EGO
LE
SCORREVO
• CORREDIZ
A
• SCHIEBETÜRE
N
SLIDINGDOORS - COULISSANT - SCHUIFDEUREN
1
Chiusura Cierre
Schließung
Fermeture - Suiting
CDInserireil secondocarrellonel binarioed infilareIa staffanela guidadell'anta
@ nsertareI segundo carroen a guiay colocareI soporte en a ranurade a hoja
@ DenzweitenLaufwagenin die Schieneeinfügenund dann die Lasche
zusammenin die Führungdes ürblattseinfügen
@ Insertthe secondroller into thetrack and thenthe brackettogetherinto the
door eaf guide.
@ InsérerIesecondchariotdanslerail et insérerI'étrierdans e guidede a porte
@ Voerde tweede oopwagenin het spooren voegde beugeln de geleider
van de deur.
senza ABS - sin ABS
con ABS - con ABS
4
ohne ABS - without
ABS
mit ABS - with
sans ABS - zonder ABS
avec ABS - met ABS
O Applicareil freno di arrestoa secondadei casi
@ Coocar eI frenotope
@ Je nachNotwendigkeit S toppereinbauen
@ Dependingon the necessitymountthe stopper.
@ Mettre Ie fren d'arrét en fonction des cas
@ ndiennodigstop aanbrengen
Kit ABS,
Closure
CH6
CDRegolare Pantatramite e appositeviti di regolazione
@Austar Ia alturade a hojamedianteIoscorrespondientes tornilos de regulaciån
@ DasTÜrbatt justierenmit Hilfeder entsprechenden Schrauben für dieJustierung
@Adjust the door eafby meansof the relativescrews for regulation
@ Régler a porteen utilisant es VIS correspondantes p our Ierégage
@ Stelde v eugelaf metde steschroeven
5
ABS
O Fissareil dispositivo ABS40/80 kg (M2)allastaffa di supporto(N2)
@ FijareI mecanismoABS40/80 kg (M2)al soporte(N2)
@ ABS 40/80 kgVorrichtung(M2) an die Stützlasche (N2)befestigen
@ FixABS 40/80 kg device(M2)to the support bracket(N2)
@ FixerIe dispositif A BS 40/80 kg (M2)å I'étrierdu support(N2)
@ HetABS 40/80 kg apparaat(M2)bevestigenaande steunbeugel.
CH6
CDBloccarele staffetramite gli appositiperni
@ Fijar as pletinasmedianteos correspondientes pernos
@ Die Laschenmit denentsprechenden Stiftensichern
@ Lock the doorbracketsby meansof the relativepins
@ BloquerIesétriersavec esaxes correspondants
@ Blokkeerde beuges metde pennen
Lato battuta
Lado batiente
Anschlagseite
Doorpostside
Coté butée
MAX 25 Nm
Sluitkant
@ Fissareil gruppoABSal binarioutilizzando i prefori presentisul traverso. U tilizzare
@ CoocareI conjuntoABSen a guiagulåndosepor as marcasen eItravesaho
@ ABS - Beschlagan die SchieneunterNutzungdervorhandenenen Vorbohrungen
@ FIXABS-systemto the track by usingthe pre-drilledholeson the beam.Usethe
@ Fixer IegroupeABSau rail en utilisant es prétrous déjåeffectuéssur Iatraverse
@ BevestlgABSsysteemdoormiddelvan de voorgeboorde gatenop de balk. Maak
www.kronakoblenz.com
3
CH3
CH3
ABSinchiusura ABScierre-ABSSchließung
ABS closure - ABSfermeture - ABSsluiting
e asoe presentisulla staffadi supportoper regolare a posizione dl chiusura
UtilizarIosagujerosdel soportepararegular Iaposiciönde cierre
amQuerträger anbringen. Diean derLasche befindlichen Ösen zurRegulierung
der Schließungnutzen
holeson the supportbracketin orderto adjustthe closure
en bois. Utilisé estrous en boutonniére pourréger a positionde fermeture
gebruikvan de gatenin de steunplaatomhet sluitente regelen
z
O
z
O
Lato cassa
Ladocaja
Kastenseite
Pocket box side
Coté caisson
Kastkant