Ia distance projecteur/écran. De la méme qualité que les entiérement métallique, qui n'est pas prés dé se démoderl zooms de prise de vue SANKYO, cet objectif projette une image lumineuse d'une finesse remarquable pour...
NOMENCLATURE Bobine débitrice Poignée Touche d'arrét sur image Bras de bobine Bobine porte-bobine débitrice réceptrice Intermédiaire Super bobine réceptrice Levier rebobinage rapide Fente de chargement automatique Objectif Contacteur projection rotatif Vis de blocage Bouton sélecteur du capot arriére e—Pied réglable format Broches de raccordement...
Page 5
Bobine débitrice Bobine réceptrice Touche d'arrét Image Débiteur Capot du débiteur Vis moletée du capot de débiteur Levier du presseur Lampe de projection Douilie porte-lampe Ill I II I ;ill Intermédiaire Super/SingIe Capot avant (boite ä lumiére) réserve...
SPECIFICATIONS FORMATS Super 8, Single 8 et 8 classique. OBJECTIF Zoom SANKYO 1.4/15 25 mm. SÉLECTION FORMAT Par simple action sur Ie bouton de cadrage. ALIMENTATION 110/125/160/200/220/240 V, alternatif 50-60 LAMPE 8 V/50 P 30 S, miroir et condensateur, 12 V/ 1 00 W halogéne, miroir dichroique incorporé.
PRÉPARATIFS Si votre Dualux-1000 est équipé d'un cordon d'ali- Placez la bobine réceptrice SANKYO sur faxe mentation amovib(e, raccordez ce dernier aux broches aprés avoir effacé le taquet dans le prolongement' encastrées dans Ia paroi AR du projecteur et branchez de {'axe.
Page 8
8 classique, Otez l'intermédiaire sélectionné s'allume automatiquement et placez-le Ie support ménagé I'intérieur capot L 'emploi d'un adapteur sur I'axe inutile, la bobine SANKYO acceptant aussi bien films Super 8/Single 8 que les films «8 classique ».
Page 9
Le SANKYO Dualux-1000 comporte obturateur Réglez approximativement hauteur ['axe projection en vissant en dévissant le pied s'interpose automatiquement pour protéger Véchauffement les toutes derniéres images film. Tournez contacteur rotatif jusqu'å position LAMP et agissez sur 'e bouton de mise au point pour lumiåre...
CHARGEMENT Calibrage de I'amorce Formeur boucle Avant de charger Ie film, faites-vous régle Appuyez å fond sur le formeur de boucle. Lorsque vérifier l'état de son amorce. Pliée, froissée, déchirée, moteur tourne en marche AV (contacteur sur FWD), endommagée au niveau d'une perforation, elle risque...
Page 11
Engagement du film Attention La fente de chargement n'est pas accessible Glissez l'extrémjté du film dans Ia fente de chargement, tant que le levier de rebobinage n'a pas été et poussez-le jusqu'å ce que vous perceviez Ia !égére repoussé vers te corps du projecteur. Avant traction qui indique l'entrainement...
PROJECTION Allumage de la lampe Cadrage Tournez Ie contacteur vers ia droite, jusqu'å LAMP Si I'image est décalée vers Ie haut (figure ci-dessous) fe formeur de boucle revient en position haute et Ia ou vers le bas par rapport å la fenétre de projection, lampe s'allume.
REBOBINAGE Cadence de projection Ouand toute Ia longueur du film a été projetée, l'obtu- Le SANKYO Dualux- 1000 étant équipé d'un moteur rateur occulte automatiquement la source lumineuse universei, la vitesse de défilement du film peut étre et l'écran s'obscurcit.
Page 14
Accrochage film Tournez le contacteur vers la gauche, en position REV Passez l'extrémité film par dessus le capot (REVERSE marche AR). et fixez-la au moyeu de Ia bobine débitrice. Enroulez Ie film manuellement par 2 ou 3 tours de la bobine dans Ee sens inverse des aiguilles d'une...
ARRÉT IMAGE 5. MARCHE ARRIÉRE Cedispositifpermet d 'immobiliser e t d'examiner å ioisirn importe Laprojection en marche AR peutétreentreprise queue image du film en cours de projection. å n'importequel moment,memeen cours de Pressez ä fond sur Ia touche rouge portant I'indicationSTILL .
DÉCHARGEMENT COURS PROJECTION S' il s'avére nécessaire de décharger le film en cours de Otez la vis moletée du capot de débiteur, et déposez projection (film endommagé, exemple), arrétez ce capot. d'abord Ie projecteur en portant le contacteur rotatif sur OFF, et procédez comme suit en prenant bien garde de ne pas rayer le film •...
Page 17
Pour replacer le couvercle du canal de transfert, Nota Déposezte couvercle du canal de transfert en enga- engagez I'ergot terminant l'extrémité droite du geant un doigt sous son rebord gauche et en tirant couvercle dans l'évidement correspondant vers vous. couloir guide-film, puis poussez l'extrémité...
8. CHANGEMENT DE LAMPE (12v 100w) DUALUX 1000 Avant d'ouvrir Ie capot de la boite å 'unmérer assurez- vous que la lampe est suffisamment refrold:e et que contacteur est blen å la position d'arröt total (OFF). broches de ia lampe. Le capot figurant suv Villustration n'existe pas sur...
Page 19
Remettre en place le capot jntérieur si celui-ci existe Pour mettre une lampe neuve en place, procéder inver- séparément. Dens le cas contraire, il fait partie du capot semen t en ayant soin de bien mettre I'ergot existent extérieur et vient se mettre en piace automatiquemont sur J'aröte ciu réf'ecteur...
RANGEMENT Repliez le bras porte-bobine débitrice, ötez bobine Rangez cordon d'alimentation, l'écouvillon et Ie mode réceptrice et recouvrez le projecteur avec housse d'emploi dans I'une des poches de la housse, la bobine vinyle. réceptrice SANKYO dans I'autre.
• Ne laissez pas Ie projecteur raccordé au secteur en dehors de Ia période d'utilisation effective. Séleetion voltage Votre SANKYO Dualux-1000 peut étre alimenté courant alternatif 50-60 périodes (Hz), voltage compris entre 110 et 240 V. II est donc équipé...
ENTRETIEN Pour démonter l'objectif projection, ouvrez Evitez de toucher la [entitle frontale de l'objectif. capot AV, tirez le bouton de mise au point vers vous empreintes digitales, en particulier, affectent Ie contraste et sortez "objectif par I'AV. des images projetées. La poussiére s'élimine å...