Page 1
Delicia Instructions for Use Nivod k pouiiti Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Instrucöes de utilizaqäo Gebrauchsanleitung Moded'emploi Instrukcjauiytkowania Nivod na pouiitie hHapYKMM no ncnonb30BaHh}0 -247...
Page 2
Bepwu.len" O Excelle forpreparing thin soup noodles a ndItalian ca- pell d'angel Intended f orusewithPasta machine DELICIA (art.630872, 630873). Madeofhigh-grade stainless s teel a nd high-quality metal. 3 -year w arranty. O Vynikaji propiipravu p olévkovych vlasovych nudli a ital- skYc téstovincapelli d 'angelo.
Page 4
Legend / Popis / Legenda / Descripciön / Legenda Beschreibung / Description/ Opis/ Popis/ Onncayne 1. Cuttingrollers/ Kråjeci välce/ Rulli/ Rodillos de corte/ Rolos cortadores / Schneidaufsatz / Cylindres de découpe/ Nakiadka krojqca / Kräjacie valce/ Pexyu.we gannw 2. Aperturefor crankhandle/ Otvorpro kliku / Foro per la ma- novella/ Aberturaparamanivela/ Aberturaparaa manivela/ Öffnun fürdieKurbel / Ouverture pour m anivelle / Otw6r na...
Page 9
Useful hint!/ Dobry tip! / Consiglio u tile! iConsejo ütil! / Dica ütil!/ Guter T ipp! Bonne astuce ! / Wskazöwka! Dobry tip! / none3Hbli cogeT! Art. 630855 Art. 630700 630701 630703 630704 Contact your r etailer / iådejte usvého prodejce Chiedi altuorivenditore / Pregunte e nsutienda Pergunte aoseu revendedor / Bei I hrem Handler erhältlich Demande...
Page 12
DELICI isexcellent forpreparing extra thin (1mm)soupnoodles a ndItalian capelli d 'angelo. It isintended foruse withPasta machine DELICIA (art.630872 and 630873). Before first use Wipetheexternal p artsofthe thin pasta maker w ith a moist clothanddrythembefore first use. T oclean thecuttingblades fromanyimpurities, first prepare a smallamount o f pastain themachine a nddiscard thepasta —...
Page 13
• due to improperuseincompatible with the Instructions for Use, • resultin fromanimpact, f allor mishandling, • duetounauthorise repairs o f,oralterations t o,theproduct. In cas of a justifiedcomplaint p lease contact y ourretailer o r e oftheservice c entres; foralist ofthese centres please r efer to www.tescoma.com.
Page 14
Charakteristika Stroje na vlasov é nudle DELICI jevynikajici pro piipravu e xtra tenkYc (1mm)polévkovych vlasovgch nudlia italskYch tésto- vincapelli d 'angelo, ur&n propouiiti seStrojkem pro piipra- vutéstovinDELICIA (art.630872 a630873). Piedprvnim pouiitim Pied prvnim pouiitimOtiete vnéjSl' ästi strojku vlhkou utérkou a osu;teje. K kräjecich od piipadnych neäs- tot piipravte vestrojkunejprvemalémnoistvitéstovin, k teré...
Page 15
é délk (D nebo ponecht vcelku jakoitalské t éstoviny capell d'angelo. Uchovåni téstovin Vlasov é nudlea téstoviny spotiebujte nebo je ustßte, doporu&n ä doba skladovåni d omäcichSijenych téstovin je 30dni. Varenitéstovin V e velkémhrncipiivedtek varudostateåémnoistviosole- n é vod a 4litryna500gtéstovin). Cerstvé vlasové nudle a téstoviny vane2-3 minuty,stßené...
Page 16
L'access orio per c apelli d'angelo DELICI ideale p er p reparare vermicell e capelli d 'angelo moltosottili(I mm).Dautilizzare n laMacchin perlapasta DELICIA (art.630872 e630873). Primadel primoutilizzo Pulir lepartiesterne d ell'accessorio percapelli d'angelo conun pann umidoe asciugarle p rimadelprimoutilizzo. P erpulire i rulli dalleimpuritå,preparare u napiccola quantitådi pasta,...
Page 17
Vass DELICI (art.630700—704 in cartone perfarasciugar Iapasta fattain casa — sono disponibili presso il vostro rivenditore TESCOMA d i fiducia. Garanzia 3 anni garanzi delladurata di 3 annisiapplica al prodotto apar- tiredalladatadi acquisto. L a garanzi noncopre maii difetti: •...
Page 18
• provocat dariparazioni nonautorizzate o modifiche appor- tateal prodotto. Incas di reclamo giustificato, contattare il proprio rivenditore oun centroservizi; c onsultare lalistasulsitowww.tescoma.it. 0 INSTRUCCIO Caracteristicas E l accesor para preparar pasta f inaDELICIA esexcelente para prepara fideos extrafinos(1 mm)y cabello deångelitaliano.
Page 19
a e, presion lalimina depasta p reparada enlaranura entr Iosrodillos de cortey preparar p asta girando eImango al a derecha @• Recog la pasta quesale dela måquina consumano o conun objetoalargado c omo unacuchara d ecocina para asegurar que I a past se mantien recta@ Asegurars...
Page 20
0 INSTRUØ DE UTILIZAØO Caracteristicas Oacessör parapreparar massa f ina DELICIA é idealpara prepara sopa denoodles extra finos(I mm)e"cabelo deanjo" italiano. D estinado aserutilizado com a Måquina paramassas DELIC (art.
Page 21
mass enrolad para aespessura 1,2 ou3 e cortar emtiras m aproximadam ente 25cm decompriment Deixa asfolhas de massa s ecar u mpouco antes de ascolocar nopreparado para garantir q uea massa n äocole. Preparaqäo de noodlesfinos Coloc amanivel nopreparad demassa fina e, empurrar folhademassa n aabertura entre osrolos cortadores epre- ar amass rodand...
Page 22
• derivado de reparaØesnäo autorizadas ou alteraqöes noproduto. Emcaso de reclamaqäo justificada, favorcontactar o revende- dorouumdoscentros d eserviqo TESCOMA. Para umalistados centro deserviqo p ode consultar o sitewww.tescoma.pt. 0 GEBRAUCHSANLEIT Eigenschaften r Vorsat für Fadennudel DELICIA istfür dieZubereitung vonextrafeinen(1 mm) Fadennudeln alsSuppeneinlage und vonden italienischen N udelnCapelli d 'angelo, z um Einsatz mit der Nudelmaschine D ELICIA (Art.630872 und 630873)
Page 23
Si e zuersteine kleineMengeNudelndurchdie Maschinen laufe lassen die Nudeln sindallerdings d ann wegzuwerfen. Die Nudelmaschine und den Vorsatz verbinden Vorsatz für Fadennudeln in die Griffeeinsetzen, w obei die Nudelmaschine mit dem Vorsatz verbunden ist 1 Teigplattenzubereiten U m diefeinen Nudeln u nddieNudeln C apelli d'angelo z uzuberei- istdie Teigplat auf d ie Dicke I ,2Oder 3auszurollen di e Teigpla...
Page 24
DieGarantie erstreckt s ichgrundsätzlich nicht auf folgende Fälle: •Produktnutzun entgegen d erGebrauchsanleitung, •Stoß Sturzbeschädigung upgerechte Handhabung, •nichtautorisier Reparature und Änderungen amProdukt. Beider berechtigten B eanstandung wenden Siesichbitte an Ihren Händler,bzw. an eine der Servicestellen TESCOMA, die Liste finden Sieauf na www.tescoma.de.
Page 25
O MOD D'EMPL Caractéristiques L a Machin åpätes d e typecheveux d'ange D ELICIA est p arfaite Iapréparatio despätes extrafines(1mm)pourIasoupe detypecheveux d 'ange et despätes italiennes c apelli d 'ange- 1 0 , elleest conque p ourétreutilisée avec la Machine påtes DELICI (art.630872 et 630873).
Page 26
Duran la préparation, vérifierquela patenerestepascollée entreIescylindres, il est possible de I'enlever å I'aided'une pique enbois. Coupe lesPites préparées pour la soupe la longueur souhaité (D ou laisser t ellesquelles, comme lespätes italiennes capelli d 'angelo. Conservation despåtes s cheveux d 'ange et lespates peuvent étreconsommés frais ou étreséchés Laduréedeconservation recommandée pour Ies pates maison séches estde30jours.
Page 27
E n ca s de réclamation j ustifiée, v euillez vousadresser å votre revendeu ou å l'un descentres de service aprés-vente d ont I a listeestdisponible s urwww.tescoma.fr. 0 INSTRUKC U2YTKOWANl Charakterystyka Nakiad do przygotowywan cienkiego makaronu DELfClA...
Page 28
Abypodcza przygotowywania makaron nie sklejal s i€,platy ciast naleiypozostawit dodelikatnego wysuszenia. Przygotowanie cienkiegomakaronu Korbk nale2yumieScitw nakfadce do przygotowywania cienkie makaron CD Przygotowan platdastana- leiy wsun# w otwör pomi#dzy walcamikrojqcymi i kreqc korbk w kierunkuzgodnym z ruchemwskazöwek z egara przygotowat makaron Makaro wychodzqcy z maszynki naleiypodbieraé...
Page 29
• dokonan nieautoryzowanyc napraw i zmian produktu. Wrazi uzasadnione reklamacji naleiyzwröcit s iedoswojego sprzedawc lub do jednegoz punktöwserwisowych. Wykaz dost€pn nastronie www.tescoma.pl. O NÅVO NAPOU21Tl Charakteristika Stroj& navlasov é rezance DELICI je vynikajüci napripravu extr tenkYc (1 mm) polievkovych vlasovych r ezancov a ta- lianskyc cestovin c apelli d 'angelo, ur&nj napouiitiesoStroj-...
Page 30
Spojeniestrojiekov Strojtekna vlasovérezance spojteüchytmiso strojtekom n a priprav plåto cestao. Pripravaplätov cesta N a priprav vlasovyc rezancov acestovin capelli d'apgelo po- uiite plåt cesta vyvalkanyi na hrübkuI, 2 alebo3 (3, ktorys naporciu nadfiku cca 25cm@. spracovanf v stroj&ku nechajte plåty cestamierne oschnüt' abysarezance nelepili.
Page 31
üderom, p ädomti neodbornou manipulåcio • navyrobk boliprevedené neautorizované opravy azmeny. V pripad opråvnenej reklamåcie s a obråttena svojhopre- dajc alebo na niektoré zo servisnych stredisk,zoznam na www.tescoma.sk. 0 hHCTPYKUh no ncnonb30BAHhlO XapaKTeph(ThK Mau.lM Ang nplff0TOBneH Beprvffl.uem, DELICIA nonx0A',1 ang 11PL.TOTOBne...
Page 32
nepennepBblMMcnonb30BaxneM nporpme BHeLUHn qacnrl Mau,1HKY TKaHbK) BblCYU.l VlTe nepennepBblM 1,1cn0Jlb30BaweM LIT06bl OWICThT ne3BMfiOTB03MOHHblX 3 arpA3HeHM1i, npff0T0BbT B MaLUl,lHK He60J1bUJO KOJWtqeCTB nacTbl, KOTop Bbl H e6yaeTe ynoTpe6JIRT Bnmuy. CoeAhHeHne MawnHOK C norv10LU KpenneHb,1 coem,1HMTe MatliMHKY am npff0T0BneH V1fl BepMhL.ueJ 11,1 C MaUJMHKO' npff0T0BneH',1fl npW0T0BneueJIMCTO TecTa...
Page 33
HKy; HeMohre ee MaUJl,1He, noa npoT0MH BOA0i. none3Hb1ü coeem Henpepb13H 0ü noöaqu nucmoe meana 6 ganuKu ucnonb3Yü Ycmpoücmg noöaqu meana DELICIA m. 63085 cyu1K u nepeHoca d 0Mau1Heü nacrnblucnonb3Yüme 6}'MaX Hb1e 170ÖH OCb1 DELICI (apm. 630700—70 O, cnpa- wueaüm y coco npoDagqa.
Page 34
Bpa3pe3 c I'lHCTPYKU1•le Ü VIC110J1b30BaHhO, • ae#KT B03HM B pe3ynbüTe ynapa, naneH1•lfi MJIM HenpaBl,lfibH 06paweHMfi, • ne#KT B03Hl,l B pe3YJ1bTar HecaHKUflOHMPOBaHH petv10HT M3MeHeWIR. B cnyqa 060CHOBaH H01i Han06bl, n oxanyliaa,06paTYITecb K BaujeM Al,lnepy1,111 B cePBMCHb1 ueHTP TESCOMA, KOHRKTbl B blMOhCTeHaiTl,l Hawww.tescomarussia.ru.
Page 35
Pasta machine/ Strojekpro piipravutéstovin Macchina per la pasta/ Måquinaparapasta Mäquinaparamassas / Nudelmaschine Machineä pates/ Maszynka do makaronu Stroj&k na pripravucestovin Mau.J"HK npbT0T0BneH1, Art. 630873 MaxaPOHHbl M3AeJIMi Art. 630872 Contact your r etailer / iådejte usvého prodejce Chiedi altuorivenditore / Pregunte e nsutienda Pergunte aoseu revendedor / Bei I hrem Handler erhältlich Demande votre revendeur / Zapytaj swojego s przedawq...