Page 2
NOMENCLATURE OPERATIONS DE BASE LZT_J Attache courroie (p. 3) Déclencheur (p. 14) Fenétre du viseur Récepteur de commande å distance (p. 28) Bouton date (p. 33) Touche du mode d'entrainement (p. 21) Ouvrez Iedos de I'appa- Chargez Ie film et fer- Le film avance automati- Ouvrez Ie volet de pro- Touche...
Page 3
Symboles utilisés dans ce manuel PRECAUTIONS D'EMPLOI PRECAUTIONS CONCERNANT PILES ESPIO MINI. Cet appareil, compact et Iéger, sera Ie compagnon idéal qui enregistrera vos meilleurs • Les circuits électroniques l'intérieur • Une mauvaise utilisation de la pile peut provo- souvenirs. Cet appareil dispose de fonctions trés I'appareil contiennent des piéces sous haute...
Page 4
TABLE MATIERES FIXATION DE LA COURROIE Fixez Ia courroie sur I'appareil comme indiqué sur Ie • Descriptif technique Rabats PRISES DE VUES PLUS ELABOREES schéma. Utilisez l'attache de la courroie (voir illustra- PREPARATIONS AVANT LA PRISE • Introduction . ler rabat Sélection des modes/mode...
COMMENT TENIR L'APPAREIL INTERRUPTEUR GENERAL, CONTROLE DE LA PILE Interrupteur général (volet de Contröle de la pile Au moment de déclencher, tenez l'appareil des deux Remarque: mains, aussi fermement que possible. Maintenez • Veillez ne pas obstruer avec vos doigts ou vos protection de l'objectif) Aprés avoir ouvert le volet de protection de l'objectif,...
Page 6
FILM UTILISABLE CHARGEMENT DE L'APPAREIL PRISES DE VUES Cartouche de Perforations film Aprés avoir Iu ce mode d'emploi pour vous familiariser avec Ie fonctionnement général de I'appareil, vous pouvez charger le film. 0000000 0000 Symbole Sensil)i i to til"' (l GO) Remarques: •...
INDICATIONS DANS LE VISEUR ET ZONES DE MISE AU POINT Tout d'abord, mettre I'appareil en marche en ouvrant Ie Prise de vue classique volet de protection. ise de vue classique (format normal) Mire de mise au point Effectuez Ia mise au point du sujet dans cette mire. O Cadrede visée Lorsque vous prenez une photo de format normal, compo- Lorsque le chiffre ( : ) s'affiche sur le compteur de...
Page 8
TEMOINS Cadre de correction de parallaxe pour prises de vues rapprochées —Prise de Vue classique (format normal) Photographie en format panoramique Remarque: Si e sujetest trop proche ou difficile mettre au point (voir page 15), le témoin vert s'allume pour vous in- former que vous né...
Page 9
PHOTOGRAPHIE CLASSIQUE PRISE DE VUE Distance de prise de vue : 0,3 métre - (infini) Lorsque l'appareil est mis sous tension en ouvrant Ie volet de protection de l'objectif, l'appareil sélectionne automatiquement Ies modes de prise de vue Auto et vue par vue.
Page 10
que le flash est prét se déclencher. Si Ie témoin rou- Les sujets présentant un contraste trés faible, SUJETS DIFFICILES A METTRE ge clignote, cela signifie que Ieflash incorporé est en comme par exemple un mur blanc ou un Cielbleu POINT cours de charge et que ['obturateur ne peut pas étre dans la mire de mise au point.
MEMORISATION DE LA MISE AU POINT 3 En maintenant le déclencheur mi-course, reca- Si vous prenez votre photo sans positionner la mire Faites la mise au point sur votre sujet avec la mire drez "image comme vous le souhaltez, puis de mise au point (C) ) sur le stijet principal représenté...
Page 12
(Placez-vous l'ombre pour retirer le film de I'appareil REBOBINAGE DU FILM ouutilisez votre o mbre p our p rotéger l'appareil) Rebobinage å mi-film Tout en maintenant la touche du mode d'entraine- Rebobinage du film 2 Déchargement du film ment enfoncée, pressez le déclencheur pour Si vous souhaitez rebobiner le film avant qu'il ne soit terminé, respectez la procédure suivante: lancer...
Page 13
(SELECTION DES MODES/MODE FLASH PRISES DE VUES PLUS ELABOREES Poursélectionnerles différentsmodesdeprise devue, pressezla touche du moded'entrainementO . Pour sélectionner Ies différents modes d'exposition, pressez Ia touche modeO Synchro flash Vitesses Prise de Vue Synchro plein jour lentes en synchro PoseB (flashcoupé) vitesses lentes Prise de vue...
Page 14
PRISE DE VUE SYNCHRO FLASH PLEIN JOUR PRISE DE VUE EN VITESSES LENTES Vitesses lentes Prise de vue Pressez la touche (flash coupé) synchro vitesses Mode jusqu'å que (f ) s'affiche lentes (avec OAT g OAT F flash) sur l'écran ACL.
Page 15
PRISE DE VUE AVEC RETARDATEUR POSE B ET SYNCHRO POSE Pose B (0B Retardateur Pressez la touche Utilisez le retarda- mode jusqu'ä teur pour apparai- que (0B ) s'affi- OAT E tre sur vos photos. Awusr OATE I'écran L'utilisation d'un pied recom- ACL.
Page 16
UTILISATION DE LA COMMANDE Prise de vue avec la commande å distance DISTANCE (OPTION) Pressez Ia touche du mode d'entrainement de l'ap- pareil j usqu' cequeIesymbole( ) s'affichesur Si vous avez acheté Ia commande å distance sans fil (disponible en option), lisez cette section. Cette commande å...
Page 17
• Letémoin du retardateur clignote rapidement pen- Autonomie de la pile Distance de fonctionnement dant 3 secondes avant le déclenchement. Si vous de Ia commande distance de Ia commande distance déclenchez en utilisant le déclencheur de l'appa- Vers l'avant de I'appareil: 5 metres environ La pile de la commande ä...
Page 18
PRISE DE VUE AU FORMAT PANORAMIQUE REMARQUES SUR LE DEVELOPPEMENT PRISES DE VI-JES EN FORMAT PANORAMIQUE • Lorsque vous faites développer le film etque vous avez uniquement pris des photos en format pano- ramique, demande7 au technicien du laboratoire de développer toute la pellicule en format panora- mique.
Page 19
MODELE DATE • Le développement des photos en mode panoramique est plus long et plus onéreux que le développement Sé!ection du mode normal. Pour plus d'informations, consultez votre laboratoire photo. Presse7 la touche Date O , le mode Les installations de dévelnppement en format panotamjque sont diftérentes selon Ies zones et Ies besoins.
Page 20
Réglage de Ia date DATE Touche Select ( sélection) PRECAUTIONS Mettez I'appareil sous tension en ouvrant le volet de Les données de l' écran ACL sont imprimées sur cha- Touche Adjust(augmenter) protection de l'objectif. que prise de vue. 1. Maintenez l atoucheDateO enfoncée pendant 3 se- Touche Adjust(diminuer) Les données ne peuvent pas étre corrigées si...
Introduisez une pile lithium en respectant la polari- Important: té plus/moins (+/-) indiquée dans le logement. La pile CRI 23A a été utilisée avec les critéres de test Pentax.L'autonomieet Ies performancesde la Pile peuvent varier considérablement en fonction de t'uti- 'isation de 'a mise au point, du flash ainsi que des conditions externes comme 'a température et i'état...
Page 22
PLAGES D'EFFICACITE DU FLASH AVEC DES FILMS AUTRES QUE 100, 200 ou 400 ISO ET PHENOMENE DES YEUX ROUGES LORS DE LA PRISE DE VUE AU FLASH Remarques: Lesdistances a ppareil-sujet correctes p ourlesfilmsautresqueIes100,200ou400ISOsontindiquées d ans 1. Lapile nepeutpasétre remplacée lorsquelevolet Ie tableau ci-dessous.
• Ne faites pas tomber l'appareil et évitez Ies chocs. par PENTAX. Les réparations de cette nature ne Encas de choc important, contactez un réparateur sont pas couvertes par agarantie etpeuvent vous agréé...
GUIDE DE PRISE DE VUE PRATIQUE Prise au flash Photographie de paysage Prise de vue en cas de faible luminosité . p. 12 ..p. 23 Prisede vue d'unsujet se détachantsur uncoucherde soleil Atténuation du phénoméne des yeux rouges .
Page 25
PROBLEMES DE PRISE DE VUE IIexistesouventunesolutiontrössimple ce quipeutapparaitrecommeunproblémedefonctionnement. V oici quelques-uns de ces problémes et leurs solutions. mp ö Causes et remédes Symptbines La commande ä distance ne fonctionne La plage de fonctionnement de la commande distance est d'environ es et remédes 5 metres partir de la face avant de l'appareil.(Voirpage 29.) 1.
Une pile lithium CR123A ou type équivalent Alimentation de l'appareil: au point. Environ 30 films de 24 poses en utilisant le flash 1 vue sur 2 (d'aprés les critöres de test PENTAX). Autonomie: Portée nfini(grossissement maximum environ1/7X).Lefaisceau estprojetéen casdefaiblelum- Témoin d'usure nosité...
Page 27
12 mois de fabrication pendant une période de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant Pose B (p. 24) suivant Ia date d'achat. Pendant cette période, Ies Ia période de 12 mois suivant son achat devra étre Informations sur la date (p. 33) réparations seront effectuées gratuitement ainsi que...
Page 28
écrit du devis. Levier de déverrouillage Cette garantie ne s'applique pas aux produits du dos (p. 7) PENTAX achetés aux USA, Canada et Royaume- Ecrou de pied Uni. Les garanties locales remplacent cette Compartiment de Ia garantie.