SABA
Service-Instruction
Ausbauhinweise
Das Gehäuseoberteil
kann nach Entfernen
der vier
Kreuzschlitz-Schrauben O an den Seitenteilen und
der drei Schrauben an der Gehäuserückwand@
nach oben weggezogen
werden.
Die Bodenplatte
Wird nach Entfernen von drei
Schrauben@
ausgeklappt.
Zum Wechsel des LED Wird die Frontplatte entfernt.
Die LED kann nun ausgelötet werden. Beachten Sie
die Polarität:
Die Anode
muß rechts
zur roten
Anschlußleitung
führen.
Instructions
for Removal
The upper part of the case can be lifted of upwards
after removing the 4 Philips-head screws O on the
sides
and the 3 screws
on the rear wall of the case
The base plate can be swung out after removing 3
screws@
To change the LED, the front panel must be
Remove the front panel to replace the LED: The LED
can now be de-soldered.
Observe the polarity: the
anode on the right must lead to the red connecting
wire.
Instructions
pour Ie démontage
On peut soulever la partie supérieure
du bottier
aprés avoir retiré Ies quatre vis
évidements
en croix
O sur Ies cötés et les trois vis qui se trouvent å
l'arriére du boitier@.
La plaque de fond se rabat quand on a enlevé Ies
trois vis O.
Pour remplacer Ia diode lumineuse, il faut enlever Ia
platine frontale, ce qui permet de dessouder
la
diode. Tenir compte de la polarité: I'anode doit
mener,
droite, å Ia ligne de raccordement
rouge.
Istruzioni
di smontaggio
La parte superiore
del mobile puo essere sfilata
verso l'alto dopo aver svitato Ie 4 viti O sui lati e le
3 viti sul lato posteriore.
La base di fondo si pub ribaltare togliendo
Ie 3 viti
O.
Per la sostituzione
del LED occorre
smontare
la
piastra frontale. Ora il LED pub essere dissaldato.
Attenti alla polatitå: l'anodo deve essere collegato
alla destra
al filo
rosso.
HiFi 167
integrated
stereo
amplifier
MI 212
2
2
2
o
o
o
o
o
o
•zozoz«c•
o
3
O
O
3
LED:
12, S mm
3