Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

12355401
Deutsch
DE Montage- und Gebrauchsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeig-
net. Nur für den privaten Gebrauch.
FR Prescriptions de montage et mode d'emploi
Français
Ce produit ne peut être utilisé que dans des
locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
L'appareil est conçu exclusivement pour une
utilisation domestique.
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
Italiano
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Ideato per il solo uso domestico.
NL Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing
Nederlands
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed
geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel ge-
bruik. Alleen bestemd voor thuisgebruik.
SE Installation och användarhandbok
Svenska
Denna produkt är endast lämpad för väliso-
lerade utrymmen eller sporadisk användning.
Endast avsedd för användning i hemmet.
HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/Germany, product@hornbach.com, www.hornbach.com VSM_V1.2, 2025-07
2
10
18
26
34
CZ Návod k montáži a použití
Česky
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolované prostory nebo občasné používání. Je
určen pouze k použití v domácnostech.
SK Návod na montáž a použitie
Slovenčina
Tento výrobok je určený iba do dobre izolova-
ných priestorov alebo na príleži tostné použitie.
Určené výhradne na domáce použitie.
RO Insţructiuni de montaj / Utilizare
Română
Acest produs este adecvat numai pentru
spațiile bine izolate sau pentru utilizarea
ocazională. Este destinat numai utilizării în
scopuri private.
EN Instruction & User Manual
English
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use. Intended for domes-
tic use only.
42
50
58
66
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotheigner 12355401

  • Page 1 12355401 DE Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch CZ Návod k montáži a použití Česky Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře oder für den gelegentlichen Gebrauch geeig- izolované prostory nebo občasné používání. Je net.
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise • Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn zu versengen, zu schmelzen, sich zu es sichtbare Anzeichen von verformen oder zu entzünden. Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass sich Bitte lesen Sie diese Anleitung • Kinder jünger als 3 Jahre sind •...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hergestellt für: HORNBACH Baumarkt AG · Hornbachstr. 11 · 76879 Bornheim / Deutschland Steckdose anschließen. aufgestellt wird. Verwenden Sie das • Verlängerungskabel sollten vermieden Gerät auch nicht mit einem externen Modellkennung: 12355401 werden, bei Verwendung aber Spannungsregler wie einem Dimmer vollständig ausgerollt und möglichst oder dergleichen - dies birgt Gefahren!
  • Page 4: Technische Daten

    Bezeichnung Technische Daten Luftaustritt Nennspannung 220-240 V~ Fuß 50-60 Hz Lufteintritt Nennleistung 2000 W Leistungsschalter Schutzklasse Temperaturregler Schutzgrad IP 20 Betriebsleuchte Überhitzungsschutz 100 °C Gewicht 5,6 kg Betrieb Vorsicht: Vor der Verwendung eventuelle Abdeckungen vollständig entfernen und nach dem Betrieb immer den Netzstecker ziehen. Kontrollieren Sie das Heizgerät, sein Netzkabel und den Stecker vor der Verwendung immer auf Schäden.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Entsorgung Vorsicht: Vor jeglicher Wartung und Pflege den Netzstecker ziehen und das Heizgerät Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ abkühlen lassen. erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Reinigen Solche Geräte können wertvolle, aber gefährliche Das Heizgerät nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch abwischen. Auf keinen Fall und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
  • Page 6: Informations De Sécurité

    Français Informations de sécurité • N’utilisez pas le produit si l’appareil s’enflammer. Vérifiez régulièrement que présente des signes visibles la surface ne surchauffe pas, ce qui d’endommagement. pourrait être dangereux ! Veuillez lire attentivement les présentes • Garder une distance de sécurité entre •...
  • Page 7: Pièces Détachées

    • Évitez d’utiliser des rallonges. Si vous dangereux ! avez besoin d’une rallonge, choisissez • Le radiateur ne doit pas être placé Référence(s) du modèle : 12355401 la plus courte possible et déroulez-la immédiatement au-dessous d’une prise entièrement avant de l’utiliser. de courant.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Description Caractéristiques techniques Sortie d’air Tension nominale 220-240 V~ Socle 50-60 Hz Arrivée d’air Puissance nominale 2000 W Boutons Marche/Arrêt Indice de protection Sélecteur de température Degré de protection IP 20 Indicateur Protection contre la surchauffe 100 °C Poids 5,6 kg Fonctionnement Attention : retirez tout emballage avant l'utilisation.
  • Page 9: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Élimination des déchets Attention : avant d'effectuer toute opération de maintenance et d'entretien, débranchez Le symbole « Poubelle barrée » impose une toujours le radiateur et laissez-le refroidir. élimination séparée des vieux appareils électriques et électroniques (WEEE). Ces Nettoyage appareils peuvent contenir des substances Essuyez le radiateur avec un chiffon doux et humide uniquement.
  • Page 10: Informazioni Di Sicurezza

    Italiano Informazioni di sicurezza • Non utilizzare il prodotto se vi sono scoppiare per effetto delle fiamme. segni visibili di danni sul dispositivo. Controllare regolarmente la stufa per • La stufa non contiene componenti su garantire che la superficie non si stia Si prega di leggere attentamente •...
  • Page 11: Uso Previsto

    • La stufa non deve essere posta corrente. direttamente al di sotto di una presa Identificativo/i del modello: 12355401 • Evitare l’utilizzo di prolunghe. Se serve elettrica. una prolunga, ricorrere a quella più • Non rimuovere le etichette di...
  • Page 12: Dati Tecnici

    Descrizione Dati tecnici Uscita per l’aria Voltaggio nominale 220-240 V~ Supporto 50-60 Hz Presa d’aria Potenza nominale 2000 W Tasti di accensione Classe di protezione Inserimento temperatura Grado di protezione IP 20 Indicatore Protezione anti-surriscaldamento 100 °C Peso 5,6 kg Funzionamento Attenzione: rimuovere l'imballaggio dopo l'uso.
  • Page 13: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Smaltimento Attenzione: prima di effettuare qualsiasi attività di cura e manutenzione sulla stufa, Il simbolo del “bidone sbarrato” indica che scollegare sempre la spina dalla presa e far raffreddare la stufa. i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) devono essere smaltiti Pulizia separatamente.
  • Page 14: Veiligheidsinformatie

    Nederlands Veiligheidsinformatie • De verwarmer bevat geen onderdelen het oppervlak niet oververhit raakt; dit die door de gebruiker kunnen worden kan gevaarlijk zijn! onderhouden. Elektrische werkzaamhe- • De verwarmer mag niet worden Lees deze instructies zorgvuldig en • Houd kinderen en huisdieren op veilige den en reparaties moeten door een gebruikt in voertuigen, op boten, in bewaar ze goed om ze later te kunnen...
  • Page 15: Reserveonderdelen

    Min. spanningsregelaar zoals een dimmer of Typeaanduiding(en): 12355401 kabeldiameter: 3x2,5 mm2, min. iets dergelijks, dit kan gevaarlijk zijn! toegestane capaciteit: 3500 W. • De verwarmer mag niet direct onder...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Beschrijving Technische gegevens Luchtuitlaat Nominaal voltage 220-240 V~ Voet 50-60 Hz Luchtinlaat Nominaal vermogen 2000 W Aan/uit-knoppen Beschermingsklasse Temperatuurknop Mate van bescherming IP 20 Indicator Beveiliging tegen oververhitting 100 °C Gewicht 5,6 kg Bediening Opgelet: Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor het gebruik. Bewaar de verpakking buiten het bereik van kinderen en gebruik deze om de verwarmer te beschermen wanneer hij niet wordt gebruikt.
  • Page 17: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Afvalverwerking Opgelet: Voordat u onderhoud en verzorging uitvoert, moet u altijd de stekker uit het Het symbool van de "doorgestreepte stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. vuilnisbak" wijst op de noodzaak van afzonderlijke afvalverwijdering van Reinigen afgedankte elektrische en elektronica-apparatuur Veeg de verwarmer alleen af met een zachte, vochtige doek.
  • Page 18 Svenska Säkerhetsinformation • Apparaten får inte modifieras på något • För inte in och låt inte främmande sätt. Risk för elstöt och olycksfall. Byt föremål komma in i någon ventilation inte ut och försök inte byta ut eller öppning på elementet, eftersom Läs instruktionerna noga och förvara •...
  • Page 19: Avsedd Användning

    Kontaktinformation Tillverkad för HORNBACH Baumarkt AG · Hornbachstr. 11 · 76879 Bornheim/Tyskland hand om inte de har ständig övervakning. Modellbeteckning(ar): 12355401 • Använd inte den här värmefläkten med en programmerare, timer, separat Objekt Symbol Värde...
  • Page 20: Tekniska Data

    Beskrivning Tekniska data Luftutlopp Märkspänning 220-240 V~ Basenhet 50-60 Hz Luftintag Märkeffekt 2000 W Strömknappar Skyddsklass Temperaturvred Skyddsgrad IP 20 Indikator Överhettningsskydd 100 °C Vikt 5,6 kg Användning Observera: Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. Förvara förpackningsmateri- alet utom barns räckvidd och använd det för att skydda elementet när det inte används. Kontrollera elementet, elkabeln och elkontakten för skador.
  • Page 21: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Avfallshantering Observera: Innan underhåll och skötsel utförs ska kontakten tas ut och elementet svalna. Symbolen med den överkryssade soptunnan kräver separat avfallshantering av elektrisk Rengöring och elektronisk utrustning (WEEE). Sådan Torka bara av värmeelementet med en mjuk, fuktig trasa. Använd aldrig skurpulver eller kemiska utrustning kan innehålla värdefull, men farliga rengöringsmedel.
  • Page 22: Bezpečnostní Informace

    Česky Bezpečnostní informace • Je zakázáno přístroj jakkoli upravovat. • Neomotávejte napájecí kabel kolem Riziko úrazu elektrickým proudem a jednotky. nehody. Nevyměňujte ani se nepokou- • Do ventilačního otvoru nebo otvoru na Přečtěte si pečlivě tento návod a • Děti ve věku od 3 let do 8 let smí šejte vyměnit topné...
  • Page 23: Účel Použití

    Vyrobeno pro: HORNBACH Baumarkt AG · Hornbachstr. 11 · 76879 Bornheim / Německo • Varování: Nepoužívejte tento ohřívač v malých místnostech, kde se zdržují Identifikační značka (značky) modelu: 12355401 osoby, které nejsou schopny samy opustit místnost, pokud není zajištěn Položka...
  • Page 24: Technické Údaje

    Popis Technické údaje Výstupní hubice vyfukování vzduchu Jmenovité napětí 220-240 V~ Stojánek 50-60 Hz Přívod vzduchu Jmenovitý výkon 2000 W Tlačítka výkonu Třída ochrany Přepínač teploty Stupeň ochrany IP 20 Indikátor Ochrana proti přehřátí 100 °C Hmotnost 5,6 kg Provoz Upozornění: Před použitím odstraňte všechny obaly. Obal skladujte mimo dosah dětí a používejte jej k ochraně...
  • Page 25: Údržba A Péče

    Údržba a péče Likvidace odpadů Upozornění: Před jakoukoli údržbou a ošetřováním vždy odpojte ohřívač ze sítě a nechte jej Symbol "přeškrtnuté popelnice" vyžaduje vychladnout. samostatnou likvidaci použitých elektric- kých a elektronických přístrojů (směrnice Čištění WEEE). Takové přístroje mohou obsahovat cenné, Ohřívač...
  • Page 26: Bezpečnostné Informácie

    Slovenčina Bezpečnostné informácie • Spotrebič sa nesmie žiadnym spôsobom mimo dosahu okoloidúcich a upravovať. Nebezpečenstvo zásahu zabezpečte, aby oň nezakopli. elektrickým prúdom a nehody. • Neomotávajte napájací kábel okolo Pred montážou si pozorne prečítajte • Deti vo veku od 3 rokov do 8 rokov môžu Nevymieňajte, ani sa nepokúšajte jednotky.
  • Page 27: Účel Použitia

    Vyrobené pre spoločnosť: HORNBACH Baumarkt AG · Hornbachstr. 11 · 76879 Bornheim / Nemecko môže spôsobiť požiar, zásah elektrickým Použité symboly prúdom alebo zranenie osôb. Upozornenie: Riziko pre zdravie a Identifikačné kódy modelu: 12355401 • Použitie nadstavcov na ohrievači sa produkt. neodporúča. Položka...
  • Page 28 Popis Technické údaje Výstup vzduchu Menovité napätie 220-240 V~ Stojan 50-60 Hz Vstup vzduchu Menovitý výkon 2000 W Tlačidlá výkonu Trieda ochrany Otočný volič teploty Stupeň ochrany IP 20 Indikátor Ochrana pred prehriatím 100 °C Hmotnosť 5,6 kg Obsluha Upozornenie: Pred použitím odstráňte všetky obaly. Obal skladujte mimo dosahu detí a používajte ho na ochranu ohrievača počas obdobia nepoužívania.
  • Page 29: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Likvidácia odpadu Upozornenie: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby a starostlivosti vždy odpojte ohrievač a Symbol „priečiarknutý kontajner na nechajte ho vychladnúť. odpadky“ požaduje oddelenú likvidáciu elektrických a elektronických použitých Čistenie prístrojov (WEEE). Takéto prístroje môžu obsaho- Ohrievač utierajte iba mäkkou vlhkou tkaninou. Nikdy nepoužívajte brúsne prášky alebo chemické vať...
  • Page 30 Română Informații privind securitatea acestuia sau de persoane cu o Amplasați cablul de alimentare în calificare similară, în scopul prevenirii locuri îndepărtate de traficul de pietoni pericolelor. și asigurați-vă că nu va fi călcat. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste •...
  • Page 31: Utilizare Conform Destinației

    Produs pentru: HORNBACH Baumarkt AG · Hornbachstr. 11 · 76879 Bornheim / Germania casnice și nu trebuie folosit pentru Informații de reparare și întreținere scopuri comerciale. Orice utilizare • Repararea și întreținere trebuie Identificatorul (identificatorii) de model(e): 12355401 alternativă, nerecomandată de efectuate de către un electrician producător poate cauza incendiu, calificat.
  • Page 32: Date Tehnice

    Descriere Date tehnice Ieșire aer Tensiunea nominală 220-240 V~ Stativ 50-60 Hz Intrare aer Puterea nominală 2000 W Butoane de pornire Clasa de protecție Regulator de temperatură Grad de protecție IP 20 Indicator Protecție împotriva supraîncălzirii 100 °C Greutate 5,6 kg Utilizare Atenție: Îndepărtați orice ambalaj înainte de utilizare.
  • Page 33: Întreținere Și Îngrijire

    Întreținere și îngrijire Eliminarea deșeurilor Atenție: Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și îngrijire întotdeauna scoateți Simbolul de „tomberon tăiat” impune încălzitorul din priză și lăsați-l să se răcească. eliminarea separată ca deșeuri a aparate- lor electrice și electronice (WEEE) uzate. Curățare Astfel de aparate pot conține substanțe valoroa- Încălzitorul se va șterge numai cu o cârpă...
  • Page 34: Safety Information

    English Safety information • The appliance must not be modified in • Do not insert or allow foreign objects to any way. Risk of electric shock and enter any ventilation or opening on the accident. Do not replace or attempt to heater, as this may result in electric Please read these instructions placed or installed in its intended...
  • Page 35: Intended Use

    • Contact our online store or your local remote-control system or any other HORNBACH store for spare parts. Model Identifier(s): 12355401 device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if Used symbols Item...
  • Page 36: Technical Data

    Description Technical data Air outlet Nominal voltage 220-240 V~ Stand 50-60 Hz Air intake Rated power 2000 W Power buttons Protection class Temperature dial Degree of protection IP 20 Indicator Overheat protection 100 °C Weight 5.6 kg Operation Caution: Remove any packaging before use. Store packaging out of reach of children and use it to protect the heater during standstill.
  • Page 37: Maintenance And Care

    Maintenance and care Waste disposal Caution: Before performing any maintenance and care always unplug the heater and let it The crossed-out wheeled bin symbol cool down. requires separate disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE). Cleaning Such equipment may contain valuable, but Wipe the heater with a soft, damp cloth only.
  • Page 38 VSM 12355401_V1.2_2025/07 www.hornbach.com/productcompliance HORNBACH Baumarkt AG, Hornbachstrasse 11, 76879 Bornheim/Germany, product@hornbach.com, www.hornbach.com V1.2, 2025-07...

Table des Matières