Liens rapides

Rolleiflex
3.5 F
dans la pratique
ROLLEIFLEX
QoUei
galerie-photo.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rollei flex 3.5F

  • Page 1 Rolleiflex 3.5 F dans la pratique ROLLEIFLEX QoUei galerie-photo.com...
  • Page 2 Priére de lire d'abord trouverez-vous? Page le ecours cccéléré». l/ que deux pcges. mais qui vous disent succinctementtout ce qu•jl faut Savoir, Ce bref résumé est suivi d' une description dé- tcillée des mcnæuvreS. point par point. La premiere pcrtie concerne pratique quotidienne: elle contienf les régles de prise de Vue courante,...
  • Page 3: Table Des Matières

    I. La pratique quotidienne II. Cas spéciaux de Ia pratique Pages Cours accéléré pour Ia premiöre Pages Viseur iconométre prise de vue Déclencheur d retardement Sac « touiours prét Pied Bouchon d'obiectif Flash 24-25 Courroie Le diaphragme Doubles expositions Chargement de I'appareil 8-10 Filtres Réglage de Ia netteté...
  • Page 4 Cours accéléré pour premiére prise de vue O Valeur DIN 1ASA Aussitöt apres le chargement de l'appareil: appuyer légérement sur le bouton moleté et le régler par rotation sur la rapidité DIN ou ASA du film —important pour obtenir une lumination correcte! Régler I'échelle des filtres sur O page 27).
  • Page 5: Déclencheur

    @ Réglage de Ia lumination Faire tourner avec Ie pouce de Ia main gauche la molette des diaphragmes, it-JSqu'dce que Ies deux aiguilles du posemétre viennent d se superposer. Un dernier coup d'æil pour vérifier la décou- pure et Ia netteté — et le Rolleiflex est prét d opérer.
  • Page 6 Sac «touiours prét» Ouverture du sac: Soulever le couvercle par I'arriére O et Ie rabattre vers I'avant. Avant de fermer: régler I'appareil sur ee. ROLLEIF Enlövement de I'appareil: Abaisser les verrous des deux étriers de courroie O; les parois Iatérales du sac peuvent alors étre écartées (l'appareil est dégagé).
  • Page 7 Bouchon d' objectif Courroie Enlövement: Saisir Ie bouchon en bas par Ia languette, la Fixation: Introduire Ia languette rabattre sur Ia partie supérieure et dégager Ie bouchon l'extrémité de la courroie dans l'étrier de Ia baionnette @ en le tournant vers Ia gauche. (appareil ou sac «touiours prét ») ef...
  • Page 8 Chargement de rappareil Ne chargez pas Ie premier film tant que vous ne connaissez pas toutes Ies manoeuvres. Passezd'abord d la page II. Le Rolleiflex est chargé avec du rollfilm B 118 (120)et donne 12 images 6 x 6. La plaque de guidage du film d I'intérieur du dos peot étre réglée pour Ie rollfilm ainsi que pour Ie film-ciné...
  • Page 9 Ouverture de I'appareil: Pousser Iatéralement Déchirer bande collante. Ie verrou de sjreté (sur Ia base de ('appareil) Tirer l'amorce du papier protecteur — Cåté O, déverrouiller le dos @ et l'ouvrir. extérieur en haut — entre I eau mécanisme détecteur l'enfiler aussi Réglage de...
  • Page 10 Réglage du nombre DIN/ ASA O: Lire la rapi- Type du film (réglage d titre de rappel) O: dité du film indiquée sur I'emballage (en degrés En faisant tourner un bouton moleté, faire DIN ou en ASA). Appuyer Iégérement sur le paraitre dans molette...
  • Page 11 Réglage de Ia netteté Ouverture du capuchon de visée: Soulever le couvercle par le bord arriére . Pour fermer: replier Ies parois Iatérales vers l'intérieur Ouverture de Ia loupe: Presser Iégérement vers I'intérieur le volet avant du capuchon, de préférence de Ia fagon suivante: Saisir fermement avec deux doigts Ie bord supérieur du cadre du capuchon et appuyer seulement avec le bout d'un doigt légérement recourbé...
  • Page 12 Cette régle est trés simple. II suffit d'observer 3-008 deux aiguilles. Et le Rollei vous donne signal bien visible: La lumination est correcte, lorsque Ies deux aiguilles se superposent. Le posemétre est couplé avec le temps de pose et le diaphragme —...
  • Page 13 correcte et lui adaptez ensuite le diaphragme: Faire tourner la molette des diaphragmes (d gauche) iusqu'å ce que les aiguilles se superposent dans Ia molette de mise au point —vous aurez la certitude: La lumination est correcte! plus grande profondeur de champ (+ p. 16).Les aiguilles du posemétre vous indiquent le cou- plage correct.
  • Page 14 Choix du temps de pose Les chiffres rouges de I'échelle indiquent les valeurs d'instantané réglables d'avance, 00 Lb EZ fractions de seconde (500 = 1/500, I = 1/1 = I sec). Les vitesses intermédiaires entre les vitesses crantées ne peuvent p as étre utilisées.
  • Page 15 Comment choisir le temps de pose ? La netteté de I'image est subordonnée aussi au que Ie mouvement est plus rapide —pour éviter flou de mouvement A titre d'indication: Choix d'un temps de pose suffisamment court. sports 1/500, enfants courant 1/250, marche Premiére exigence: A main libre, choisir...
  • Page 16 Choix de la profondeur de champ Une image de visée nette assure un réglage correct de l'appareil sur la distance du suiet principal. Cependant, dans un certain espace en a v ant et en arri re du suiet visé (et réglé), il y a touiours une netteté suffisante de I'image.
  • Page 17 6 22 Quand faut-il distance éventuelles (Viseur iconométre page 22). profondeur de champ? Lointains avec premier plan: régler Ie repere Une grande profondeur de champ est parti- non sur Ie milieu, mais sur l'extrémité de Ia culiérement utile pour des instantanés pris bande blanche, pour avancer...
  • Page 18 Déclenchement Jusqu'au moment de la prise de vue tous Ies réglages restent sous votre contröle direct: netteté, la découpure de I 'image, la lumination, Ie temps de pose et Ia profondeur de champ. Si un réglage doit étre modifié, voUs pouvez intervenir pour le corriger immédiatement.
  • Page 19 Avancement du film couplé avec I'armement "obturateur Aprös Ia prise de vue: Ecarfer la manivelle, faire tourner sans hésitation avant iusqu'å l'arrét, puis en arriére iusqu'd l'arrét. L'obturateur est ainsi réarmé. La manivelle ne peut étre actionnée de nouveau qu'aprés déclenchement.
  • Page 20 Déchargement de rappareil Apres la douziéme vue, le film est terminé: Ia manivelle reste déverrouillée et peut de nouveau tourner librement. Enlövement du film: En trois tours de manivelle, le reste du papier est enroulé. Ouvrir le dos de l'appareil d l'ombre.
  • Page 21 Un mot sur rentretien de votre appareil Le Rolleiflex est sensible au soin qu'on en prend, et il vous exprimera sa reconnaissance par un service dévoué. Une proprefé étincelante, en particulier des piéces optiques, est une condition nécessaire de Ia netteté...
  • Page 22 Prise avec viseur iconométre Les scenes sportives et les mouvements rapides peuvent étre encore mieux suivis d travers viseur iconométre. Soulevez et baissez un peu l'appareil — vous aurez tour d tour devant I'æil Ia partie centrale du dépoli (pour contröler netteté) et Ie champ entier du viseur iconométre.
  • Page 23 Prise avec déclencheur d retardement Pour que l'opérateur puisse figurer sur un groupe ou sur une photo-souvenir, il doit armer au préalable le déclencheur d retardement. L'obturateur ne s'ouvre que 10 sec env. aprés Ia pression sur le déclencheur d ROLLEIF retardement, et reste ouvert pendant.
  • Page 24: Flash

    Prises flash lash permet d'opérer sur Ie vif, dans le cas •rage est ;nsuffisant pour les instantanés (sans pied). ynchro - Compur entiérement bturateu hronisé r Ie flash électrique. II allume voul flash électronique rapide comme Ia I mpe-écla un peu plus lente, de fagon d ROLLEiFLEX per ettre dan...
  • Page 25 Lampes-flash Flash électronique Contact X pour Touiours contact X temps de pose pour tous Ies 1/30 sec et au-dessus temps de pose Contact M pour temps de pose (selon type d'ampoule) iusqu'd 1/500 sec. La lumination dépend de Ia puissance lumineuse du flash et de la distance «flash-suiet». Elle ne peut pas étre déterminée au moyen du posemétre.
  • Page 26: Le Diaphragme

    Le diaphragme Doubles expositions (surimpressions) Le diaphragme n'intervient pratiquement dans vos réglages que pour les prises de vue s a n s Pour les truquages et surimpressions, on peot p o s e m (vues flash, lumiére faible, débrayer Ie dispositif de blocage contre les vueS nocturnes).
  • Page 27 Dans des cas exceptionnels (vues flash, coeffi- Vues avec filtres cients de filtre élevés, au-dessus de —3), la Les filtres interceptent une partie de la lumiére correction de la lumination pour le coefficient et nécessitent par conséquent une correction de filtre consiste d retrancher 30 DIN par unité de Ia lumination.
  • Page 28 La mesure (classique) en lumiöre réfléchie s'emploie dans Ie cas normal: suiet uniformé- ment éclairé en face ou de trois quarts. Pas d'ombres opaques, Ies clairs et les obscurs sont équilibrés (en couleurs, l'éclairage face donne les couleurs Ies plus saturées). La lumination ainsi mesurée convient pour I 'ensemble du champ d'image, vu sur Ie...
  • Page 29 La mesure en lumiöre incidente (avec diffuseur) convient pour Ie cas exceptionnel de contrastes extrémes, 0b une mesure de prés est impos- sible. C'est-d-dire en premier lieu Ie co n t re- i o u r, suiets comportant surfaces fortement réfléchissantes (neige, eau, plage) et Ies vues rapprochées...
  • Page 30 Ajustement du posemétre La cellule étant masquée d lumiére, I'aiguille de mesure doit se trouver, en position de repos (position zéro) sur Ie repere rouge O. Si elle s'écarte de cette position — par exemple, par suite d'un choc violent subi: Desserrerles deux vis du dispositif de mesureO, suffisamment pour que l'instrument puisse étre retiré...
  • Page 31 Remplacement des loupes pour amétropes pour Ia mise au point sans lunettes, on peut remplacer les loupes normales par des loupes spéciales iusqu'd + 3 et —3 dioptries. Si Ie photographe désire le faire lui-méme: Loupe supérieure: Le viseur iconométre étant ouvert, saisir la loupe par ses deux faces, la retirer d'arriére en avant, et la...
  • Page 32 Ie bas. Glisser Ie Verre plan de Cet accessoire spécial augmente Ia précision faqon que Ie bord biseauté passe sous Ia du guidage du film Rollei iusqu'd une planéité baguette supérieure du cadre du film, faire égale d celle d'une plaque de verre, mais exige...
  • Page 33 Pour opérer avec le Rolleikin Mise en place du cache de viseur Rolleikin: Ret i rer I e ca p u chon vi sée ; Appuyer sur Ies deux verrous latéraux et retirer le capuchonvers I'arriére O. Fixation: Placer Ie capuchon sur l'appareil, I'appuyer et I'avancer avec...
  • Page 34: Filtres

    32 cm Capuchonde protection (en coir) Rolleinar, leu 3 (32 —24 cm pour le posemétre, pour fixation au sac touiours prét Filtres Rollei coefficient de filtre Capuchon de protection (plastique) Pour film noir.et-blanc pour le posemétre, pour fixation (panchromatique) au Sac touiours prét...
  • Page 35: Dispositif Verre Plan

    Mise au point Dispositif Micro d la hauteur des yeux Tube micro Rollei Prisme micro Rollei Prisme penta Rollei Boionnette de rechange pour tube Penta B, oculaire spécial pour prisme pentc. micro Sous réserve de possibilités modifications techniques...
  • Page 36 Rollei-Werke Franke& Heidecke Braunschweig C 0664 Inprimé en Allemagne F. B. D.B. u.D.B.G.M US. , Brit., I tal.,Schweiz., Jap. p at. Brev.s.g.d.g. Pat. e nd.

Table des Matières