SLIM
LINE SERIES
SLS210
OPERATING
INSTRUCTIONS
I BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION I BEDIENUNG I UTILISATION I USO
Unscrewthe screw cap and insert the battery with their
negative polesfacing forward.
Setzen Sie die Batterie, mit den Minuspolenvoran, in die
Taschenlampeein, indem Sie die Schraubkappeabdrehen.
Otez le capuchon vis, insérez la pile dans la lampe de
poche pöle - en premier, puis revissez le capuchon.
Colocar las pilas en la linterna, con la pila negativos hacia
adelante,desenroscandola tapa.
I MODE D'EMPLOI
I MANUAL
DE INSTRUCCIONES
OPERATION I BEDIENUNG I UTILISATION I USO
2xAAA
O
Reflector housing
SWITCH
STEPS or
BRIGHTNESS
Reflektorgehäuse
ON
2
OFF
Boitier
Caja reflectora
CLICK: ON
O
Housing
Gehäuse
Boitier
Caja
€ CLICK: O FF
O
Screw cap
Schraubkappe
Capuchon
CLICK: ON
Tapa roscada
O
Pushbutton
Druckschalter
Bouton poussoir
€CLICK: OFF
Pulsador
O
Optical fiber
Lichtleiter
Fibre optique
TAP
Fibra öptica
TAP
TAP
38 g
ALKALINE
the right to make changes within the product
elopment.
Light output(lumen) / max. battery lifetime with onebattery set (hours)/
max.beam range (meter).Averagevaluesthat may vary ± 15 %
dependingon type of chip andbatteries. Beamrange and light output
of the brightest function.
énderung i mRahmen derProduktweiterentwicklung
vorbehalten.
Lichtstrom (Lumen)/ max. Leuchtdauermit einem Batteriesatz (Stunden)/
max.Leuchtweite (Meter).Es handeltsich um durchschnittlicheWerte,
welche im Einzelfallje nach Chipund Batterie um ± 15 % abweichen
können.Leuchtweiteund Lichtstrom gemessenin der jeweils hellsten
Einstellung.
du réflecteur
vis
131 mm
17 mm
bleiben