CARDIN
Via del lavoro, 73-
Tel.:
Fax:
carditi
e-mail (Italy):
e-mail (Europe):
neuo
•L
eccroruca
LAMPEGGIATORE
ELETTRONICO
Attenzione! Soloper clientidell'EU- Marcatura WEE
IIsin-bolo indica cheil prodotto allafinedeltapropria vitautiledeve essere raccotto
separatamente daglialti rifiuti. L 'utente dovräpertanto conferire l'apparecchiatura
agliidonei c entri d i raccolta dlfferenziata deirifiutielettronici edelettrici, oppure
riconsegnada al rivenditore al momento d ell'acquisto d i unanuova apparecchiatura
tipoequivalente, in ragione di unoa uno.L'adeguata raccolta differenziata perI'awio
al riciclaggio, al trattamento e allosmaltimento ambientalmente compatibile c ontribuisce adevitare
possibilieffettinegabvisuH'ambiente e sullasalutee favorisceil riciclodei materiali. L o smaltimento
abusivo del prodotto da panedeldetentore comporta l'applicazione d elle sanzioni amministrative
previste dallanormativa v igente nello StatoComunitario di appartenenza.
Descrizione
lampeggiatore temporizzato LACOLED, con selezione delta tensione elettrica 24Vac/dc e
230Vaca morsettieraed antennaincorporata,rappresentaun valido Sistemadi segnalazione
visiva di manovra in corso. Adatto all'applicazionesu tutti i tipi di impianto; Ia semplicitå
di installazionee le ridotte dimensionine fanno il segnalatoreideale per impianti residenziali.
II circuitoé alloggiatoin un contenitorea tenutad'acqua (gradodi protezioneIP54),provvistodi
una base a fissaggio rapido per "installazione a pilastro e a muro.
L'apparecchiatura é costruita a norme di sicurezza.
Procedura di montaggio fig. 1-2-3
• L'installazione possibile su qualsiasi struttura.
Scegliere il puntodi fissaggioin basealleesigenze d'impianto.verificando Chesiarispettatala
buonavisibilitådeltasegnalazione i n ingresso e in uscita,vedifig. 1.
• Prevedereil percorso dei cavi fino ai punti di fissaggio.
Predisporre il contenitoreper il fissaggio(agendo sui tori presfondatl d a 6 mm "A" in fondo alla
base fig. 2) e fissarla al pilastro.
Eseguirei collegamenti elettrici at circuito fig. 3:
Peril collegamento a 230Vusareesclusivamente l a morsettiera nero indicata in fig. 4 - (Det.A)
Peril collegamento a 24Vusareesclusivamente la morsettiera verde indicatain fig. 4 - (Det.B),
previa la rimozione dell'etichetta di avviso 24V.
• Scegliere il tipo di lampeggio, l ucefissanampeggiante utilizzando il jumperJl. fig. 4 - (Det.C):
Jumper •Jl ' inserito, posizione •P1 = luce fissa
Jumper'JI' disinserito. p osizione 'P2 = lucelampeggiante.
Collegarel'uscitaantenna"ANT"al ricevitore(Det.D)con unCavocoassialeRG58Ompedenza
500) lungomax. 15 m passandoattraverso uno dei foripresfondati"B" da 10mm fig. 2.
• Eseguire delle manovre di controllo per verificare "efficienza dell'apparecchiatura.
• Terminatala fase d'installazione bloccare la calotta utilizzando la vite fornito.
N.B.:Sezione minimadei cavi(AWG#24)
ELECTRONIC
LED FLASHING
Attention!OnlyforEUcustomers - WEEE marking.
Thissymbol i ndicates thatometheproducts Me-span hasexpired it mustbedisposed
of separatelyfrom otherrubbish.
Theuseristherefore obliged toeither t aketheproduct t o a suitable differential
collection siteforelectronic andelectrical goodsor tosendit back to therrwtufacturer
if theintention isto replace it witha newequivalent version ofthesame product.
Suitabl
e
differential collection. environmental
negative effects ontheambient andconsequently health aswellasfavouring t herecycling o f
materials. Illicitly disposing ofthisproduct b ytheownerisBjnishable bylawandwillbe dealtwith
accordingto the laws andstandardsOfthe individual m embernation.
Description
The timer controlled warning light LACOLED, with electrical tension selection 24Vac/dc - 230Vac
on the terminalboardand incorporated aerial.representsa validvisualwarningsystemindicating
that the gate/bameretc. is in movement.Suitablefor fitting to all typesof system.its compact
dimensions(seefig.1) and simplicity of installationmakes it ideal for residentialsystems. The
printedcircuit is housedin a watertightcontainer(protectiongrade IP54),fitted with a fast-fitting
base for both wall and column mounted installations.
The appliance conforms to the local standards in force,
Assembly procedure fig. 1-2-3
The installation
can be carried out on all structures.
Choose the definite position dependingon the systemrequirementsand makesure that the
lights are visible from both the entry and exit directionsfig. 1.
Work out the run of the cablesup to the connectionpoint.
Prepare holes in the container for the passage of the cables (indicated by the 6 mm
countersunk marks in the container base "A" fig. 2) and fasten it to the column.
Carry out the electricalconnectionto the circuitfig. 3:
Fora 230Vconnectiononlyusetheblack colouredterminalblock asindicatedin fig. 4 - (Det.A)
- Fora24V connectiononlyusethe greencolouredterminalblockas indicated in fig. 4 - (Det.B).
after having removed the 24V warning label
• Choosethe lightingsystem.flashing/continuously lit usingjumperJl. fig. 4 - (Det.C):
Jumper •JI' inserted.position 'Pl' = continuouslylit
Jumper 'JI' not inserted.position•P2' = flashing.
• Wirethe "ANT" aerialoutput (Det. D) to the receiverusinga coaxialcableRG58(irnpedance
500) with a maximumlengthof 15 m passing throughthe 10 mm countersunkmarks"B" in the
container base fig. 2.
Carryout severaltrial manoeuvres to checkthe efficiencyof the appliance.
8
Oncethe installationis completefastendownthe cover usingthe suppliedscrew.
Note:Theminimumcablecross sectionareais (AWG#24)
ELETTRONICA
Z.I. Cimavilla 31013Codogné (TV)Italy
(+39)0438 4040 11
(+39)04384018 31
sales.office.it@cardin.it
sales.office@cardin.it
www.cardin.it
ITALIANO
A LED
mrn2
ENGLISH
WARNING
LIGHTS
friendly t reatment anddisposal contributes toavoiding
mm2
spa
SERIAL
NUMBER
ZVL627.oo
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory,
during the installation of the product follow the supplied indications
carefully.
CLIGNOTEUR ÉLECTRONIQUE Ä LED
Attention! Seulerrmt pour l es
dene pas éirnrerl@pared, åLa fnde durée d evie, a vec lesdéchets murdpaux
procéder s acdlecte sélecfive. Par c crséquent. Cutisate.r doitrernettre l'apparelå u ncentre de
collecte sélecti.re
di
fount unnouvdQpa•eil, d efæ•een
In pur
équipements
électnques
etélectronques
lerespect del'nironnement contribue éviter lanocivté d escfts éq•.ipements
Elté et encwager recydage. L'élimhationabusive t'équipemglt delapart d udétente:
rappEcatjon
des sutjorsadministratives
Descriptif
Le clignoteur temporisé LACOLED. avec sélection de la tension électrique 24Vac/dc ou 230Vac
sur le bornier et antenne intégrée, est un organeefficace de signabsation optique des manæuvres
en cours.Son applicationest possiblesurtout type d'installation; I a facilitéde montage et ses
dimensionsréduites(voir figure 1) en font un avertisseur idéal pour des installations å usage
domestique. Le circuit est logé dans un boitier étanche (Indice de protection IP54), muni d'une
base fixation rapide pour une installation murale ou sur pitier.
L'appareil répond aux contraintes
Notice de montage fig. 1-2-3
L' installation est possible sur n'importe quelle structure.
Choisir l'endroit de fixation en fonction de la particularité de "installation en contrölant la bonne
visibilité de la signalisation en entrée et en sortie. voir fig. 1.
Prévoir les cåbles aux points de fixation.
Prédisposer le boitier pour le passage des cåbles (en enfonqant la paroi qui couvre lestrous de
6 mm prévus
cet effet "A" fig. 2) et le fixer sur le pitier.
Effectuer les branchements électnques au circuit fig. 3:
Pourle branchement 230V,utiliserexclusivement le borniernoir,illustrésurla fig. 4 • (Dét.A)
Pour Iebranchement 2 4V,utiliserexclusivement l e borniervert.illustrésur la fig. 4 - (Dét.B),
sur lequel iJfaudra enlever préalablement l'étiquette de signalisation 24V.
Choisir le modede fonctionnement. feufixe/clignotant, aumoyen du cavalier Jl , fig. 4 •(Dét.C):
Cavalier 'JI' connecté, position 'Pl' = feu fixe;
Cavalier 'JI' déconnecté. position 'P2
Brancher le sortie antenne "ANT" au réceptecr au moyen d'un cåble coaxial RG58 firnpédance
500) d'tne longtmr maximalede 15 m en passant
effet "B" fig.
Effectuer quelques manæuvres pour contröler reffvcacité de rappareil.
Dés que l'installatton est effectuée bloquer le cabocho
N.B.:Sectionminimumdes cåbles(AWG#24)
RELAMPAGUEADOR
iAtenci6n! Solo paraclientesde la UniönEuropea - Marcaciön WEEE
Elsimbolo indica queel producto, una veztern-inada suvidaütit,debeserrecogido p or
separado d e losdemås residuos. Por10 tanto, e l usuario deberå entregar e lequipo en
Ioscentros derecogida selecåva e spealizados enresiduos electrönicos y déctncos.
o bien volvedo a entregar a l revendedor al motnento de compra un equipo nuevo
equivalente, e n razonde unocompradoy unoretirado.
Larecogida s electiva d estinada alreciclado, altratarniento ya lagestiön medioambiental
contnbuyeaevitarlosposiblesefectosnegativosenel
debs materiales. Lagestion abusiva del producto porparte delposesor i mplica IaaplicaciOn delas
sanciones administrativas previstas p orlanormativa v igenteen elEstado comunitario alque pertg)ece.
Descripciön
EI relampaguedortemporizado LACOLED, con selecci6nde latensiOneléctrica 24Vac-dc y 230Vac
en la placade bornes y antena incorporada, es un vålido Sistemavisual paraindicar una maniobraen
curso de actuaciOn.Apta para la aplicaciön en todos los tipos de instalaciones•, s u fåcil instalaciöny
sus dirnensionesreducidas (fig.1)hacen que sea la lårnparaintermitenteideal para las instalaciones
residenciales.
El circuito estå ubicado en un contenedorestanco (Gradode protecciön IP54).provisto de una base
de fijacidn råpida para la instalaciån en pilates o paredes.El aparato ha Sido fabricado cumpliendo
con las normas de seguridad
Instrucciones de montaje fig. 1-2-3
La instalaciönes posible en cualquier estructura.
Determinar el puntode fijaciöna basede lasexigencias d e instalaciOn, comprobando quehaya
una buenavisibilidad de la sehal. tanto a 'a entradacomo a la Salida,ver fig. 1.
Disponerel recorrido de los cables hasta los puntos de fijaciön.
Predisponerel contenedor para la fuaciön(actuandosobre IOS orificios de 6 mm marcados"A" a)
fondo de la base fig. 2) y fijarlo en et Pilar.
I-levara cabo las conexiones eléctricas en el circuito fig. 3:
Para laconexiOn a230Vusaexclusivamente la placadebornes negraindicada en lafig.4 (Det.A)
Parala conexiOn a 24Vusaexclusivamente la placade bornesverdeindicada en la fig. 4 - (Det.
B). previa remociOnde la etiqueta de aviso24 V,
Seleccionarel tipo de luz relampagueante.luz fija/retarnp. u sando el puenteJl. fig. 4 - (Det. C):
•
Puente'JI' conectado. posiciön 'Pl' = luz fija
Puente'Jl desconectado, posiciön 'P2 = luzrelampagueante.
Cmectar Ia salida antena"ANT" al receptor conun cable coaxial R G58(mpedancia 500)longitud
•
maxima 1 5m.pasando a través losorificlosde 10 mm marcados "B" a!fondode la basefig. 2.
Realizaralgunas maniobras paracomprobar el funcionamientocorrecto del equipo.
finalizada la instalaciOnsujetar el cuerpo reflectantepor medio del tornillo suministrado.
N.B.: Secci6n minima de los cables (AWG #24)
SERIES
MODEL
LACOLED
24-230
FRANGAIS
I'EU •'&wage WEEE Cesymbo;e Irdique l 'cO&ation
des déchets électrmsques
etélectriques aurevendeur
puissent 10étreremis, s uturebasede
celuiquifournit.LacdlEteséective
en
deleur valonsat»on,
lewtraitement etleu
pour I'envirome,ment
pré.ues parles nc€rresen
VGEur dars l'État
des normes de sécurité.
feu clignotant.
travers les trous de 10 mm prévus cet
l'aide de la vis fournies.
mm-2
ESPANOL
ELECTRONICA
CON LED
mediwnbienteyen lasalud. y favoreceereciclado
mm'
DATE
23-10-2017
et
quesf t enu, Iorsqu'd
dn
etpwrla
canpcrte
compatible