Huawei Watch GT 6 Pro Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Watch GT 6 Pro:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Skrócona instrukcja obsługi
Īsa pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná úvodní příručka
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Kratko uputstvo
Vodič za brzi početak rada
Vodnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pika-aloitusopas
Hurtigstartguide
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
Starthandbók
ATM-B29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei Watch GT 6 Pro

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Οδηγός γρήγορης έναρξης Skrócona instrukcja obsługi Īsa pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство...
  • Page 2: Getting Help

    2 Use your phone to scan the QR code, or search for "HUAWEI Health" in AppGallery or on consumer.huawei.com to download the HUAWEI Health app. 3 Open the HUAWEI Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen instructions to complete pairing.
  • Page 3 EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device ATM-B29 is in compliance with the following directives: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, and ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information, and most recent information related to accessories and software are available at: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 4 à l'écran pour terminer l'association. Obtenir de l'aide Consultez l'aide en ligne de l'application HUAWEI Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions, et pour des conseils d'utilisation. Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025. Tous droits réservés.
  • Page 5 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Page 6: Conformité Par Rapport À La Réglementation De L'ue

    Conformité par rapport à la réglementation de l'UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil ATM-B29 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE et ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées relatives à la directive ErP et les dernières informations relatives aux accessoires et logiciels sont disponibles à...
  • Page 7: Datenschutzrichtlinie

    3 Öffne die HUAWEI Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest, und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen. Hilfe Weitere Informationen zu Verbindung und Funktionen sowie Anwendungshinweise findest du in der Online-Hilfe der HUAWEI Health-App.
  • Page 8: Frequenzbänder Und Leistung

    Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, trage es nicht länger und suche so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website kannst du auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.
  • Page 9 Configurazione del dispositivo 1 Tieni premuto il Tasto Su o carica il dispositivo per accenderlo. 2 Utilizza il telefono per scansionare il codice QR o cerca "HUAWEI Health" in AppGallery o sul sito Web consumer.huawei.com per scaricare l'app HUAWEI Health.
  • Page 10: Conformità Alla Normativa Dell'unione Europea

    Conformità alla normativa dell'Unione europea Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo ATM-B29 è conforme alle seguenti Direttive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE ed ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in...
  • Page 11: Configuración Del Dispositivo

    2 Usa el teléfono para escanear el código QR o busca “HUAWEI Health” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación HUAWEI Health. 3 Abre la aplicación HUAWEI Health, accede a la pantalla de dispositivos, selecciona los dispositivos que desees añadir y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el enlace.
  • Page 12 • No intentes reemplazar la batería por tu cuenta, ya que esto podría dañarla y provocar incendios, sobrecalentamiento o lesiones. Huawei o un operador autorizado de servicios debería realizar el mantenimiento de la batería integrada del dispositivo. •...
  • Page 13 1 Pressione continuamente o botão de cima ou ligue à corrente o dispositivo para o ligar. 2 Utilize o seu smartphone para efetuar a leitura do código QR ou procure por "HUAWEI Health" na AppGallery ou em consumer.huawei.com para transferir a aplicação HUAWEI Health.
  • Page 14: Obter Ajuda

    3 Abra a aplicação HUAWEI Health, aceda à página dos dispositivos, escolha os dispositivos a adicionar e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento. Obter ajuda Consulte a ajuda online na aplicação HUAWEI Health para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como sugestões de utilização.
  • Page 15: Bandas De Frequência E Potência

    Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo ATM-B29 está em conformidade com as seguintes diretivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE e ErP 2009/125/CE. O texto completo da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP e as informações mais recentes relacionadas com acessórios e software estão disponíveis em: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 16 2 Gebruik uw telefoon om de QR-code te scannen of zoek naar 'HUAWEI Health' in AppGallery of op consumer.huawei.com om de HUAWEI Health- app te downloaden. 3 Open de HUAWEI Health-app, ga naar het apparatenscherm, kies de apparaten die u wilt toevoegen en volg de instructies op het scherm om het koppelen te voltooien.
  • Page 17 Als het nog steeds ongemakkelijk aanvoelt, stop dan met het dragen van de wearable en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. U kunt ook bandjes gemaakt van andere materialen en met verschillende ontwerpen kopen op de officiële website van Huawei.
  • Page 18: Frequentiebanden En Vermogen

    1 Πατήστε παρατεταμένα το Πάνω κουμπί ή φορτίστε τη συσκευή για να την ενεργοποιήσετε. 2 Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για να σαρώσετε τον κωδικό QR, ή κάντε αναζήτηση για την εφαρμογή «HUAWEI Health» στο AppGallery ή στη σελίδα consumer.huawei.com για να κάνετε λήψη της εφαρμογής HUAWEI Health.
  • Page 19 εκθέτετε την μπαταρία σε εξωτερική δύναμη ή πίεση, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διαρροή, υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη. • Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία. Μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στην μπαταρία με αποτέλεσμα υπερθέρμανση, πυρκαγιά και τραυματισμό. Η Huawei ή ένας εξουσιοδοτημένος πάροχος υπηρεσιών πρέπει να αναλαμβάνει τη συντήρηση της ενσωματωμένης μπαταρίας της συσκευής σας. •...
  • Page 20: Konfiguracja Urządzenia

    Συμμόρφωση με τις κανονιστικές διατάξεις της ΕΕ Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή ATM-B29 συμμορφώνεται με τις παρακάτω οδηγίες: οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και...
  • Page 21: Uzyskiwanie Pomocy

    2 Użyj telefonu, aby zeskanować kod QR albo wyszukaj „HUAWEI Health” w AppGallery lub na stronie consumer.huawei.com w celu pobrania aplikacji HUAWEI Health. 3 Otwórz aplikację HUAWEI Health, przejdź na ekran urządzeń, wybierz urządzenia, które chcesz dodać, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby ukończyć...
  • Page 22 Podczas zwykłego noszenia poluzuj pasek na jakiś czas, aby pozwolić skórze oddychać. Jeśli noszenie urządzenia ubieralnego zaczyna być niewygodne, zdejmij je i pozwól nadgarstkowi odpocząć. Jeśli wciąż czujesz dyskomfort, przestań nosić urządzenie i niezwłocznie zasięgnij porady lekarza. W oficjalnej witrynie firmy Huawei możesz również kupić paski z innych materiałów w różnych odmianach. •...
  • Page 23 Preču zīmes un atļaujas Bluetooth ® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzņēmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saistītais uzņēmums. ®...
  • Page 24 Atbilstība ES normatīvo aktu prasībām Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce ATM-B29 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES un ErP 2009/125/EK. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts, detalizēta ErP informācija un jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 25 Bluetooth ® žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei. ®...
  • Page 26 Dienos metu šiek tiek atlaisvinkite dirželį, kad oda galėtų kvėpuoti. Jei dėvėti tampa nepatogu, nusiimkite dėvimąjį įrenginį ir leiskite riešui pailsėti. Jei vis tiek nepatogu, nedelsdami nustokite dėvėti ir kreipkitės į gydytoją. Oficialiojoje „Huawei“ svetainėje galite įsigyti ir iš kitų medžiagų...
  • Page 27 2 Kasutage oma telefoni QR-koodi skannimiseks või otsige rakendust HUAWEI Health allalaadimiseks saidilt consumer.huawei.com või rakendusest AppGallery otsingusõna „HUAWEI Health“. 3 Avage rakendus HUAWEI Health, minge seadmete kuvale, valige seadmed, mida soovite lisada, ja järgige sidumise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
  • Page 28 Vastavus ELi nõuetele Käesolevaga kinnitab, Huawei Device Co., Ltd., et see seade ATM-B29 täidab järgmiste direktiivide nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL ja ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst, üksikasjalik ErP-teave ning uusim lisaseadmete ja tarkvaraga seotud teave on saadaval aadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 29 2 Folosiți telefonul pentru a scana codul QR sau căutați „HUAWEI Health” în AppGallery sau pe consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația HUAWEI Health. 3 Deschideți aplicația HUAWEI Health, accesați ecranul cu dispozitive, alegeți dispozitivele pe care doriți să le adăugați și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.
  • Page 30 și relaxați-vă încheietura mâinii. Dacă în continuare vă incomodează, întrerupeți purtarea acestuia și cereți sfatul medicului cât mai curând posibil. De asemenea, puteți achiziționa curele din alte materiale și cu designuri diferite de pe site-ul web Huawei oficial.
  • Page 31 încărcare și baza nu sunt rezistente la apă sau la praf. Vă rugăm să utilizați produsul în conformitate cu indicațiile din manualul produsului furnizat pe site-ul oficial HUAWEI sau cu cele din Ghidul de pornire rapidă care este livrat împreună cu produsul. Garanția legală de conformitate se anulează în cazul unei utilizări necorespunzătoare a produsului.
  • Page 32: Товарные Знаки

    Словесный знак и логотип Bluetooth ® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
  • Page 33: Инструкции По Утилизации

    Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Page 34 1 Притиснете го и задржете го горното копче или наполнете го уредот за да го вклучите. 2 Користете го телефонот за да го скенирате QR-кодот или пребарајте за „HUAWEI Health“ во AppGallery или на consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата HUAWEI Health.
  • Page 35 Овој уред и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за ограничување на употребата на одредени опасни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативата EU REACH и директивите RoHS и Батерии (каде што се вклучени). За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 36 Усогласеност со регулативите на ЕУ Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред ATM-B29 е во согласност со следниве директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ и ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации...
  • Page 37 свалете го и оставете китката ви да си почине. Ако продължите да чувствате дискомфорт, спрете да го носите и при първа възможност потърсете медицинска помощ. От официалния уебсайт на Huawei можете също да закупите каишки от други материали и с различен...
  • Page 38 • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт...
  • Page 39 Získání nápovědy Pokud chcete získat další informace o připojení a funkcích či tipy pro použití, podívejte se do online nápovědy v aplikaci HUAWEI Health. Autorská práva © Huawei Device Co., Ltd. 2025. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK.
  • Page 40 Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení ATM-B29 je v souladu s následujícími směrnicemi: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU a ErP 2009/125/EC. Úplné znění EU prohlášení o shodě, podrobné informace ErP a nejnovější informace týkající se příslušenství a softwaru jsou k dispozici na: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 41: Nastavenie Zariadenia

    2 Pomocou telefónu naskenujte kód QR alebo vyhľadajte aplikáciu HUAWEI Health v obchode AppGallery alebo na stránke consumer.huawei.com stiahnite aplikáciu HUAWEI Health. 3 Otvorte aplikáciu HUAWEI Health, prejdite na obrazovku zariadení, vyberte zariadenia, ktoré chcete pridať a podľa pokynov na obrazovke dokončite párovanie.
  • Page 42 Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie ATM-B29 je v súlade s nasledujúcimi smernicami: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ a ErP 2009/125/ES. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode, podrobné informácie o ErP a najnovšie informácie týkajúce sa príslušenstva a softvéru sú...
  • Page 43 2 Használja a telefonját az első oldalon található QR-kód beolvasásához, vagy keressen rá a "HUAWEI Health” alkalmazásra az AppGallery pontban vagy a consumer.huawei.com oldalon a HUAWEI Health letöltéshez. 3 Nyissa meg a HUAWEI Health alkalmazást, lépjen az eszközök képernyőjére, válassza ki a hozzáadni kívánt eszközöket, és a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Page 44 Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a bőre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú...
  • Page 45 2 Telefonom skenirajte QR kod ili potražite opciju „HUAWEI Health“ u aplikaciji AppGallery ili na veb-sajtu consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju HUAWEI Health. 3 Otvorite aplikaciju HUAWEI Health, pristupite ekranu uređaja, izaberite uređaje koje želite da dodate i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje.
  • Page 46 Ako i dalje osećate nelagodnost, prestanite da ga nosite i potražite savet lekara što je pre moguće. Takođe, preko zvaničnog veb-sajta kompanije Huawei možete da kupite narukvice koje su izrađene od drugih materijala i koje imaju drugačiji dizajn.
  • Page 47: Postavljanje Uređaja

    2 Upotrijebite svoj uređaj kako biste skenirali QR kôd ili potražite „HUAWEI Health” u trgovini AppGallery ili na consumer.huawei.com kako biste preuzeli aplikaciju HUAWEI Health. 3 Otvorite aplikaciju HUAWEI Health, zatim idite na zaslon za prikaz uređaja, odaberite uređaje koje biste željeli dodati i pratite upute na zaslonu da biste dovršili uparivanje.
  • Page 48 Verbalni žig i logotipovi Bluetooth ® registrirani su žigovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba tih žigova koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 49 2 S telefonom skenirajte kodo QR ali poiščite "HUAWEI Health" v aplikaciji AppGallery ali na consumer.huawei.com, da prenesete aplikacijo HUAWEI Health. 3 Odprite aplikacijo HUAWEI Health, pojdite na razdelek naprave, izberite naprave, ki jih želite dodati, in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje seznanjanja.
  • Page 50 ® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 51 Ställa in din enhet 1 Håll den övre knappen intryckt eller ladda enheten för att slå på den. 2 Använd din telefon för att skanna QR-koden eller sök efter ”HUAWEI Health” i AppGallery eller på consumer.huawei.com för att ladda ned appen HUAWEI Health.
  • Page 52 3 Öppna appen HUAWEI Health, gå till enhetsskärmen, välj enheterna du vill lägga till och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra parkopplingen. Få hjälp Visa onlinehjälpen i appen HUAWEI Health för mer information om anslutning och funktioner samt användbara tips.
  • Page 53 Överensstämmelse med EU:s regelverk Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet ATM-B29 överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU och ErP 2009/125/EG. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse, den detaljerade ErP-informationen och den senaste informationen om tillbehör och programvara finns på: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 54 TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Tavaramerkit ja luvat ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 55 1 Tryk og hold på op-knappen, eller oplad enheden for at tænde den. 2 Scan QR-koden med din telefon, eller søg efter "HUAWEI Health" i AppGallery eller på consumer.huawei.com for at hente appen HUAWEI Health. 3 Åbn appen HUAWEI Health, gå til enhedsskærmen, vælg de enheder, som du vil tilføje, og følg skærminstruktionerne for at fuldføre parring.
  • Page 56: Sådan Får Du Hjælp

    ® -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab af Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 57 Konfigurere enheten 1 Trykk og hold inne opp-knappen eller lad enheten, slik at den slår seg på. 2 Bruk telefonen til å skanne QR-koden, eller søk etter «HUAWEI Health» i AppGallery eller på consumer.huawei.com for å laste ned HUAWEI Health- appen.
  • Page 58 3 Åpne HUAWEI Health-appen, gå til enheter-skjermen, velg enhetene du ønsker å legge til, og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre paringen. Få hjelp Se nettbasert hjelp i HUAWEI Health-appen for mer informasjon om tilkobling og funksjoner, i tillegg til tips om bruk.
  • Page 59 RoHS, besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/certification. Samsvar med EU-regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten ATM-B29 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU og ErP 2009/125/EC. Fullteksten av EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen og den siste informasjonen knyttet til tilbehør og programvare er tilgjengelig på: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 60: Політика Конфіденційності

    ® Текстовий символ і логотипи Bluetooth є зареєстрованими торговельними марками компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їх використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. – це дочірня компанія Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип...
  • Page 61 Перейдіть на пристрої в меню Налаштування > Інформація > Нормативна інформація (Settings > About > Regulatory information), щоб переглянути електронну етикетку. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання ATM-B29 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification. Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu Şarj etme...
  • Page 62: Yardım Alma

    Ticari Markalar ve İzinler ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc. 'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. ®...
  • Page 63 AB mevzuatına uygunluk Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın ATM-B29 şu direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU ve ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler şu adreste mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 64: Enerji Tasarrufu

    Bildirim Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd. bu cihazın (ATM-B29), 2014/53/EU Direktifinin temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) DoC belgesinin (Uygunluk Beyanı) en güncel ve geçerli versiyonunu https://consumer.huawei.com/certification adresinden inceleyebilirsiniz. Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir.
  • Page 65 Uppsetning tækisins 1 Ýtið og haldið upphnappnum eða hlaðið tækið til að kveikja á því. 2 Notaðu símann þinn til að skanna QR kóðann, eða leita að "HUAWEI Health" í AppGallery eða á consumer.huawei.com til að hlaða niður HUAWEI Health appinu.
  • Page 66 3 Opnaðu appið HUAWEI Health farðu á skjá tækisins, veldu tækið sem þú óskar eftir að bæta við, og fylgdu eftir leiðbeiningum til að ljúka við pörun. Fáðu hjálp Skoðaðu hjálp á netinu í HUAWEI Health appinu fyrir meiri upplýsingar og aðgerðir, en einnig ráð.
  • Page 67 Samræmi við reglugerðir ESB Hér með, Huawei Device Co., Ltd. lýsi ég því yfir að þetta tæki ATM-B29 sé í samræmi við eftirfarandi tilskipanir: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, og ErP 2009/125/EC. Fullur texti ESB-samræmisyfirlýsingarinnar, ítarlegar ErP-upplýsingar og nýjustu upplýsingar um aukahluti og hugbúnað eru aðgengilegar á...
  • Page 68 " ‫. ג‬ ‫לק‬ ‫ואט‬ 0.25 ‫בראש‬ " ‫. ג‬ ‫לק‬ ‫ואט‬ 0.72 ‫בגפיים‬ ‫והספק‬ ‫תדרים‬ ‫פסי‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫ליצור‬ ‫יש‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ ‫האזורים‬ ‫בכל‬ ‫או‬ ‫הארצות‬ ‫בכל‬ ‫זמינים‬ ‫יהיו‬ ‫לא‬ ‫מהתדרים‬ ‫שחלק‬ ‫ייתכן‬ ‫הרדיו‬ ‫ציוד‬ ‫פועל‬ ‫שבהם‬ ‫התדרים‬ ‫פסי‬...
  • Page 69 ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫בתקנות‬ ‫עמידה‬ ErP 2009/125/EC ‫- ו‬ RoHS 2011/65/EU RED 2014/53/EU ‫הבאות‬ ‫התקנות‬ ‫את‬ ‫מקיים‬ ATM-B29 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫: ב‬ ‫זמינים‬ ‫ותוכנה‬ ‫אביזרים‬ ‫על‬ ‫ביותר‬ ‫העדכני‬ ‫והמידע‬ ‫על‬ ‫מפורט‬ ‫מידע‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫התאימות‬...
  • Page 70 ‫והפונקציות‬ ‫החיבור‬ ‫לגבי‬ ‫נוספים‬ ‫פרטים‬ ‫לקבלת‬ HUAWEI Health ‫ביישום‬ ‫המקוונת‬ ‫בעזרה‬ ‫צפה‬ ‫לעיין‬ ‫ניתן‬ ‫שמורות‬ ‫הזכויות‬ ‫כל‬ Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025 ‫סוג‬ ‫מכל‬ ‫אחריות‬ ‫מהווה‬ ‫אינו‬ ‫והוא‬ ‫בלבד‬ ‫מידע‬ ‫למטרות‬ ‫נועד‬ ‫זה‬ ‫מסמך‬ ‫והרשאות‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ ®...
  • Page 71 ‫מהירה‬ ‫התחלה‬ ‫מדריך‬ ATM-B29...

Ce manuel est également adapté pour:

Atm-b29

Table des Matières