Liens rapides

IMPORTANT
L'lnstallateur devrait remettre ces instructions au propriétaire de rappareil.
Le propriétaire pour sa part devrait le lire avant toute utilisation de
Itappareil et penser å conserver le document pour utilisation ultérieure.
beko
Cuisiniére ä gaz
Manuel
d'utilisation
SLGR24410SS
285.3057.34/R.AB/25.03.2023/3-2
7737487904
PAPIER ENTIÉREMENT
RECYCLÉ ET RECYCLABLE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko SLGR24410SS

  • Page 1 IMPORTANT L'lnstallateur devrait remettre ces instructions au propriétaire de rappareil. Le propriétaire pour sa part devrait le lire avant toute utilisation de Itappareil et penser å conserver le document pour utilisation ultérieure. SLGR24410SS PAPIER ENTIÉREMENT RECYCLÉ ET RECYCLABLE 285.3057.34/R.AB/25.03.2023/3-2 7737487904...
  • Page 2: Consignsdesécurité Importantes

    CONSIGNSDESÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVE-Z CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Le non-respectdes instructions contenues dans ce manuel est susceptible de causer un incendieou une explosion,pouvantentrainerdes dommages matériels, des blessures ou la mort. — Évitez de poserou d'utiliserde l'essence ou d'autres vapeurset liquidesinflammableså proximitéde cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignesde sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ÉVITE TOUT BASCULEMEN : Lenon-respect desinstructions contenues dans cemanuel est susceptible decauserun incendie ouuneexplosion, p ouvantentrainer d esdommages matériels, d esblessures ou la mort. AVERTISSEMENT TOUTS LES CUISINI RES PEUVENT BASCULER CELAPEUT ENTRATNER DESBLESSURES CORPORELLES INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles suivantssont utilisésdans ce Manuel d'utilisateur : nformations importantes ouastucesutilessurl'utilisationde l'appareil. vertissement de situations dangereuses p ourla santéet lesbiens. Avertissement de risquede chocélectrique. vertissementconcernant les risques d'incendie. Avertissement en cas de contact avec une surface brülante. DANGERindique u nesituation d angereuse, qui,sielle n'estpasévitée, pourrait causer lamort o udes blessures graves.
  • Page 5 Cher/Chére Client(e), Votreappareil a étéfabriquédansdes installations m odernes et a fait I'objetderigoureuxcontröles de qualité. Toutefois, nous vous recommandonsde lire attentivement ce manuel d'utilisateur avant d'utiliser votre appareil e t dele garderpourréférence ultérieure.Si vousdonnez ouvendez cet appareil å unautre utilisateur, v euillezégalement l ui remettrele manuelpourréférence. IMPORTANT : •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Spécifications techniques Contenude I'emballage. Installation et branchement.. Tableaudesinjecteurs.,. . 42 Conversion au gaz... Raccordement a u réseauélectrique. @Dépannaae Préparation GARANTIE DES PRODI-JITS BEKO AUX Conseilspourfaire deséconomies d'énergie ÉTATS-UNIS Premiére utilisation, ...29 Premier nettoyagede Ilappareil Chauffageinitial ...29 Utilisation de la table de cuisson Généralités sur la cuisson.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Instructionsde sécurité- Å lire avantutilisation Ne réalisezpas de réparations Consignes de sécurité ou de modifications fondamentales IIappareil. Vouspouveztoutefois Cet appareil n'est pas destiné å remédier å certains une utilisation par des personnes dysfonctionnements; consultez (incluant les enfants) aux Iarubrique Dépannage ». capacités physiques, Utilisezuniquementdes piéces sensorielles...
  • Page 8 • AVERTISSEMENT : Risque N'utilisez pas conjointement d'intoxication alimentaire : Ne aveccette cuisiniéreå gazun laissezpas les aliments reposer rideau d'air ou une hotte au four pendantplus de 1 heure aspirantesuspenduequi avant ou aprös leur cuisson. fonctionne en générant un flux Celapeut causer une d'air descendantvers l'appareil.
  • Page 9 grille entiéreavecdesmatériaux En raison de la chaleur, ne laissezpas de plats en plastique tels que du papier aluminium. ou en aluminium sur Ia surface Celapourrait bloquerla deIlappareil Évitez é galement circulation de Pair dans le four et d' utiliserce type de récipients provoquerune intoxicationau pour y conserverdes aliments.
  • Page 10: Sécurité Des Enfants

    inflammablespeuvent peuventslenflammer Iorsde la s'enflammer lorsqu'elles sont en prochaine utilisationdu plat. contact avec des surfaces Vérifiezque toutes Ies commandesde I'appareilsont chaudes ou des éléments chauffants et ainsi causer des éteintes aprös utilisation. brülures graves. IMPORTANT : Contactez Ie La flamme dans le four peut étre serviceagréé...
  • Page 11: Sécuritéiorsde Travauxélectriques

    d'empéchertout rétablissement Ilutilisation, ne touchez pas aux vétements ou autres matériaux accidentel de llélectricité. inflammables ou ne les laissez AVERTISSEMENT : pas entrer en contact avec Ies L'installationde la cuisiniérepar surfaces de l'appareil avant que une autre personnequ'un celles-ci aient eu suffisamment installateur ou un électricien de temps pour se refroidir.
  • Page 12 Etouffez les flammes å llaide manuel ne sont pas strictement d'un couverclehermétique, suivies, un incendie ou une dlune töle å biscuits ou d'un explosionpeuventcauser des plateau de métal, puis éteignez dommagesmatériels, des Ie brüleur. Attention de ne pas blessurescorporelles,voire la vous brüler.
  • Page 13 carbone(CO) pourraitétre de ventilation naturelle libres ou installezun dispositif mécanique généré.Le monoxyde de de ventilation(hotte d'extraction carbone est incolore, inodore et mécanique).Une utilisation trös toxique, voire mortel, å tres intensiveprolongéede I'appareil petite dose. peut nécessiterune ventilation Demandez les informations supplémentair Ätitre concernant Ies numéros de...
  • Page 14: Utilisationprévue

    Utilisation prévue incorrecte ou des erreurs de manipulation. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut étre utilisé JAMAIScet appareilcomme pour décongeler,cuire, rötir et un radiateurpour chauffer ou griller des aliments. réchaufferune piéce. Mise au rebut Autrement, cela pourrait Matériaux d'emballage provoquerune intoxicationau DANGER Risqued'étouffementpar les matériauxd'emballage! monoxydede carbone et Ia...
  • Page 15 Installation Afin d'assurer un écart adéquat sous I'appareil, nous recommandons q uecetappareil s oit montésur une 39 200 - 44 400 base solide et que les pieds ne slenfoncent pas dans 4440 —52900 un tapis ou un couvre-sol. 52 900 - 58 ooo Le sol de la cuisine doit pouvoirsupporter le poids de 0—64 l'appareil, outre celui des ustensiles de cuisine, des...
  • Page 16: Installation Et Branchement

    rangement s ituéeau-dessus de la cuisiniére REMARQUE : Dégätsmatériels! devrait étre évité. Ne posezpas d'autres objets sur l'appareil. L'appareil doit étretransporté en position Remarques importantes å l'attention de verticale,Laporteet/oula poignéene l'installateur doiventpasétreutiliséespoursoulever o u Veuillez lire le manuel avant d'installer la cuisiniére. bouger l'appareil.
  • Page 17 Figure 1 (330 1/2 • min curtain 20• FigurelA Positionnez Ies sorties (ébctricitéet gaz)au méme niveau, Si vous installez des objetsde plusde 2 (74,6 emf (5,1cm) putir du miff dans ia zone bianche: la cuisiniårefie glisserapas 5.1,2(13.8 crn) jusqu'aufond, 502.7 FigurelB 10/16 •...
  • Page 18 Instructions d'installation du dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT 'ToutesIes cuisiniérespeuventbasculer et provoquerdesblessures. • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisiniére et trouver la mort. • Installez le dispositifanti-basculement f ourn avec la cuisiniére au niveau de Ia surface du plancher.
  • Page 19 Aprés Ilinstallation, spécifiques. L 'installation doit étreconformeaux codes locaux ou, l'absence des codes locaux, attrapez prudemment elle doit étre conforme la norme ANSI Ilarriére de la Z223.1 /NFPA54 (NationalFuel GasCode)ou, au cuisiniérepourvous Canada, la normeCSABl 49.1 (Code assurerque le support d'installationdu gaznaturelet du propane).
  • Page 20 Si elle n'est pasdéjåenplace,installezla soupape Si votre appareil dispose de deux sorties de d'arrétdugazdansunendroitaccessible. A ssurez- gaz ; vous que tous les utilisateurs connaissent • L'une des deux sorties est scellée å l'aide d'un l'emplacement d ela soupape et commentarréter bouchonaveugle.L'extrémitéde l'autre prise l'approvisionnement en gazde lacuisiniére, est ouverte.
  • Page 21 DANGER: Letuyaude gazne doit pas étreserré,plié ou pincéou entreren contactavecdes piéces chaudes de l'appareil. Untuyaude gazendommagé vousexposeä un risque d'explosion, • Effectuez le raccordement d egazcomme Contröle des fuites au point de indiquésur la figure ci-dessoussur la sortiedu raccordement tuyaudegazprésdelavannedegaznaturel. •...
  • Page 22: Connexions D'alimentation En Gaz

    Pressionminimaie 12 po de colonned'eau 1. Assurez-vous q uele disjoncteur e stå la position d'arrét et ensuite branchez le cåble de la cuisiniére (3,0 kPa 30 mbar) la prise d' alimentation. Pressionmaximale: -13po de colonnedieau 2. Repoussez l a cuisiniére en position envous (3,2 kPa - 32 assurantqueles piedsde la cuisiniére glissentsousle support anti-basculement.
  • Page 23 Ouverture du gaz.Appliquez unliquidededétection Lorsquela flamme est bien réglée noncorrosifpourfuitessurtouslesjoints et raccords II devrait y avoir une flamme sur chaque port de deconnexion de gazentrela soupape d'arrétet la brüleur. cuisiniére. Faitesde mime pour les raccords de gaz et II ne devrait pas y avoir d'espace d'air entre la flamme joints dansla cuisiniére si les connexions o nt été...
  • Page 24: Conversion Au Gaz

    1. Undesbrüleursne s'allumepas. IMPORTANT 2. Laflammedubrüleurdugril ou dufour Pour changer le type de gaz de votre appareil, s'éteintaprésIlallumage. changez tousles injecteurs et réglezlesflammesde 3. Undesbrüleurscontinuedebrülerjaune. tousles brüleurså la positionde débitréduit. Remplacementdes injecteursaux br01eurs REMARQUE : 1. Enlevez le chapeau et le corpsdu brüleur. Si un ajustementde Ia flamme est nécessaire, continuezå...
  • Page 25 Selonle typedesoupape å gazutiliséedansvotre appareil, la position de la vis de r' la e peut varier. •o Dévissez les 2 vis(2)dusupportde l'injecteur(1 Retirezle support de l'injecteur. Visde réglage du débitde gaz Remplacement d e l'injecteur du gril 1. Ouvrez la portedufour. 2.
  • Page 26: Raccordement A U Réseauélectrique

    Fermez la portedufour et attendez 10 å Butane/ ro ane 15 minutesjusqu'ä ce quele four atteintcette Gaz naturel température de chauffe. Serrezlavisjusqulau Desserrez la vis Aprés15 minutes,ajustezle fourå la positionla bout 1/2 tour environ plusbassede la flamme. Retirez le bouton de commande. Raccordement au réseau électri IMPORTANT...
  • Page 27 Laresponsabilité denotreentreprise nesauraitétre IMPORTANT engagéeencasde dommage causépar I'utilisationde Lacuisiniéreå gazrequiertunealimentation l'appareil sans prise mise la terre. électrique de 110/120 V CA pour faire Le schéma de cäblage qui couvre le circuit de fonctionner le systéme d'allumage.Le commande estsituésurla paroiarriéredela cordon d'alimentation de 1 m (6 pi) fourni cuisiniére.
  • Page 28 Pour des produits munis d'un ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement refroidit I'armoire encastrée et la partie avantde l'appareil. IMPORTANT Leventilateur f onctionnependant e nviron 20-30 minutes aprés l'extinction du four. Ventilateur de refroidissement Panneau de commande 28/FR...
  • Page 29: Préparation

    Préparation Chauffage initial Conseils pour faire des économies d'énergie IMPORTANT • Les conseils suivantsvous permettront d'utiliser votre Uneodeuret de la fuméepeuvent s e dégager appareil d efagonécologique et d'économiser a inside pendant q uelquesheuresau coursde Iapremiére utilisation. Cela est tout å fait normal. Assurez-vous l'énergie.
  • Page 30 Laissezla flamme se stabiliserpendant 1 minute et fermez la porte du four. Faitesfonctionner legril pendant e nviron 30 minutes. Étei nezvotrefour. Uneodeuret de la fuméepeuvent s edégager pendant quelques heures au cours de la premiére utilisation. Cela est tout å fait normal. Assurez-vous que la piéceest bienaéréepourlaisseréchapperIes odeurset la fumée.Évitez d'inhalerdirectement l a fuméeet l'odeurqui s'en dégagent.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson causerdesdommages l'appareil.Arrétezles Généralités sur Ia cuisson foyersunefois lacuissonterminée. AVERTISSEMENT Lasurfacedel'appareilpeutétrebrülante,évitez 'Neremplissez j amaisla poéleå plusd'untiers. doncde poserdesrécipients enplastique ou en Ne laissezpas la table de cuissonsans aluminium dessus. surveillancelorsquevous chauffezde l'huile. Une Évitez é galement d'utiliser cetypederécipients huilesurchauffée e xpose au risqued'incendie Netentezjamais d'éteindreun incendieavec pour conserverdes aliments.
  • Page 32 Systéme de coupure de sécurité du gaz (sur les modéles dotés d'un composant thermique) AVERTISSEMENT Évitezd'utiliser lesustensilesde cuisineau- En tant que contre-mesure delädes dimensionsmaxmalesindiquéesci- d'étouffement des flammes dessus.L'utilisationdes grandescasseroles å cause de déversements présenteun dangerd'intoxicationau sur les brüleurs, un monoxyde de carbone, de surchauffe des dispositifdesécuritéde surfacesadjacenteset des boutonsde déclenchement coupele...
  • Page 33: Utilisation Du Four

    E Utilisatio dufour Astuces pour le röti Généralités sur Ia pätisserie, Ie röti et la Legril estidéalpourla cuissondela viande,du rillade poissonet de la volaille. II les rend dorés, sans trop les AVERTISSEMENT sécher. Les morceauxen lamelle, les brochettes de -Lessurfaceschaudes peuvent c auserdesbrülures! viandeet les saucisses maiségalement l es légumes å...
  • Page 34 DANGER • 'jRisque de déflagration parIegazqui n'estpas enflammé N'essayez pas d'allumer Ie gaz pendant plus de 15 s Si le brüleurne s'allumetoujourspasaprés 15 s, arrétezl'opération et ouvrezla portedu compartment euou patientez au moins I minute avant de recommencer. Arrét du four å gaz Älafindutemps decuisson, tournez lebouton d e commande dufour å...
  • Page 35: Utilisation Du Gril

    Conseilspour cuire des gateaux Utilisation du gril 1. Si la patisserie esttrop séche, AVERTISSEMENT » Augmenterla température de 500Fet réduirele Les surfaceschaudes peuventcauser des tempsdecuisson. brOlures ! Tenez les enfants l'écart de Ilappareil. 2. Si la pätisserie renverse, FermezIaportedu four durantle brunissage. »Utilisezmoinsdeliquideoubaissez le température de Legril estactionnépar la boutondecommande du 50 OF.
  • Page 36: Tableau Des Temps De Cuisson

    N'utilisez pas I'étagesupérieurpourgriller. Tableau des temps de cuisson Le ler niveaudu gril est l'emplacement d u chåssis u bas esduréesindiquées dansce tableaune sont présentées q u'å titre indicatif.Ellespeuvent v arier selonla température, l 'épaisseur e t le type d'aliments,ainsique vospréférences de cuisson. Grillage Aliments Préparation/mise en place...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Généralités Nettoyage du brüleur/de la plaque Lenettoyage del'appareil å intervalles réguliers Tables de cuisson prolongesaduréedevie etréduitlesrisquesde Retirezet nettoyezles grilles et les chapeauxde roblémes éventuels. brüleurset nettoyez-les. Nettoyezla table de cuisson. DANGER : Installez les couvercles de brüleurs et vérifiez Débranchez l 'appareilde la prisesecteuravantde ommencer I estravauxd 'entretienet de nettoyage.
  • Page 38: Retireria Porte Dufour

    Retirer Ia porte du four. Les étapeseffectuéespendantle processusde 1. OuvrezIa portefrontale(1). retrait doivent étre suivies dans Ilordre inverse pour installerla porte.N'oubliezpas de fermer 2. Ouvrezlesclips sur le logementde la les clips du logementde la charniérelors de Ia charniére(2)sur lescötésdroit et gauchede réinstallation de la porte.
  • Page 39: Généralités

    Généralités Vue d'ensemble Panneau de commande Pied Étagér métallique Plaquedebrüleur flotdecuisine ( consultez lapage 39pour Porte avant l'installation) Poignée Partie inférieure Boutonde l'ampoule Brüleurrapide avantgauche Boutonde commandedu four/gril Brüleur auxiliaire avant droit Brüleur n ormal a rriére gauche Brüleur normal arriére droit 39/FR...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Dimensions extérieures 33 1/3 /23 1/2x 23 1/2 pouces auteur/la eur/ rofondeur Typede cäble/ section/ longueur protectiotld$fu$ibles Gaznaturel NAT de4 po{gaz PLae27,94cm v(1Tpo) Brüleurs Arriéregauche Br01eur normal -Alimentation 050BTWh/630 Avant gauche Br01eurrapide Br01eur auxiliaire Avant droit Alimentation 8650BTIJM27 Arriére droit Br01eur normal '7050...
  • Page 41 flot de cuisine Contenu de l'emballa Si vous utilisez un ilot de cuisine, retirez la Lesaccessoires fournispeuvent v arieren fonctiondu protectionen plastique( si fournie) de Ia modéle du produit.Lesaccessoires décritsdansle manuel d 'utilisateur p euventétreinexistants dans charniérearriérede la plaquedu brüleur. votre appareil.
  • Page 42: Tableaudesinjecteurs

    Tableau des in•ecteurs AVERTISSEMENT Cetappareilne peut étremodifié pour fonctionnerau gaz PL. Les procédures de conversiondu gaz doiventtoujoursétre effectuées par des agents d'entretien agréés. Selonle typedegazquevoussouhaitez utiliser,choisissez le typed'injecteurqui convient. V euillez vousréférerau tableau LPG/NG ci-dessous. Lesinjectewsiftdiqués dansEe tab\eauci-dessous sont applicabies pourdesaititüdes comprises entre0 et 4500 Position de Avantgauche—.Avan€droit Artiére drott...
  • Page 43 @Dépanna four émetge Javypeur lorsqu'il est enmarche. II est normal que de la vapeur s'échappe pendant le fonctionnement. >>> Cen'est pas un défaut. Letour émetdesbruits métalliquesIors desphases déchaunageet Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendreet émettre ces bruits. >>> Cela n'estpasun défaut ii'y awas diétincelledtäiltnnage€...
  • Page 44 Beko ne soot pas valables si le roduit est falsifié, söoté, modifié, monté p artir de pi&ces supplé-...
  • Page 45 Conversion kit manual Manuel de trousse de conversion Manual del kit de conversi6n SLGR24410SS EN/FR/ES 285.3040.92/R.AF/15.01.2022 7737487904...
  • Page 46 The qualifiedserviceagencyis responsiblefor the proper installationof this kit. The installationis not properand completeuntil the operationof the con- vetted applianceis checkedas specifiedin the manufacturer'sinstructions suppliedwith the kit." beko SLGR24410SS Intertek Control No,4004180 110-120 V-;60 Hz 0.5 A Conforms ANSI Z2i.
  • Page 47: Injector Table

    Injector table WARNING: This productcan be convertedto LP Gas.Gas convertionmust alwaysbe performedby AuthorizedServiceAgents. Accortingthe gastypethat will be usedcorrect injectortypemustbe used.pleasefind LPG/NG table below. The injectorsshownin the tablebelowareapplicablefor altitudesbetween0-4500 ft Position hob Frontlet rontright Rear right Rear let Gastype / Gaspressure Natural Gas4"...
  • Page 48 RegulatorConnection Main gas pipe Seal Adaptor Sealingcompound Regulator (*)Adjuster Sealingcompound Adaptor Sealingcompound Pleasefix the regulatorto youroven in the arrow direction shown on the regulator. Gasfeeding tube (* ) Gastype adjuster; to convert to LPGas, u sereverse f aceof adjuster. Toreverse t hefaceof adjuster, turn it counter-clockwiseby meansof screwdriver.Extractfrom housingand turn LPGasface, andfix it into the housing.Then screw it clockwisedirection.
  • Page 49 Important note for LP users Connection to the gas supply This appliance has been tested in accordance Therangeis shippedfrom the factoryfor use with the followingstandards: with naturalgas.For usewith propane(LP)gas, ANSZ21.1-Household Cooking Appliances your rangemustfirst beconvertedusingtthe LP CSA1,1 - Household CookingAppliances conversion kit.
  • Page 50 • If the naturalgasvalveand the gashoseoutlet sealedwith the blind plug faceonthe same side, removethe blind plugfrom the gashose outletusingtwowrenches.Closethe gashose outletwith this blind plugwheregas connection will not be made with a new (unused)sealinggasket. • Makethe gasconnectionas shownin the If your product hastwo gas outlets; figure belowonthe gas hoseoutlet nearthe •...
  • Page 51 Gas Pressure Regulator DANGER: Youmust usethegas pressureregulatorsup- The flexiblegas hosemustbe connectedin a ay that it doesnot contactthe movingparts plied with this range.Forproperoperations the aroundit and is nottrappedwhenthe moving inlet pressureto the regu\atorshou\dbe as parts are travelling. (e.g.drawers),Besides,it shouldnot be placed Natural Gas: in spaces where it might get squeezed.
  • Page 52 Flexible Connector Method Referto Figurebelowfor details, Pressure regulator Flexible appliance conduit Flare Manual union shut.off adaptor Flare valve union adaptor gas supply connections Test for Gas Leaks 1, Installmale 1/2" flare adaptorat the 1/2" NPT internalthreadof the rangeinlet. Usea backup Leaktestingof the applianceshallbe conducted wrench onthe elbowfitting to avoiddamage.
  • Page 53 3. Test broil burner Test burner function Test broil burner ignition. Keepthe oven/broil 1. Turn on power at breaker controlknobpressedand turn it clockwise to the Verifythat wiring in houseis correctlyinstalled.If 'Broil".An ignitionsparkis generatedandthe not call Serviceanddo not operatethe range. gas is ignited.Keepthe knobpressedfor 3 to 5 If displayscreenflashesand beepscontinuously, thewiringis incorrectly installed.
  • Page 54 Reducedgas flow rate setting for hob taps This appliance can cause low-level exposure to someof the substanceslisted,includingbenzene, Ignitethe burnerthat is to be adjustedand formaldehyde, c arbonmonoxide, a nd toluene. turn the knobto the reducedposition. 2. Remove the knobfrom the gastap. Gas conversion 3.
  • Page 55 Exchangeinjector for the broil Open oven door. Unscrew fasteningscrewof the broilburner. Slightlypull the broilburner (1)to lift it free with its link(s)on the rear sideconnected, Unscrewinjectorby turningto counter- clockwisedirection(3). Fit new in•ector. Injector holder Screw Unscrewinjectorbyturning to counter- clockwise direction. Brol burner Fit new injector.
  • Page 56 clockwise direction reduces the flame, turnin it anticlockwise increases the flame. IMPORTANT: hen the oven door is open, inner tempera- ure decrease rapidly.If theadjustment i s notcompletein 30seconds,gasthermostat increases the gasrateonthepurposeof increasingthe inner temperature. So that Butan/ ro an Natural flow adjustment cannot be done properly.
  • Page 57: General Information

    General information Overview Control panel Foot Wire shelf Burnerplate Front door Islandtrim (needto installation,see page 38 on usermanual) Handle Bottompart Lampbutton RapidburnerFrontleft AuxiliaryburnerFrontright Oven/broil control knob Normal burner Rear left NormalburnerRearright 13/EN...
  • Page 58: Technical Specifications

    Technical specifications External dimensions ei ht/ width / de th 33 1/3/23 1/2 x 23 1/2 inches Volta Ijo€120VVG0 Cabletype/ section/length DTR 4x10AWG/ max. 6ft Fuseprotéctioti Min"15A GastypeØpressure Burners Normal bumer Rear left 7050 BTU/hd 6300 Front left Ra id burner 1090(1BTIJ/W 87 Auxilia bumer...
  • Page 59 Manuel de trousse de conversion...
  • Page 60 Llorganismede servicequalifiéest tenu responsablede bien installer Iescomposantsde la trousse. L'installation n'est pas considéréecompléteet correctejusqu'ä ce que le fonctionnement de l'appareil convertisoit vérifiétel que spécifiédans Iesinstructionsdu fabricant fournies avec la trousse. » beko SLGR24410SS Contröle No.4004180 Conforme ANS! Household Cockng Appi 110-120 V-;60 Hz 0.5 A...
  • Page 61 Tableau des injecteurs AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut étre modifié pour fonctionner au gaz PL. Les procédures de conversiondu gaz doivent toujours étre effectuéespar des agents d'entretien agréés. Selonle typede gazquevoussouhaitezutiliser,utilisezle typed'injecteurqui convient.Veuillez vous référer au tableau LPG/NG ci-dessous. I.es injecteursindiquésdansIe tablea\}ci-dessoussont applicables pour desaltitudescomprisesentre, 0 et.
  • Page 62 Connexio du régulateur Tuyaude gaz principal Joint d'étanchéité Adaptateu Påte d'étanchéité Régulateur C) Régieur Påte d'étanchéité Adaptateur pate d'étanchéité Veuillez f ixerle régulateur votrefour en suivant la direction de la fléche sur le régulateur. Conduite d' alimentation de gaz (* ) Régulateurdu type de gaz ; pourconvertir augazPL,utilisez l afaceinverse d urégEeur. Pour inverser lafacedu régieur, t ournez-le danslesensantihoraire å...
  • Page 63: Si La Sortiedu Tuyaude Gazet La Vannede Gaz Naturelnesont Pasdu Mémecöté,Assurez

    Raccordement au réseau de gaz Notesimportantespour les utilisateursde gaz PL Cetappareil a ététestéconformément a uxnormes La cuisiniére est livréede l'usine pour une utilisation suivantes avecle gaznaturel.Pouruneutilisationavecdu ANSZ21.1 - Appareilsdecuissondomestiques propane,votrecuisiniére doitétred'abordconvertie en CSA1.1 - Appareilsdecuissondomestiques utilisant la trousse de conversion au propane. CSA2.17„2017 Appæeiisau gazpour une Leraccordement d egazestsituéå...
  • Page 64 vous que le tuyau ne traverse pas la zone chaude Iors du raccordement. • Si Ia vannede gaznaturelet la sortiedu tuyau de gazsont scelléespar Ia facedu bouchon aveugleet se trouventdu mémecöté,retirezIe bouchonaveuglede Ia sortiedu tuyaude gaz å l'aide de deux clés, Fermez Ia sortie du tuyau de gazä...
  • Page 65 raccord, vous devez absolument utiliser un • Au lieu du savon, vous pouvez utiliser des oint d'étanchéité neuf et inutilisé. aérosolsdisponibles sur le marchépour vérifier Ies fuites de az. DANGER: Apres avoirchangéle sens de raccordement N•utilisez jamaisd'allumetteou de briquet pour effectuer Ie contröle des f uites.
  • Page 66: Test De Fuite De Gaz

    Méthode d'installation du connecteur flexible Voir illustrationpourplus dedétails. Régulateur Conduite flexible pour appareil de pression électroménager Raccord pour Robinet tube évasé d'arrét Raccord pour manuel tube évasé MARCHE ARRET Connexions d'alimentation en gaz 1. Installezunadaptateur f laremålede 1/2 pouceau Test de fuite de gaz filetage interne NPTde 1/2 pouce de l'arrivée de la Le test de fuite doit étre effectué...
  • Page 67 Test de fonctionnement du br01eur Test de la flamme du brüleur de four, Lorsque le brüleurest allumé,ouvrezla porte dufour et 1. Activez le disjoncteur vérifiez Ia flamme å travers Ies orifices situés au Vérifiezque Ie cäblagede Ia maisonest bien bas de la cavité. Voir les illustrations de flamme installé.Sinon,appelezIe serviceet ne faitespas ci-dessouspourles caractéristiques a ppropriées fonctionner...
  • Page 68 4. Vérifieztoutes lesconnexions pour logement REMARQUE et étanchéité sürs, Si unajustement d ela flammeest nécessaire, continuez la pagesuivante. REMARQUE : Sinon, l'installation est terminée ä ce stade. Lespositions desinjecteurs sontindiquées ur l'emballage ou dans le tableau des L'applicationde Ia Loi de Californie sur I'eau injecteurs.
  • Page 69 Selonle typede soupapeå gazutiliséedans Remplacementde l'injecteur du four votreappareil,la positionde Ia vis de réglage Dévissez Iesvis defixationdu panneau arriére. peutvarier. Dévissez Ies2 vis (2)du supportde I'injecteur(1), Retirez le support de l'in'ecteur. Visde réglagedu débit de gaz Remplacementde l'injecteur du gril OuvrezIa portedu four.
  • Page 70 une sécurité maximale å l'utilisateur, ces IMPORTANT : opérations doiventétre effectuéesavecsoin. Lorsque la porte du four est ouverte, la AllumezIe brüleurå régleret tournezle empérature baisserapidement. S i Ie boutonde commandeå la positionmaximale. réglagen'estpaseffectuédansles 30 secondesqui suivent, le thermostat de Fermezla portedu four et attendez10 å commande de gaz augmente le taux de gaz 15 minutesjusqu'å...
  • Page 71 Généralités Vue d'ensemble Panneau de commande Pied Étagér métalliqu Plaquedebrüleur flotdecuisine ( consultez lapage 39pour Porte avant I'installation) Poignée Partie inférieure Boutonde llampoule Brüleurrapideavantgauche Brüleur auxiliaire avant droit Boutonde commandedu four/gril Brüleurnormalarriéregauche Brüleur normal arriére droit 13/FR...
  • Page 72 Spécifications techniques Dimensions extérieures 33 1/3/23 1/2 x 23 1/2 pouces auteur/lar eur/ rofondeur Tension/ uence Typede cäble/ section/ longueur DTR4M o AWG/ 6 pi Protéction désfiisiblås Gaz naturel NATde 4 pcl gazPL de 27,94 cm (11 po) Brüleurs Brüleur normal Arriére auche A ment@tjom...
  • Page 73 Manual del kit de conversi6n...
  • Page 74 La instalaciönno serå la adecuada y no estaråcompletahastaque se reviseel funcionamientode Ia conversiöndel aparatosegünse especificaen las instruccionesdel fabricantesuministradascon el kit. " beko SLGR24410SS Control No.4004180 Conforms io ANSI Z2f. Household Cooking Appt 110-120 V-;60 Hz 0.5 A...
  • Page 75 Tabla del inyector ADVERTENCIA: Este producto se puede convertir a gas propano (LP - Licuado de Petroleo). Deje Ios procedimientos de instalaci6ny reparaci6n siempreen manosde agentesde servicio autorizados. Segünel tipode gasquese utilizase debeusarel inyectorcorrecto.porfavor,veala tabladegasLP/Natural a continuaciön. ectores se muestran en la sic ü\ente tabia son a hcab\es era aititudes entre 0-4500 Posiciönde...
  • Page 76 Conexiåndel regulador Tuberiade gas principal Sello Adaptador Compuesto sellante Regulador (*) Ajustador Compuesto sellante Adaotador Compuesto sellante Fije, por favor,el reguladorensu horno en la direcciånde laflecha que se muestraen el mismo regulador. Tuberia de alimentaciön d egas C ) Ajustadorpara tipo de Gas; parapasar a GasLP(Gas Licuado d ePetröleo) utilice elcarainversa d el ajustador.Para invertirel ajustador,gireloen el sentidocontrarioa las maneciliasdel reloj por mediode un destornillador Såquela deia carcasa, g irelacaradelgasLPy fijelaa lacarcasa.
  • Page 77 Conexiön al suministro de gas Nota importantepara los usuariosde gas LP Esteaparato se proböde acuerdoconlos siguientes Laestufasaledefåbricaparaserusadacon gas eståndares: natural.Parausarcongaspropano(LP),primerodebe ANSZ21.1- Aparatos paracocinarde uso convertir su horno usando el kit de conversiön a LP. doméstico Laconexiön degaseståubicadadebajodel panel CSA1.1 - Aparatos paracocinardeuso posterior del horno.
  • Page 78 • Encasode que Iavålvulade gasnaturaly Ia salidade Ia manguera de gasselladacon eI tapÖnCiegose encuentren en eI mismoIado, retireeI tapönCiegode la salidade Ia manguera de gasutilizando dosIlaves.Cierre la salidade la mangueradegascon este tapÖnCiegocuandonose vayaa realizarla conexiönde gasconunajunta de sellado nueva(nousada). En caso de que el aparato tenga dos salidas de gas: •...
  • Page 79 • Enlugardejabön,puedeusar rociadores • A1sellarla salidade la manguerade gasque no piensautilizarseconeI tapönciego,debe disponibles en eI mercado para controlar las utilizardefinitivamente unajunta de fugasde as. estan ueidad nueva no utilizada. amås utilice una cerilla o un encendedor en I controlde fugasde gas. PELIGRO: iras cambiar la direcciön de la conexiön del Regulador d e presiÖn de gas...
  • Page 80 Método de conector flexible Consulte la figuradeabajoparamåsdetalles. Regulador Conducto flexible presiön del aparato Adaptador Ia uniön del Välvula de cierre quemador Adaptador manual la uniön quemador ETD' ENCENDIDO APAGADO Conexiones de suministro de gas 1. Instale el adaptador macho de llama de 1/2" en la Pruebade fugas de gas rosca interna NPT de 1/2"...
  • Page 81 Probar la funciån del quemador 3. Pruebeel quemadordel asador Pruebeel encendidodel quemadordel asador. 1. Enciendala energiaen el disyuntor Mantenga presionadala perilla de control del Verifiquequeel cableado enla casaestéinstalado horno/asador y girelaenel sentidodelas manecillas correctamente. Si no 10estå, llame al servicio técnico del relojhastala posiciön"Broil"("Asador").
  • Page 82 IMPORTANTE: ADVERTENCIA: ste producto contlene un quimico conocidopor No intente retirar las llaves de alimentaciön I Estadode Californiaque causa cåncer, del quemadora gas. Debellamar al agente defectosal nacer u Otrodaho reproductivo. de sewicio autorizado si es necesario Esteaparatopuedecausarexposiciön a nivelbajoa cambiar las llaves.
  • Page 83 Intercambiode inyector para el asador Abra la puerta del horno. Desatornille e l tornillodefijaciöndelquemador d el asador. Jale levementeel quemador del asador (1) para levantarlo con sus acoplesdel lado trasero conectados. Desatornille e l inyectorgirändolo ensentido contrarioa las manecillas delreloj (3). Coloqueel inyector nuevo.
  • Page 84 IMPORTANTE: uando la puertadel horno estå abierta, la emperaturaal interior disminuyeråpidamente.SI el ajuste no se completa en los 30 segundos,el termostatodel gas aumenta la tasa de gas con el propåsito de aumentar l a temperatura interior. Por 10que eI ajuste del flujo no se puede realizar apropiadamente, IMPORTANTE: Butano/...
  • Page 85: Informacion General

    Informacion general Generalidades Panel de control Parrilla de horno Placa del quemador Puerta frontal Protectordeventilaciön(Parasu instalaciönconsultela pågina41) Parte del fondo del horno Botön de la luz Quemadorråpido frontal izquierdo Perilla de control del horno/asador Quemador auxiliar frontal derecho Quemador normaltrasero izquierdo Quemador normal trasero derecho 13/ES...
  • Page 86: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas GENERALIDADE Dimensiones externas altura/ancho/ rofundidad 33 1/3 /23 1/2 x 23 1/2 ul adas I 'effrecuencia TIO/120 DTR4xlOAWG/ måx.6 pies Tipode cable/ secciön/ longitud protec Tipo/orest ön ctetgs Gasnatural .NÄT Quemadores Traseroiz uierdo Quemador normal Potentias 7050 BTU/h/ 6300BTU/h Quemador rå...

Table des Matières