, d’humidié ou de pression atmosphérique peuvent impacter la valeur de la concentration en gaz mesurée par l’appareil.
  • Page 15 Détecteur monogaz SP2nd Certificats Manuel utilisateur [15]...
  • Page 16 Détecteur monogaz SP2nd Certificats Manuel utilisateur [16]...
  • Page 17 Détecteur monogaz SP2nd Certificats Manuel utilisateur [17]...

Table des Matières