Télécharger Imprimer la page

BEMKO Schelinger K8-2 Instructions De Montage

Liens rapides

K8-2 1 K8-4 (RCCB)
Instrukcja montaiu
/ Installation
Les instructions
de montage / Nåvod na montåi
Montaio
instrukcija I Montäias
0
o
OFF
ON
0
o
0
o
DIN-3 ( TH 35)
o
0
o
PL:Niewyrzucat zuiytych urzqdzeri elektryanych i elektronianych razem z odpadami komuna n ymi,ze wzglqdu n aobecnogtw sprzqtie n iebezpiecznych
substancji. IJrz4dzenia te naleiyprzekazat dopunktuzbiörki wcelu poddama r ecyk ingowl. I nformaqa o punktach z biörki dost€pna j estuWladz lokalnych jaki wsledzibie p roducenta.
EN:Waste electrical products s hould notbedisposed withhousehold w aste. P lease recycle w herefacilities e xistCheck with YourLoca A uthorityor retailer f or recycling a dvice.
DE: Elektroschr
ott
sollte n icht m itdem Hausmüll
entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das m öglich ist Oberprüfen
,
Khederverwertung
Rd:HeBb16pacb18a
Tb
nnonb308aHb1X
*neKrpHuecKMKM
x
onacHb1
8euuecTB
Ang0Kpyxa»ou1eli
cpeAbl. aaHHoe yapoicTB0 He06XOA/M0
opragaxgnacTM, a raKXeOTnpongonmerlR.
FR: N epasjeterlesappareils électriques et électroniques usés avec lesdéchets m unicipaux enraison delaprésence desubstances dangereuses
appareils. (esappareils d oivent é treremis åunpointdecollecte p ourlerecyclage. Les informations surlespoints decollecte s ontdisponibles auprés d esautorités l ocales a insi q uedans lesiigesocial
du fabricant.
Q: Nevyhazujte odpadni elektritké a elektronické zaiizeni spolu s komunålnim o dpadem zdüvodu
piedinynasbémé misto prorecyklaci. nformace osbérnych m istedjsoudostupné n amistnich ü iadech a takévsidlevyrobce.
5K:Nevyhadzujte
odpadové e lektncké aelektronické zariadenia s polu s komunålnym o dpadom zdövodu pritomnostiv z anadeni environmentilne nebezpetnych itok.Tieto zariadenia
bymalibytodovzdané nazberné miesto narecykläciu. Informicie ozbernfih miestach S ü dostupné n amiestnych üradoch, akoajv sidle vjrobcu.
HO: A zelektromos éselektronikus készülékeket ahiztartäsi h ulladékok közé kidobni t ilos,mivel a berendezések
t
berendezéseke
azok gyüjtésire k ijelblthulladékgyüjtö helyen kellleadni ü jrahasznositis
LT. N eiSmesti susidévéjusiq
elektros i relektriniu Venginiq s ukomunalinémis atliekomis délgaminyje e sanäu kenksmingu aplinkai mediiagq. G aminius privaloma p erduoti
tokiqatliekq surinkimo perdlrbimo p unktams. Informacija aplesurinkimo p unktus p rieinama v ietos vadovq centruose irgamintojo b üstlneje,
01: N eizmetie
t
elektronisko
ieritu atkritumus kopi a rsadzives
nformäcija p arsaväk%nas punktiem irpieejama g anVletejis paöaldibäs, ganraiotäJa b irojä,
EE Arge v isake kasutatud elektri- jaelektroonikaseadmei
d
kogumispunkti_
Teavet kogumispunktide
kohta saate niikohalikelt valitsustelt, kul t ootjapeakorteri tka_
ES: N oelimineosequipos eléaritosyelectrönicos desgastados
medio ambienteLos equipos d eben entregarse aunpunto derecogida para suposterior recidaje. Lainformaci6n relativa alospuntos d ereccgida e sti disponible enlasofcinasdelasautoridades
oalesy enlasinstalaciones delfabricante.
25A/40A
30r%A
K8-2:230V-
K8-4:400V-
/63A
12
OFF ON
1.Napigci
e
e.
znamionow
1.Rated v oltage.
2. Prqd znamionowy.
2. Rated current.
3.Znamionow
y
prqd råinicowy.
3.Znamionowy
4. Prqd znamionowy z war(iowyumowny.
4. Prqd znamionowy z warci0"' umowny.
5. Charakterystyk
a
pracy.
5. Workcharacteristics.
6.Znamiono
we
napiecie udarowe.
6. Rated surge voltage.
7. Stopieri ochrony.
7. International Protection Rating.
8. Stopieizanieayszczenia.
8. Contamination degree.
9. Znamionowe n apigcie izolacji.
9. Rated insulation voltage.
10. W ytrzymalo
gt
mechaniczn
a.
10. M echanical
11.Uwaga, r yzykoporüeniaprqdem.
11.Caution, riskof electricshock.
12. D O uiytku wewnqtrznego
.
12.For interna use.
13.Pojemno«zacisköw.
13.Terminal capacity.
14. T emperatu
ra
pray.
14.Working temperature.
SK
1.Menovité napätie.
1.Névleges
2. Menovityprid.
2. Névleges iram.
3.Menovit
y
y
rozdielov
prid.
3. Névleges vältöäram.
4. MenovityskratovjprüdkorwerRn9.
4. Névleges r övldzirlati i ram.
5.Menovit
å
skratovä zapinacia schopnost'.
5.Névleges rövidzärlat-megszakitisi
6. Menovité impulzné napätie.
képesség.
7.Stupe
n
Ochran
y.
6.Névleges impulzus feszültség.
8. Stupefi z neästenia.
7. Védettségmértéke.
9. Menovité izolaåénapätie.
8. Szennyezés foka.
10. M echanic
.
pevnost'
9. Szigetelés névleges f eszültsége.
11.Pozor,
Lirazu e lektrickjrn
10.Mechanikus tart6ssåg.
11. V igyäzat, iramütés e lleni védelem.
prüdom.
12.Navnütorné pouiitie.
12. Belsöhasznålatra.
13.Kapacita svoriek.
13.Befogadöképesség.
14.Ozemi hömérséklet.
14.Pracovni t eplota.
WYLACZNIKRÖ2NlCOWOPRADOWY / RESIDUAL-CURRENT DEVICEI FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER
AVI(DOEPEHUVIAJ1bHOro TOKA/ INTERRUPTEUR D IFFÉRENTIEL / PROUDOVY CHRÅNIC / PRÜDOVY CHRÅNIC/ ÅRAM-VÉDÖKAPCSOLÖ I
RCD JUNGILKLIS / PALIEKOSÅS STRÅVAS
instructions
/ MHCTPYKLVIR no
/ Navod na montåi
instrukcijas / Paigaldusjuhised
DIN-3 ( TH 35)
o
wow
1 Omm
Sie Ihre lokalen Behörden
yneKTp0HwuecuxycTpoiCTB
BMecTe c6b1T08blMM
0Txoaaw c noBOAa HaHanwe 8ycTpcücTBax
nepeaan, BnyHKT ('opa
v zaiizeni e nvironmentilné nebezpeåjch itek.Tatozaiizeni bymély byt
akömyezetre kirosanyagokat tartalmaznak_ Azokat a
céljibål.A gyüjtöhelyekrdl szolå informici6k ahelyi h at6sågoknål ésagyirt6székhelyénnakrendelkezésre.
atkritumiem,
jotajisirvidei bistamas
vielas. Sis iericesjäaizved
koos o lmejäätmetega,
kuna seadmes
onkeskkonnale
ohtlikke aineid. Need seadmed
juntotonlosresiduos municipales debidoa lapresentia e n osequipos d esustancias peligrosas para el
imp
4kV
6000A
14
EN
DE
1.Nennspannung_
2. Betriebsmerkmale.
prqd råinicowy.
3.Bemessungsdifferenzstrom.
4. Kurzschlussnennstrom.
5. Nominale Kurzschlussfähigkeit.
6. Bemessungsstoßspannung.
7. Schutzniveau.
8.Verschmutzungsgrad.
9. Reihenspannung.
strength.
10.Mechanische
Beständigkeit.
11.Achtung: G efahr e ines Stromsch ags.
12. Fur den internen Gebrauch.
13.Klemmenkapazität.
14.Betriebstemperatur.
feszültség.
1.Vardiné jtampa.
2. Vardinésrové.
3.Vardiné skirtuminé srové.
4.Vardiné trumpojo jungimostandartiné s rové.
5.Vardiné trumpojo jungimo j ungiamoji geba.
6. Srovés p adidejimo intensyvumas.
7.Saugos laipsnis.
8. Uitergtumo laipsnis.
9.Vardiné izoliacijos itampa.
10.Mechaninis atsparumas.
11.Pastaba, galimybepatirtielektros
12.Tinkamas naudoti v iduje.
13.Gnybtq talpa.
14.Darbo t emperatüra.
PÅRTRAUCÉJS / RIKKEVOOLU KAITSELÜLITI / INTERRUPTOR DIFERENCIAL
/ Montageanleitung
/
/ Szerelési utasitås /
/ Instrucciones de montaje
DIN-3 (TH 35)
dlaSrodowiska
Oder Einzelhändler
bezuglich Rat der
nepepa60TKM.
'HÖopMauMR
onyHKTax cöopa A ocrynya B
pourl'environnement dans ces
uz atkritumu pirstrides s avåkSanas
punktu.
tuleb saata r inglussevötukohta
IP20
500V
1. HOMMHanbH0e
HanpR*eHge.
2. nepeMeHHbl'i 10K.
3. HOM11gar1bkbli
TOKYTeqKM.
4. HOM11HanbHbli
TOK Koporxoro 3 aMb1KaHhfl.
5. H0M11HanbHas
0TKJloqa10LUag
cnoc06HOCTb
6. CreneHb garp93HeH"R.
7. freneHb 3aLLWTbl.
8. CreneHb garp93HeHIR.
9. HOMHHanbHoe
Hanpmey-we M30nflLWH.
10.MexaHMqecKaR
npoqH0(Tb.
11.BHI'MaHMe,
aneKTpggeCXMM
13. EMKOCTb 3aXMMOB.
14.Pa60gaR Temnepawpa.
LV
1.Nominälais
spriegums,
frekvence.
2. Nominälä sträva.
3.Nominali diferenciälä reima Strava.
4. Nominälä issléguma standarta
Strava.
5. Nominälä issléguma savienojuma speja.
6. Nominälais i mpulsspriegums.
7.Starptautiskais aizsardzibas novértejums.
8. Piesärqojuma limenis.
9. Nominälais i zoläcijas s priegums.
10.Mehäniskä izturiba.
11.Uzmanibu, elektriskäs s trävas t riecienarisks.
12.
ie"telpäs.
13.Terminälu i etilpiba.
14.Darba temperatüra.
1<8-2
o
o
o
o
z
K8-2
@o@
A: K8-2/K8-4
1.Tension nominale.
2. Courant nominal.
3. Courent différentiel nominal.
4. Courant de court-circuit nominal contractue.
npll
5. Pouvoir a ssigné decoupure nominal.
6.Tension de choc nominale.
7. Nlveau de protection.
8.Taux de contamination.
9. Tensionnominale de Ilisolation.
10.Résistance mécanique.
11.Attention, r isquedechoc électrique.
TOKOM.
12. usage interne.
13.(apadtédesbornes.
14. T empérature
defonctionnement.
1. Nimipinge.
2. Nimivool.
. Erinevusenimivool.
4. Lepinguline l ühlse nimivool.
5.Nimi lühise p urunemisvöime.
6. NimiIiigpinge.
7. Kaitseaste.
8. Reostusaste.
9.Isolatsiooni
nimipinge.
10.Mehaaniline t ugevus.
11. T ahelepanu,
elektrildögi Oht
12.Sisekasutamiseks.
13. Klemmide mahtuvus.
14.Töötemperatuur.
Schelinger
I YCTPORTBO
K8-4
Ll
L3
o
o
L2
L3
o
o
O
o
cz
1.Jmenovité napéti.
2. Jmenovit',i proud.
3.Jmenovitj rozdilovj proud.
4. Jmenovityi zkratov9 proudkonventni.
5. Jmenovitå zkratovå zapinaci schopnost.
6. Jmenovité impulsni n apéti.
7. Stuperi o chrany.
8. Stupen zneåiténi.
9. Jmenovité izolüni napéti.
10.Mechanickå p evnost.
11.Pozor, n ebezpeå ürazu elektrick9m proudem.
12.Navnitini pouiiti.
13.Kapacita svorek.
14. P racovni teplota.
ES
1.Tensiön nominal.
2.Corriente nominal.
3.Corriente diferencial nominal.
4.Corriente nominal de cortocircuito Itc conventional.
5.Capacidad d ecorte.
6. Resistenciaa la corriente.
7.Grado deprotecciön.
8. Nivel de contaminaciön.
9.Tensi6n nominal de aislamiento.
10. Resistenciamecinica.
11. A tenciån: riesgo d edescarga
eléctrica.
12. Parauso interior.
13.Capacidad d e losbornes.
14. T emperatura
defuncionamiento.
Bemko Sp. z 0.0.
u'. Bocznicowa
13
05-850 Jawczyce
www.schelinger.eu
loading

Sommaire des Matières pour BEMKO Schelinger K8-2

  • Page 1 13.Gnybtq talpa. ie"telpäs. 13. Klemmide mahtuvus. 13.Capacidad d e losbornes. 13.Kapacita svoriek. 13.Befogadöképesség. 14.Darbo t emperatüra. 13.Terminälu i etilpiba. 14.Töötemperatuur. 14. T emperatura defuncionamiento. 14.Ozemi hömérséklet. 14.Pracovni t eplota. 14.Darba temperatüra. Schelinger Bemko Sp. z 0.0. u'. Bocznicowa 05-850 Jawczyce www.schelinger.eu...
  • Page 2 Failure to follow the instructions in the manual may result in a fire, electric peKOMeHnaL4L•Wl. Bemko sp. z 0.0. OCTagnReT ga c0601i npago BHOC1,1Tb shock, burns or other damage. Bemko sp. 0.0. is not responsible for failure to M3MeHeH',1R B no 3KcnnyaTaL.4b1b•l - •reKyu.Ffl Bepcblfl AocTynHa comply with the above recommendations.

Ce manuel est également adapté pour:

Schelinger k8-4