L'installatore del gancio di traino ha l'obbligo di fissare, all'altezza della Sfera, in posizione ben visibile, una targhetta con l'indicazione del carico massimo sulla sfera prescritto per la vettura sulla quale viene montato il dispositivo di traino. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
CAUTION The tow bar installer must fix at the same level with the ball in a clear position, a plate with the ball's maximum load for the vehicle on which the tow bar is fitted. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
L'installateur est obligé d'installer ä la hauteur de la boule en position bien visible une étiquette adhésive avec l'indication de la masse maximale de la boule pour le véhicule sur lequel l'attelage doit étre monté. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
Page 9
Nach 1000 km all die Schrauben kontrollieren und die nach der "Schraubenanzugsmoment " regulieren. ACHTUNG Der Installateur muss auf die Höhe der Kugelstange eine gut sichtbare Etikette mit Angabe der Höchstbelastung für das Fahrzeug kleben, an welche die Anhängervorrichtung montiert wird. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
Page 10
1000 KM npoaepMTb TMOBO-CUe11HOe YCTPOVICTBO3aKpenhTb et-uä pa3 BCe 60JITaMM,KaK YKa3aH0 Ha cTpawue no YCTaHOBKe. BHVIMAHVIE CneunanncT no YCTaHOBKe AOJ1>KeH aaKpenMTbno BblCOTe wapa Ha XOPOWO B MAHOM Mecre Ta6nL,1HKY CYKa3aHMRMV1 MaKCMMaf1bH Harpy3KV1 H a wap, COOTBeTCTBYlOL.Uei aaHHOMY aBTOM06VIJ1}O, Ha KOTOPblV1 6yaeT ycTaHOBneH 4)apKon. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
Page 11
Ta 3aKpinv1Th u.lepa3 yce 60nTaMv1, RKBKaaaHO HaCTOpiHL4i BCTaHOBneHH}O. YBArA CneuianicT no BTaHOBneHH} cbapKonyMae 3aKpir1VIT',1 no BVICOTi Kyni Ha A06pe BVIAHOMY Micui Ta6nv1HKY 3 BKa3iBKaMV1 MaKCVIManbHro HaBaHTaxeHHR Ha KYJIK), R Ka Bian0Biaae aaHOMY aBTOM06iJ110, Ha 6yae BCTaHOBneHO 4)apxon. 24019 • 1.0 • 10/12/2013...
Page 13
- umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 läWE2RS FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO Dl TRAINO TIPO: 24019 PER AUTOVEICOLO: MITSUBUSHI 1200 [2010+1 DOUBLE CAB MY2010 con pianole lungo 1=5.185 DOUBLE CAB MY2010 with long flatbed 1=5.185...
Page 18
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 5280260 - fax +39 075 5287033 rowgans ARTICLE NAME COVER (TOP) 41729 ARTICLE HOUSING DETACH.TOWBALL (see nr. on top of towball) 41715 PARE KEYSET 41728 COVER (BOTTOM) INDEX NL/UK/D/F Algemene info I General info I Allgemeine Daten / Information généraux Montage behuizing I Mounting housing 1Montage behausung I Voorbereiding aankoppelen I Prepare for attachment N orbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement Aankoppelen I Attachment /Verkopplung / Accouplement...
Page 19
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 5280260 - fax +39 5287033 Mounting the housing 10 mm (4x) min. 80-90 14,5 mm (4x) max.
Page 22
La casa costruttrice di ogni veicolo puö prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars é un marchio di proprietä esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
Page 23
The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don't quoted in this document, so please always refer to the car's manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
Page 24
; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
Page 25
Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor Oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten Sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
Page 26
MeCTO, ecnL.•1 OH pacnonoraeTcR HOMePHblM3HaKOMTpaHcnopTHoro cpeACTBa, RBnReTCRCbéMHblM VIHe ncnonb3yeTcR KaKOe-TOBPeMR. B COOTBeTCTBVI C TPaHcnOPTHblM cpeACTBOM,Ha KOTOpoeAonxeH 6blTb YCTaHOBneH 4)apKon, B03MOXeH Hampe3 6aMnepa. MH$OPMaUVIR, n peAOCTaBneHHaR Umbra Rimorchi, OTHOUEHVle K Ham-ipe3Y 6aMnepa, HOCVIT " JIJIlOCTpaTVIBHblV1 xapaKTep 1-4 H e YIMeeT orpaHvtqeHVIV1. TOHHblepa3Mepbl VI4)OPMblHaape3a 6YAYTV13BeCTHb VICKJ11•OMMTenb...
Page 27
Bnp06HVIK KOXHOro TpaHcnopTHoro3ac06y Moxe KOHKPeTHi Text-liHHi B VIMorV1 no BiAH01.UeHHYO AOABMryHa a60 KY30Ba, R KiHe BKaaaHi B aaHOMY AOKYMeHTi. B TaKOMY BYInaAKY He06XiAHO nocunanacb Ha iHCTPYKqi1 no eKcnnyaTauii KOHKPeTHOro T paHcnopTHoro 3ac06y. Umbra Towbars e eKCKJ1103VIBHOl• ToproB0}0 MapK0}0Bia Umbra Rimorchi sr1.
Page 28
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 5280260 - fax +39 5287033 GARAGE < 49 mm > 49 mm I OOOKm...
Page 29
www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 $444 //4// 65 min 2/4/4 444," Deve essere garantito 10 spazio libero secondo Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der l'allegato VII, figura 30 della direttiva 94/20/CE. Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.