Page 1
INSTRUCTIO MANUAL I Storage Shed Remise de stockage Cobertizo de almacenamiento Model CMXRSSC2550 1 CMXRSSC2550 1 CMXRSSC2550 IFYOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT POUR TOUTE Q UESTIONTOUT C OMMENTAIRE, NOUS C O NTACTER. TIENE OUDAS OCOMENTARIO CONTÅCTENO 1-888-331-4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Page 2
English(original instructions) Franqais Espahol Definitions:SafetyAlert Symbols andWords Thisinstruction manual usesthe following safetyalert symbolsand words to alert you to hazardoussituationsand your risk of personal i njuryor propertydamage. DANGER:Indicatesan imminentlyhazardoussituation which,if not avoided,will resultin death or serious injury. WARNING: Indicates a potentiallyhazardous s ituationwhich,ifnot avoided, c ould resultindeath or seriousinjury. CAUTION:Indicatesa potentially hazardoussituation which,if not avoided,may resultin minor or moderate injury.
ENGLISH WARNING:Readall safety warnings and all ReplacementParts instructions. Failureto follow the warningsand To purchasereplacementparts,call 888-331-4569. instructionsmay resultin electricshock,fireand/or seriousinjury. ShedSafetyandCare Hot items, suchas recentlyused grills,blowtorches, etc., SAVE THESE INSTRUCTIONS must not be stored in the shed. Heavyarticlesshould not be leanedagainstthe walls, BeforeYouBegin asthis may causepanel distortion and permanent damage.
ENGLISH Tools Needed for Installation INCLUDED IN KIT Easy Bolt Easy Driver 010210410 Parts CMXRSSC2550 OBOOI38 Roof 0280375 Prop Rod 0800485 Leftback panel OB00487 OMR007008 Leftsidepanel S-Rail 0800486 Right b ack panel OB00484 Left door 0800489 OB00488 OB00483 Floor Right s idepanel...
Page 5
ENGLISH 0440665- DoorHingeKit 0480310C —Hardwarebag 0440665- Doorhinge kit 0440671A Hinge assembly 0631017 Machine screw 0463898—Hardwarebag 0631016 Door hinge 0630970 Easy b oltdriver x .625 Truss head screw 0463903 - Hardwarebag Easy b olt 0631070 Screw x .75" 0101222 Doorlatchhousing 0101221 Door latch Hinge hasp half 0280464...
Page 6
ENGLISH Site Preparationand Platform Construction MaterialsNOTsupplied with CMXRSSC2550 ShedKit. Note: Sitepreparationis requiredfor thisshed.Placingtheshedon o constructedfoundation isrequired.Without o constructed foundation, settlingwill proboblyoccur,cousingdistortionond domogeto theshed.Manufacturerisnot responsible for replacingpartsdomogedor propertylostdue to incorrectossemb/y. W arrantyrequiresfoundation. •Complete thesitepreporotion andfoundation construction before unpacking partsandbeginning assembly. Note.
Page 7
ENGLISH Site Preparationand Platform Construction MaterialsNOTsupplied with CMXRSSC2550 ShedKit. Wood platform critical spacing 18 1/2" (Approx.) 31 1/2" FRONT 51 1/2" • Checkall critical spacing measurements. Wood platform materials list Size Item 31 1/2" x 51 1/2" x 3/4" 2"...
Page 8
ENGLISH Assembly At leasttwo peopleoreneededduring assembly. Rear view/Vue arriére/ Vista trasera Flexleftsidepanelcorner(B)backslightly.Aligntab on CRITICAL:When installing side panels, flex corner bottom of left side panel (B) with slot on floor (A) hinges back and forth several times. This will help provide a square corner and ensure proper fit of Lower panel into slot.
Page 9
ENGLISH Assembly Before proceeding, make sure corner is square (top view) where it meets the floor and that panel is flush (rear view) with floor. If not, repeat Steps 2-5 until square and flush. Tip left side panel (B) backto vertical position and align lower tabs on right side with slotsin floor.
Page 10
ENGLISH Assembly At leasttwo peopleareneededduringassembly. Securepanelswith two easybolts (FF),working from floor Align tabs on bottom of right back panel (D)with slots alongfloor.Lowerbackpanelinto slotsandlockinplaceby to roof. Do Not usetorque wrench. UseEasyBolt Easy Driverand hand tighten. Easybolt headwill be flush when sliding panel toward left back panel. fully seated.Do Not over tighten easybolts.
Page 11
ENGLISH Assembly Tip right side panel (E)outward slightly and bend the corner Tip right side panel (E)back to vertical position. hinge. Before proceeding, make sure corner is square (top view) where it meets the floor and that panel is flush (rear view) with floor.
Page 12
ENGLISH Assembly-Doors At leasttwopeopleoreneededduring assembly. Before proceeding, please takenotice of teethon on housing thatwill facedownward wheninstalled onthebottom ofrightdoor. Insertdoor latch housing (CC)into bottom right door (G)and snap into place.Insertdoor latch (DD) into door latch housing. Pushlatch pin down so it isful y seatedin latch housing. Pushdown with force until you hear a 'snap'.Slidelatch up and down to confim it slidesproperly.
Page 13
ENGLISH Assembly-Doors Slideone metal hinge plate over each hinge receptacleon Standright door (G)upright with hinge mounts facing right. insideof left side panel (B). Slideone metal hinge plate (AA) onto each hinge mount. Rotatemetal hinge platesto open position. Repeatfor left door (F). Assembly-Roof At leasttwo peopleoreneededduring assembly.
Page 14
ENGLISH Assembly—Roo At leasttwopeople oreneeded duringassembly. Attach a hinge assembly(BB)to bottom of roof (H) using Attach lock hasp(II) to bottom of roof (H). Securewith one two screws (LL). screw (KK). Youwill heara 'snap' w henlockhospis fully engaged. Note: Attach remaining hinge assembly(BB)to bottom of Insertone hinge half (GG)into left back panel (C)and rotate roof (H) usingtwo screws(LL)
Page 15
ENGLISH Assembly-Roof Insert second hinge half (GG)and rotate up. Pushthe two Lowerroof (H) and line up both hinge halves(H) with holes. hinge halvestogether. Repeatsteps25 and 26to attach Pressroof into place.You will heara 'snap' when engaged. remaining hinge halvesto right back panel (D). Before proceeding, make sure hinge assemblies are correctly attached to back panels.
Page 16
ENGLISH Assembly-Roof At leasttwo peopleoreneededduring assembly. Attach prop rod bracket (HH) usingtwo screws(L Lift prop rod (J) up and attach to bottom of roof (H). Youwill heoro 'snap'whenprop rod is fullyengaged. Note: Secureremaining hinge assemblyto side panelwith two Securehinge assemblyto side panel with two screws(LL). screws (LL).
Page 17
ENGLISH Assembly-Roof 5/16" Max. 1 1/2" Max. With roof closed,attach 5/16" lock (not provided) to lock hasp(II) and properly secureshed. Optional Wood Shelf (materials n otincluded) +5/16" 12" 3/16" • Optional wood shelf can be added to your storageshed. • Cut shelffrom 3/4" thick wood using dimensionsabove. •...
Page 18
We may require evidence of the failure. Evidence of failure may include photographs or returning failed components to CRAFTSMAN. CRAFTSMAN@ i s a registeredtrademark of StanleyBlackand Decker,Inc.used under license 8 CRAFTSMAN Product Manufacturedby: Suncast Corporation | 701N.KirkRoad Batavia, IL60510 U.S.&...
Cettetrousse c ontientdes piéces avecdesbords {orientation despieces présentées danscemanuel d instructions. [e méta//iques. Stil v ous plait,soyez prudent ' orsde'a non-respect des instructions p etltentrainer d esdommages a uxpieces. manipulation. Craftsman n posresponsable duremp/ocement des pieces p erdues ou endommogées enraison d'unassemb/age...
FRANCAIS Outils nécessaires Ilinstallation INCLUS DANS LA TROUSSE Tournevis pour boulon facile 010210410 Pieces CMXRSSC2550 OB00138 Toit 0280375 Tigedeprop 0800485 Panneau a rriére gauche OMR007008 0800487 Rail en S Panneau l atéral g auche OB00486 Panneau arriére droit OB00484 Porte gauche...
FRANCAIS 0440665- Trousse de charniérede porte Sac de quincaillerie 0440665 —Sac dequincaillerie 044067M 0631017 Ensemble de charniére .25" xl .51 (0,6cmx 3,75cm) Vismécanique 0463898 - Hardware bag 0631016 Charniére d eporte 0630970 Tournevis pourboulon facile x .625 Vis téte bombée 0463903 - Sac de quincaillerie Boulon facile...
FRANCAIS Préparationdu site et constructionde la plate-forme Matériel NON fourni avec la trousse de la remise CMXRSSC2550. Remarque: Lopréporotion dusiteestrequise p ourcetteremise. Lamiseenpiacede10 remise surunefondotionconstruite e stnécessaire. Sonsunefondationconstruite,/'affoissement seproduiraproboblement, p rovoquantunedistorsion et desdommages 10remise. L efabricant ntst posresponsobie duremplacement despiéces e ndommogées oudesbiens perdus e nraisond'unassemblage incorrect10gorantie nécessite une fondation.
Page 23
FRANCAIS Préparationdu site et constructionde la plate-forme Matériel NON fourni avec la trousse de la remise CMXRSSC2550. Espacement critique de la plate-forme en bois. (37cm) (47 cm) (47 cm) (Approx.) (7,5 cm) (7,5 cm) 31 1/2" (80 m) AVANT 51 1/2"...
FRANCAIS Assemblage Au moinsdeuxpersonnes sontnécessoires l orsdel'ossembloge. Rear view/Vue arriére/ Vista trasera IMPORTANT: Lors de l'installation des panneaux Pliezlégörement le coin du panneau latéralgauche (B)vers latéraux, pliez plusieurs fois les charniéres d'angle en liarriöre.Alignez la languette en basdu panneau latéral gauche (B) avec lafente du plancher (A) .
Page 25
FRANCAIS Assemblage Avant de commencer, assurez-vous que le coin est carré au niveau du plancher (vue du haut) et que le panneau est au méme niveau du plancher (vue arriére). Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes 2 ä 5 jusqu'ä...
Page 26
FRANCAIS Assemblage Au moinsdeuxpersonnes sontnécessaires l orsdelossemblage. Alignez les languettes en bas du panneauarriöredroit (D) Fixezlespanneauxavec deux boulons faciles(FF) avec Iesfemes au plancher. AbaissezIe panneauarriéredans qui fonctionnent du solau toit. N'utilisez pas de Clé Iesfemes et verrouillez-le en place en le faisant glisservers le dynamométrique.
Page 27
FRANCAIS Assemblage Faitesbasculerlégérement le panneaulatéral droit (E)vers Basculez le panneau latéral droit (E)en position verticale. Ilextérieuret pliez a charniéred'angle. Avant de commencer, assurez-vous que le coin est carré au niveau du plancher (vue du haut) et que le panneau est au méme niveau du plancher (vue arriére).
FRANCAIS Assemblage - Portes Au moinsdeuxpersonnes sontnécessaires l orsdel'ossembloge. Avant d econtinuer, veuillez p rendre n otedes dents surIebottierquiseront o rientées v ersIebas lorsqu'elles sont i nstallées aubas delaporte droite Insérezle boitier du loquet de la porte (CC)dans la porte inférieuredroite (G)et enclenchez-le.Insérezle loquet de la porte DD) dans le logement du loquet de la porte.
Assemblage - Portes Tenezla porte droite (G) laverticale aveclessupports de Glissezune plaque de charniére en métal sur chaque réceptaclede charniére l'intérieur du panneau latéral charniérevers ladroite. Glissezune plaquede charniéreen gauche (B). métal (AA) sur chaque support de charniöre.Tournez les plaquesde charniéreen métal pour lesouvrir. Répétezpour la porte gauche (F).
Page 30
FRANCAIS Assemblage- Toit Au moinsdeuxpersonnes sontnécessaires l orsdel'assembloge. Fixez le cadenas-moraillon (II) au bas du toit (H) Fixez avec Fixez l'ensemble de la charniöre (BB) au bas du toit (H) ä une vis (KK l'aide de deux vis (LL). Remarque : Vousentendrezun « déclic» lorsquelecodenas- morai//onestcomplétementengogé.
Page 31
FRANCAtS Assemblage- Toit *lime Insérezla secondedemi-charniére(GG)et faites-lapivoter Abaissezle panneaude toit (H) et alignez lesdeux moitiés vers le haut. Poussez les deux moitiés de la charniöre de charniöre (H) avec les trous. ensemble.Répétezlesétapes25 et 26 pour attacherles Appuyez sur le toit en place. Vous entendrezun « déclic» moitiésde charniöre restantesau panneauarriöre droit (D) lorsqu'engagé.
Page 32
FRANCAIS Assemblage- Toit Au moinsdeuxpersonnes sontnécessaires l orsdel'ossemblage Fixezle support de tige de prop (HH) ä l'aidede deux vis Soulevezla tige de prop (J) et lafixer au basdu toit (H). Remarque : Vousentendrezun « déclic»/orsque10tigede prop estcomp/étementengogée Fixezliensemblerestant de la charniéreau panneaulatéral Fixezl'ensemble de la charniéreau panneau latéral avec deux vis (LL).
Page 33
FRANCA'S Assemblage- Toit 5/16" Max. 0,8 cm) 3/4" 1 1/2" 5/16" Max. (3,75c O cm Avec le toit fermé,fixez un verrou de 5/16 po, non fourni, pour verrouiller le moraillon (II) afin de bien sécuriserla remise. Étagere e nboisenoption(matériaux non inclus) (12,75 cm) (20,5 cm) 101 5cm...
Page 34
La preuve de l'échec peut inclure des photos ou le renvoi de composants défectueux ä CRAFTSMAN. CRAFTSMAN 6 'est une marque déposéede StanleyBlackand Decker,Inc. utilisée souslicence 0 201 8 CRAFTSMAN Produitfabriqué par: Suncast Corporation | 701N.Kirk Road Batavia, L60510 États-Unis et Canada seulement...
ESPANOL ADVERTENCIA: Lea todas las advertenciasde Sje/cobertizoestävacioy a/airelitre, coloquepeso seguridadytodas las instrucciones. E/incump/imientode adentro ene/piso paraevitar quesevue/que c onvientos lasadvertencias einstrucciones p uederesultarendescargas fuertes. eléctricas, incendios o iesiones graves. Piezas de repuesto GUARDE ESTAS Para comprar piezas de repuesto,llameal 888-331-4569. INSTRUCCIONES Seguridad y cuidadodelcobertizo Antes de comenzar...
Page 36
ESPANOL Herramientasnecesarias para Ia instalaci6n INCLUIDO EN EL KIT Herramienta de fäcil para perno de fäcil inserciön 010210410 Piezas CMXRSSC2550 0800138 Techo 0280375 Varilla deApoyo OB00485 Panel P osterior I zquierdo OB00487 OMR007008 Panel L ateral I zquierdo Riel S...
Page 37
ESPANOL 0440665- Kit de bisagrade puerta 0480310C —Bolsadecomponentes 0440665- Bolsade componentes 044067M Conjunto debisagra 0631017 0,6 cmx 3,75cm Tornillo 0463898 - Hardware bag 0631016 Bisagra depuerta 0630970 Herramienta p araperno x .625 de fåcil inserciön Tornillo decabeza s egmentada 0463903 -Bolsa decomponentes Perno de fäcil 0631070 inserciön x6...
Page 38
Materiales NO incluidos con el kit de cobertizo CMXRSSC2550. Nota:Serequ iere preparociön d elsitioporoeste cobertizo. Serequiere c o;ocor e icobertizo s obreunobose construido. Sin una baseconstruida,probablementeocurrirå unosentamiento,cousandodistorsiönydahosene/cobertizo.E/fabricontenoes responsab/e dereemp;ozar 'aspiezas dohadas olaspropiedodes perdidas debidoa unensombloje i ncorrecto. Logorant(a requiere unabase.
Page 39
ESPANOL Preparaci6n delsitio y construcci6n de la plataforma Materiales NO incluidos con el kit de cobertizo CMXRSSC2550. Espaciado critico de Ia plataforma de madera (37cm) (47 cm) (47 cm) (Aprox.) (7,5 cm) (7,5 cm) 31 1/2" (80 m) FRONTAL 51 1/2"...
Page 40
ESPANOL Ensamblaje Senecesiton o/ menosdospersonos duronte elensornbloje. Rear view/Vue arriére/ Vista trasera CRiTlCO: A 1instalar los paneleslaterales, gire varias Doble laesquinadel panel lateral izquierdo (B) haciaaträs ligeramente.Alinee la pestaöaen la parte inferior del panel veces hacia adelante y hacia atrås las bisagras de esquina.
Page 41
ESPANOL Ensamblaje Antes de continuar, asegürese de que la esquina estå en ångulo recto (vista superior) donde se encuentra con el piso y que el panel queda alineado (vista trasera) con el piso. Incline el panel lateral izquierdo (B) haciaaträshastala posiciönvertical y alineelaspestahas inferiores dellado derecho con las ranurasdel piso.
Page 42
ESPANOL Ensamblaje Senecesitona/ menosdospersonasdurantee/ensamb/oje. Alinee Iaspestahasen Ia parte inferior del panel posterior derecho Asegurelos panelescon dos pernosde fäcil inserciön (FF), (D) con Iasranurasa 10largo del piso. BajeeI panel posterior a las haciéndolo desee el piso hacia el techo No utilice una llave ranuras y bloquéeloensu lugardeslizando el panel haciael panel dinamométrica.
Page 43
ESPANOL Ensamblaje Incline el panel lateral derecho (E)ligeramente haciaafuera Incline el panel lateralderecho (E)haciaaträshastala y doble la bisagrade esquina. posiciönvertical. Antes de continuar, asegürese de que la esquina estä en ängulo recto (vista superior) donde se encuentra con el piso y que el panel queda alineado (vista trasera) con el piso.
Page 44
ESPANOL Ensamblaje:puertas Senecesitanal menosdospersonasduranteelensamblaje. Antes d econtinuar, tome encuenta q uelosdientes deIacarcasa q ueden hacia abajo cuando Iainstale sobre laparteinferiordelapuertaderecha. Insertela carcasadel pestillo de la puerta (CC)en la puerta inferior derecha(G)y encäjelaen su lugar.Inserteel pestillo de la puerta (DD) en lacarcasadel pestillo de la puerta. Empujeel pasadorde cierrehaciaabajo paraque quede completamente asentadoen la cajadel pestillo.Empuje con fuerza hastaque escucheun 'chasquido'.Desliceel pestillo haciaarribay hacia abajoparaconfinarlo y deslizarlo correctamente.
Page 45
ESPANOL Ensamblaje: puertas Desliceuna placade bisagrametälicasobre cada Coloque la puerta derecha (G)en posiciönvertical con los soportesde lasbisagrashaciala derecha.Desliceuna placa receptåculode bisagraen el interior del panel lateral izquierdo (B). de bisagrametålica(AA) en cadasoporte de la bisagra.Gire lasplacasde bisagrametälicashastala posiciönabierta. Repitapara la puerta izquierda(F). Ensamblaje: t echo Senecesitono/ menosdospersonosdurontee/ ensomb/oje.
Page 46
ESPAfdOL Ensamblaje:techo Senecesitan al menosdospersonas duranteel ensambloje Fije un conjunto de bisagra(BB) a la parte inferior del techo Fijeel cierre(II) a la parte inferior del techo (H).Asegure con (H) con dos tornillos (LL) un tornillo (KK) •Escucharä un thosquido'cuondo e/clerreencoje Nota.
Page 47
ESPANOL Ensamblaje: techo Insertela segundamitad de la bisagra(GG)y gire hacia Bajeel techo (H) y alinee ambasmitadesde bisagra(H) con los orificios. arriba.Presionelasdos mitadesde la bisagrajuntas. Repita lospasos25y 26 parafijar lasmitadesde bisagrarestantes Presioneel techo en su lugar. Escucharåun •chasquido' al panel posterior derecho (D). cuando encaje.
Page 48
ESPANOL Ensamblaje:techo Senecesiton o/ menosdospersonas duronte elensamb/oje. Fijeel soporte de a varillade apoyo (HH) con dos tornillos Levante Iavarilla de apoyo (J)y fijela a la parte inferior del techo (H). Escuchorä u n'chasquido'cuondo la vori/la deopoyo Nota: encojecompletamente. Asegureel conjunto de bisagrarestanteal panel lateralcon Asegureel conjunto de bisagraal panel lateral con dos tornillos (LL).
Page 49
ESPANOL Ensamblaje:techo 5/16" Max. 3/4" 1 1/2" Max. (3,75c Conel techo cerrado,fije el bloqueo de 8 mm, no suministrado,parabloquear el cierre(II) asegurando correctamente el cobertizo. Estante de madera opcional (materiales noincluidos) (12,75 cm) (20,5 cm) 101 5cm (0,8 cm) +5/16" 12"...
Page 50
3,2cm (no suministrado)a travésde cada el cobertizo. Elestantedebe estarcompletamente orificioy dentrode lospaneleslaterales. asentadoen lossoportesde los estantesen los paneles lateralesy el posterior. GARANTfA LIMITADAPORDIEZ El cobertizo CRAFTSMAN@ tiene una garantia limitada de diez ahos contra fallas del producto como resultado de defectos en la fabricaciön los materiales.