Table des Matières

Liens rapides

Hopp
HO7124
HO7224
Swing gate opener
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Hopp HO7124

  • Page 1 Hopp HO7124 HO7224 Swing gate opener FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Traduction des instructions originales SOMMAIRE CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Recommandations ........3 Recommandations pour l’installation .
  • Page 3: Consignes Et Précautions Générales De Sécurité

    – Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS patrimoniaux causés à des biens ou à des personnes dérivant GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ du non-respect des instructions de montage. Dans ces cas, la garantie pour défauts matériels est exclue. CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Description Du Produit Et Application

    – En cas de mouvement d'ouverture contrôlé par un système an- DESCRIPTION DU PRODUIT ET ti-incendie, s'assurer de la fermeture des éventuelles fenêtres de APPLICATION plus de 200 mm par les éléments de commande. – Prévenir et éviter toute possibilité de coincement entre les par- DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION HOPP est une série de motoréducteurs à...
  • Page 5: Installation

    – vérifier que les points de fixation des différents dispositifs se trouvent INSTALLATION dans des endroits à l’abri des chocs et que les surfaces sont suffisam- ment solides – éviter que les parties de l’automatisme puissent être immergées dans INSTALLATION l’eau ou dans d’autres substances liquides VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES AVANT –...
  • Page 6: Durabilité Du Produit

    3 2 1 DURABILITÉ DU PRODUIT La durabilité est la vie économique moyenne du produit. La valeur de la 250000 durabilité est fortement influencée par l’indice de charge de travail des manœuvres : c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui contribuent à l’usure du produit.
  • Page 7: Travaux De Préparation À L'installation

    TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Photocellules sur colonne Note 1 Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut utiliser B Motoréducteur sans centrale (mod. HO7224) un câble d’une section supérieure (par exemple 3 x 2,5 mm...
  • Page 8: Installation De L'opérateur

    INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR utiliser l'étrier de fixation (C), en position horizontale, en guise de gabarit pour déterminer la position des quatre trous de fixation Une installation incorrecte peut causer de graves bles- sures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les contrôles préliminaires décrits aux paragraphes...
  • Page 9 fixer le motoréducteur à l'étrier en utilisant deux vis M4,8x13 (D) débloquer le motoréducteur manuellement (voir le paragraphe " fournies Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur") déterminer la zone de fixation de l'étrier sur le vantail du portail en allongeant au maximum les bras du motoréducteur Il est important de positionner l'étrier au point le plus éloi- gné...
  • Page 10: Réglage Des Fin De Course Mécaniques

    fixer l'étrier au vantail du portail en position horizontale, en utilisant des vis adaptées (non fournies) fixer de nouveau le bras à l'étrier en utilisant le pivot et la bague qui viennent d'être retirés avant de bloquer le motoréducteur, procéder au réglage des fins de course (voir le paragraphe "Réglage des fin de course mé- caniques").
  • Page 11: Débrayer Et Bloquer Manuellement L'opérateur

    DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES L’OPÉRATEUR L'opérateur est muni d’un système de débrayage mécanique qui permet BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES d’ouvrir et de fermer manuellement le portail. Ces opérations manuelles doivent être effectuées en cas de coupure de VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES courant électrique ou d’anomalies de fonctionnement ou dans les phases d’installation.
  • Page 12 passer le câble d'alimentation et les autres câbles électriques à en utilisant la même procédure, raccorder le câble d'alimentation travers le trou présent sur la partie inférieure du motoréducteur au moteur sans centrale HO7224 raccorder les câbles des dispositifs accessoires présents, en consultant la «...
  • Page 13: Schéma Et Description Des Connexions

    SCHÉMA ET DESCRIPTION DES CONNEXIONS 4 2 1 SCHÉMA DES CONNEXIONS OPEN STOP FLASH Bluebus Bluebus Nice S.p.A. Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy 4 2 2 DESCRIPTION DES CONNEXIONS Tableau 3 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Bornes Description Flash Sortie pour clignotant avec ampoule de 12 V (maximum 21 W) ou un clignotant ELDC [Note 1] Sortie pour serrure électrique de 12 Va (maximum 15 VA) [Note 1]...
  • Page 14: Vérifications Finales Et Mise En Service

    RECONNAISSANCE DES POSITIONS DES VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN BUTÉES MÉCANIQUES SERVICE Après la reconnaissance des dispositifs, il est nécessaire de procéder à VÉRIFICATIONS FINALES ET MISE EN SERVICE Avant de commencer la phase de vérification et de mise en service de l’au- la reconnaissance des positions des butées mécaniques (ouverture maxi- tomatisme, il est conseillé...
  • Page 15: Reconnaissance En Mode Automatique

    5 3 1 RECONNAISSANCE EN MODE AUTOMATIQUE Pour effectuer la procédure de reconnaissance manuelle : appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches Pour effectuer la procédure de reconnaissance automatique : appuyer et maintenir enfoncées simultanément les touches relâcher les touches lorsque la led « L1 » commence à clignoter (au bout d'environ 1 s) relâcher les touches lorsque les led «...
  • Page 16: Reconnaissance En Mode Mixte

    la led “L6” clignote : position 1 de M2 VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DU PORTAIL – pour commander et amener le moteur 2 dans la position « 1 » (« Figure 31 ») : appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Une fois la position atteinte, relâcher la touche pour arrêter la manœuvre –...
  • Page 17: Essai Et Mise En Service

    » vérifier qu’il est possible de manœuvrer manuellement le vantail en Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice ouverture et en fermeture avec une force ne dépassant pas 390N met à disposition les manuels d'instruction et les guides (environ 40 kg) par le biais de son service d’assistance technique...
  • Page 18: Programmation Du Premier Niveau (On-Off)

    PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU (ON-OFF) Toutes les fonctions du premier niveau sont programmées en usine sur « ARRÊT » et peuvent être modifiées à tout moment. Se référer à la « Tableau 5 » pour tester les différentes fonctions. 7 2 1 PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU PREMIER NIVEAU La procédure de programmation présente un temps maximum de 20 secondes entre la pression d’une touche et l'autre Une fois ce temps écoulé, la procédure prend fin automatiquement en mémorisant les modifications réalisées jusqu’à...
  • Page 19: Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)

    PROGRAMMATION DEUXIÈME NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Tous les paramètres du deuxième niveau sont programmés en usine comme indiqué par la « COULEUR GRISE » dans le « Tableau 6 » et peuvent être modifiés à tout moment. Les paramètres peuvent être réglés sur une échelle de valeurs de 1 à 8. Pour vérifier la valeur correspondant à chaque led, se reporter au «...
  • Page 20 FONCTIONS SECOND NIVEAU (PARAMÈTRES RÉGLABLES) Paramètre Valeur configurée Description d'entrée (niveau) Aucune décharge Niveau 1 - Décharge minimale (environ 100 ms) Niveau 2 - ... Décharge des Règle la durée de la « brève inversion » des deux Niveau 3 - ... moteurs après la moteurs, après l’exécution de la manœuvre de Fermeture, Niveau 4 - ...
  • Page 21: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES 7 4 3 VÉRIFICATION DU NOMBRE DE MANŒUVRES EFFECTUÉES Avec la fonction « Avis de maintenance », il est possible de vérifier le 7 4 1 FONCTION « MANŒUVRE DANS TOUS LES CAS » nombre de manœuvres effectuées en pourcentage de la limite fixée. Cette fonction permet de faire fonctionner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécurité...
  • Page 22: Que Faire Si (Guide De Résolution Des Problèmes)

    QUE FAIRE SI (guide de résolution des problèmes) QUE FAIRE SI... (guide de résolution des problèmes) LISTE HISTORIQUE DES ANOMALIES appuyer sur la touche pour déplacer la led clignotante sur « L8 », c’est à dire la « led d’entrée » qui corres- L‘opérateur permet d’afficher les éventuelles anomalies qui se sont pro- pond au paramètre «...
  • Page 23: Indications Sur La Centrale

    INDICATIONS SUR LA CENTRALE La centrale présente une série de LED, chacune pouvant fournir des si- gnalisations particulières, tant sur le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalie. Tableau 9 LED DES BORNES SUR LA CENTRALE DE COMMANDE État Signification Solution possible Led Bluebus Vérifier la présence de courant.
  • Page 24: Informations Complémentaires (Accessoires)

    9 1 3 PHOTOCELLULES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Pour permettre à la centrale de reconnaître les dispositifs raccordés avec (Accessoires) le système « BlueBus », il faut effectuer l'adressage de ces derniers. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES (Accessoires) Cette opération doit être effectuée en plaçant correctement le cavalier électrique présent dans chaque dispositif (se référer aussi au manuel d’ins- AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS truction de chaque dispositif).
  • Page 25: Reconnaissance D'autres Dispositifs

    9 1 4 RECONNAISSANCE D’AUTRES DISPOSITIFS Les correspondances entre la sortie du récepteur radio et la commande que le moteur effectuera sont indiquées dans le « Tableau 11 » : Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs connec- tés au « BlueBUS » et à l’entrée « STOP » est effectuée durant la phase Tableau 11 d’installation ;...
  • Page 26: Connexion Et Installation De L'alimentation De Secours

    CONNEXION ET INSTALLATION DE L’ALIMENTATION DE SECOURS Ce produit peut être équipé d'un système d'alimentation de secours qui garantit le fonctionnement même en l'absence du réseau électrique. L'ali- mentation de secours se fait par des batteries qui doivent être maintenues en état de charge.
  • Page 27: Raccordement Du Programmateur Oview

    accrocher le ressort (G) avec les deux extrémités Pour installer l'interface : retirer le couvercle (A) placer l’interface (B) dans le logement (C) prévue à cet effet sur la carte électronique de la centrale placer le câblage (D) dans le logement approprié (E) prévu sur l'in- terface.
  • Page 28: Raccordement Du Système À Énergie Solaire Solemyo

    RACCORDEMENT DU SYSTÈME À ÉNERGIE Pour de plus amples renseignements sur le système SOLAIRE SOLEMYO « Sole myo », consulter son manuel d’instructions Pour effectuer le raccordement du système « Sole myo » : Quand l’automatisme est alimenté par le système « Sole- retirer le couvercle (A) myo », il NE DOIT PAS être simultanément ALIMENTÉ...
  • Page 29: Maintenance Du Produit

    MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la durée Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une maintenance régu- doit par conséquent être éliminé...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C) Nice S p A se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu...
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Caractéristique technique HO7124 HO7224 OXI (version avec connecteur d'antenne Récepteur radio embarqué) 8 fonctions de type MARCHE-ARRÊT et 8 fonctions réglables (voir paragraphe « Fonctions programmables Programmation du premier niveau (ON- OFF) ») Reconnaissance automatique des dispositifs raccordés à...
  • Page 32: Conformité

    « quasi-machine » Nice S p A fabricant de cet équipement déclare qu'il est conforme à la directive 2014/30/UE (EMC) et à la directive 2006/42/CE (Machines) selon l'an- nexe II, partie 1, section B. Le manuel d'instructions et le texte complet de la déclaration de conformité UE sont disponibles à l'adresse Internet suivante : www.niceforyou.com;...
  • Page 33 NOTES FRANÇAIS – 33...
  • Page 34: Instructions Et Avertissements Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonction- par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques mi- ner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécurité ne fonc- nutes à...
  • Page 35 Déverrouillage et mouvement manuel Le déverrouillage peut se produire uniquement lorsque le vantail est arrêté Pour effectuer le déverrouillage : introduire la clé (A) et la tourner de 180° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 180° à ce stade, il est possible de déplacer manuellement le vantail dans la position souhaitée.
  • Page 36 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hopp ho7224

Table des Matières