Page 3
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse BbBeaeHL,1e OcaeH aTpaKTb•1BHV15 BVIA,MI,1LUKaTa ce xapaKTepb•13V1pa Hah-aeqe c eproHovu•1MHa cbopMa, KOfiT0 aaaa cvtrypHOCT nps-l ABv1)KeHVIATano apeMe Ha nrpvl. Mb1UJKaTa e 060pyABaHa c or-ITL4HeH c eH30p c peaonF0L4',19 2000DPl. Toea ocnrypRBa HHa npeUV13HOCT Bbpxy KOHTponaHa Kypcopa eAHOBPeMeHHO C TOBa noaaonsaa ecbeK TY18Ha pa60Ta np"...
Page 4
\Nireless Gaming Mouse Üvod Bezdråtovå mys MODECOM VOLCANO MC-WGMI byla navr2ena s ohiedem na våSnivé hråöe, jeji celkovy design a styl vSak oslovi i béäného uiivatele. Diky své unikätni konstrukci v kombinaci s Cervenymi detailmi urtité skvéle zapadne do vaSeho pracovniho prostredi.
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse Einleitung Neben dem attraktiven Aussehen ist die Maus vor allem durch ergonomische Gestalt geprägt, die ihre Bewegungsgenauigkeit selbst beim spannenden virtuellen Wettbewerb sicherstellt. Die Maus ist mit einem optischen Sensor mit der Auflösung 2000DPl ausgestattet. Dieser sorgt für ausgezeichnete Präzision des Mauscursors und zugleich macht sicheren Betrieb selbst bei der Anwendung der Bildschirme von hoher Auflösung möglich.
Page 6
\Nireless Gaming Mouse Introducciön MODECOM VOLCANO MC-WGMI Ratån Inalåmbrico Gaming fue proyectado para los jugadores apasionados pero su estilo es atractivo no solamente a IOSjugadores. Gracias a su diseäo ünico con detalles rojos combina perfectamente con el ambiente de la pasiÖn real.
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse Introduction La souris posséde un design å la fois attrayant et ergonomique qui a pour le but d'assurer son utilisateur un mouvement sir, méme lors d' un jeu le plus chaud. La souris est équipée d'un capteur optique avec une résolution de 2000 dpi. Cela garantit un excellent contröle de précision sur le pointeur de la souris tout en permettant un fonc tionnement en douceur, méme lorsque vous travaillez avec des écrans haute résolution.
Page 8
Dostupni USB port Prikljuöak Stavi baterije na njihovo mjesto koje se nalazi ispod miSa. Za instaliranje pronadi slobodan USB port na svom raöunalu. Operacijski sustav Ce detektirati mis i automatski ga instalirati. Uredaj je spreman za rad. www. modecom . eu...
Page 9
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse Bevezetés MODECOM VOLCANO MC-WGMI Vezeték nélküli Gaming Egér célja a szenvedélyes jåtékosokat szem elött tartva, de a stilus kialakitåsåban hasznålt élhet nem csak a jåtéko- sok. Köszönhetöen sajätos design, a piros részleteket fog tökéletesen illeszkedik az igazi szenvedélyes környezetben.
Zainstaluj baterie w schowku umieszczonym na spodzie myszy. Aby zainstalowaé zestaw, zlokalizuj wolny port USB Twojego komputera. Podlacz odbiornik radiowy do gniazda USB w Twoim komputerze. Mysz zostanie wykryta przez system operacyjny a nastepnie automatycznie instalowana. Urzadzenie jest gotowe do pracy. www. modecom . eu...
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse Introduqäo MODECOM VOLCANO MC-WGMI Gaming Mouse sem fio foi projetado para gamers apaixonados mas seu estilo é atraente näo sö para os jogadores. Graqas ao seu design ünico, com detalhes em vermelho combina perfeitamente com a atmåsfera de paixäo real.
Pentru a instala setul, localizati portul USB disponibil la computerului Dvs. Introduceti receptorul radio in portul USB de la computerul Dvs. Mouse-ul va fi detectat de sistemul de operare instalat in mod automat. Dispozitivul periferic este gata pentru functionare. www. modecom . eu...
Page 13
MC-WGMI \Nireless Gaming Mouse BBeaeHme MblLUb KPOMe npnaneKaTer1bH0bi BHeLUHOCT'-1 xapaKTep"13yeTCR3PrOHOML•1qHblLi A"3aüH, 06ecneHYIBaeTKOTOpaR rapaHTMpyeTyeepeHHocT',1a MblLUK',1 Aaxe BO BpeM51Haq60nee ropqqnx as-IPTyanbHblXcopeaH0BaH"ü. MblLUS OCHauaeHaonn•1qecKMM ceHCOPOM C pa3peLIJeH1.qeM 2 000 DPI. 3T0 06ecneqMBaeT BblCOKYh0 TOLIHOCTb ynpaBneHV1fi c noM01_Ubf0 M blLUh,n03aon9R npvl HOPManbH0cbyHKL4MOHnpoBaTb Aaxe npv•lpa60-re c c BSICOKMM paapel.ueyu•letvl.
Namestite baterije v omarici, ki se nahaja na spodnji strani miSke. Da bi prikljuéili komplet, najdite prosta vrata USB VaSega ratunalnika. Prikljuéite radijski sprejemnik v reio USB v VaSem raeunalniku. MiSka bo zaznana iz strani operacijskega sistema in avtomatsko instalirana. Naprava je pripravljena za delovanje. www. modecom . eu...
Page 15
\Nireless Gaming Mouse Üvod Bezdrötovå mys MODECOM VOLCANO MC-WGMI bola navrhnutå s ohi'adom na våSni- Vych hråéov, jej celkovy dizajn a Styl vSak oslovi aj beinych u±ivaterov. Vdaka svojej unikätnej konStrukcii v kombinäcii s Cervenymi detailmi uröite vynikajüco za padne do våSho pracovného prostredia.
Page 16
AocTynH'.1ü nopT USB IliA'€AHaHH9 BcTaHoaiTb 6aTapeyo AO BiAciKy, p03TaUJOBaHoroB HacThHi MhLUi. Anq BCTaHOBneHHR M ',1L.ui 3HaüAiTb BinsH'•1'7 nopT USB Ha aau.10MY KOMn'K)Tepi.(lia KnoqiTb np'•1iMaq AO nopTY USB. OnepauihHa ChCTeMaBh3HaHhTbnpncTpiü i aBTOMaTL4HH0 horo BCTaHoaMTb. MM1.uaBCTaHOBneHa i roTOBaAO p060Tb1. www. modecom . eu...
Gaming Mouse Introduction MODECOM VOLCANO MC-WGMI Wireless Gaming Mouse was designed with passion- ate gamers in mind, but the style used in its design may appeal not only to gamers. Thanks to its unique design with red details it will perfectly match the true passionate environment.
Page 18
Timto MODE.COM S.A. proh asuje, 2e typ rédiového zafizeni Bezdråtovå mys MC.WGMI je v souladu se smérnici 2014/53/ Üplné znéni E Uprohlåöeni o shodé j e kdispozici natétointemetové adrese: deklaracje.modecom.eu DiesesGerätwurdeaus hochqualitativen M aterialienundKomponenten h ergestellt. d iemehrfachvenvendbar S ind.Sind das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, CJSW, mit dem Symbol .durchgestrichene Mülltonne"...
Page 19
Od najveéih korisnika malih elektritnih uredaja. Razumno upravljanje u OVOj f azi pomaie i potiée recikliranje. U sluéaju nepravilnog upravljanja otpadom, mogute su kaznu u skladu s nacionalnim propisima, MODECOM SA. ovimeizjavljujeda je radijskaoprematipa 8e±iénimié MC-WGMIu skladu s Direktivom2014/53/EU. Cjeloviti t ekst EU izjaveo sukladnostidostupanje na sljedetoj intemetskoj a dresi:deklaracje.modecom.eu...
Page 20
MODECOMS.A. igazolja, hogya Vezetéknélküliegér MC-WGMItipusü rådiöberendezés megfelela 2014/53/ElJiråny elvnek. AZ EU-megfelelöségi nyilatkozat teljes szövege elérhetö a következd internetes cimen: deklaraee, modecom.eu TOurzadzenie zostalo zaprojektowane i wykonane z materialdw Oraz komponentdw wysokiej jak0Sci, ktOre nadaja sie do ponownegowykorzystania.Je2eliurzqdzenie,opakowanie,instrukcjaobsiugi...
Page 21
D omåcnosti S ütie* jedrWmz najvä#ich pou2ivaterov rnal}ch zariadeni. Språvne nakladanie s odpadom podporuje recykléciu, V pripade nevh0dnéh0 nakladania s odpadmi,måiu byt stanovenésankciev sülades vnütroötåtnymi pråvnymi p redpismi. MODECOM S.A.tymtovyhlasuje,ie rådiovézariadenietypuBezdrötovåmy; MC-WGMIje v süladeso smemicou2014/53/ Üplné EUvyhlåsenie o zhode je kdispozicii natejtoInternetovej adrese: deklaracje.modecom,eu...
Page 22
Reasonable management a t thisstageaidsandfavoursrecycling.In thecase of improperwastemanagement, fixed penalties may be imposed in accordance With national legal regulations, Hereby,MODECOMSA declaresthatthe radioequipmenttypeWirelessmouseMC-WGMI is in compliance with Directive 2014/53,'EU. The full text of the EU declarationof conformityisavailableat the following'ntemetaddress:deklaracje.modecom.eu www. modecom . eu...