Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

D Montageanleitung
t Assembly Instructions
F Instructions de montage
E Instrucciones de montaje
I Istruzioni per l'installazione
 Montage-instructie
A 1x
B 1x
1
3
23556100_MA_020419mr.indd 1
P Instruções de montagem
l Montagevejledning
S Monteringsanvisning
 Instrukcja montażu
z Οδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
C 1x
J
K
M
L
M
!
B.H.
A
 Navodilo za montažo
 Návod na montáž
H Szerelési útmutató
T Инструкцид по монтаж
Z Montaj kılavuzu
D 4x
E 4x
Sitz Höhe S.H.
J
336mm
K
399mm
L
462mm
525mm
B
2
D
8x50 mm
5,5x70 mm
Bohrloch Höhe B.H.
307mm
370mm
433mm
496mm
C
E
03.04.19 08:50
loading

Sommaire des Matières pour WENKO Secura Premium

  • Page 1 D Montageanleitung P Instruções de montagem  Navodilo za montažo t Assembly Instructions l Montagevejledning  Návod na montáž F Instructions de montage S Monteringsanvisning H Szerelési útmutató T Инструкцид по монтаж E Instrucciones de montaje  Instrukcja montażu z Οδηγία μοντάζ I Istruzioni per l‘installazione Z Montaj kılavuzu ...
  • Page 2 Z Montaj kılavuzu  Montage-instructie j Návod k montáži D Duschklappsitz Secura Premium t Folding shower seat Secura Premium F Siège de douche repliable Secura Premium Modell: 23556* Model: 23556* Modèle: 23556* ACHTUNG! Montage durch Fachmann! CAUTION! Installation by an expert! ATTENTION ! Montage par un spécialiste !
  • Page 3 ¡La poiché contengono informazioni importanti. Non Controleer regelmatig de verbindingselementen empresa Wenko Wenselaar GmbH & Co KG no se salire sul sedile. en haal schroeven indien nodig aan. Het zitje hace responsable de ningún daño provocado por el...
  • Page 4 Exclusões: skader. met de fabrikant: A empresa Wenko não se responsabiliza por Wenko Wenselaar GmbH & Co KG påtager sig intet Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG quaisquer danos materiais ou pessoais que resultem ansvar for utilsigtet brug! Im Hülsenfeld 10 · 40721 Hilden, Germany...
  • Page 5 Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić przebieg Αποκλεισμός: W zakresie obsługi klienta należy porozumieć się przewodów elektrycznych i rur wodnych. Η εταιρεία Wenko δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για bezpośrednio z producentem: W przypadku stałego podłoża (beton, cegła σωματικές ή υλικές βλάβες που δημιουργήθηκαν ή θα...
  • Page 6 V prípade Výluky: Priključki: použitia, ktoré nie je v súlade s určením, nepreberá Firma Wenko neručí za osobní nebo věcné škody Podjetje Wenko ne prevzema nobenega jamstva za spoločnosť Wenko Wenselaar GmbH & Co KG vzniklé nesprávnou montáží a nesprávným telesne poškodbe in materialno škodo, ki nastane...
  • Page 7 çizici süngerler kullanmayın. vezethet. A rendeltetéstől eltérő használat esetén инструкцию по применению, поскольку она Güvenlik talimatları: a Wenko Wenselaar GmbH & Co KG nem vállal содержит важную информацию. Не становиться на Sağlam bir şekilde oturduğuna dikkat edin! felelősséget! сиденье...