Page 1
Vgrajena Navodila za uporabo Four Encastrable Manuel d'utilisation BBIM12300XD SL/FR 385.4401.17/R.AG/18.08.2021/7-4 7754886708...
Page 2
Beko Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Upamo, da vam bo ta aparat, izdelan z visoko kakovostjo in moderno tehnologijo, nudil najboljöo uöinkovitost. Zato pred uporabo izdelka skrbno preberite ta priroönik in vso ostalo priloieno dokumentacijo ter shranite dokumentacijo za kasnejöo uporabo.Öeizdelekizroöitenekomudrugemu,priloiite...
VSEBINSKO KAZALO n Varnostna navodila Pri prvi uporabi Nastavitev pri prvi uporabl • Namen uporabe........Prvoöiööenje.........19 Varnost Otrok, ranljivih oseb in domaöih iivali Uporaba peöice Varnost pri uporabi elektrike Varnost pri transportu . SploSne informacije o uporabi peöice .. 21 Varnost pri namestitvi Uporaba upravljalne ploSöe pedice..
n Varnostnanavodila • Ta razdelek vsebuje Namen uporabe varnostna navodila, ki vas • Ta aparat je namenjen za varujejo pred nevarnostjo domaöo uporabo. nastanka telesnih poökodb primeren za komercialno materialne Skode. uporabo. • Öe napravopredatedrugi • Te naprave ne uporabljajte osebi ali öe kupite rabljeno vrtovih, na balkonih ali drugih napravo, morajo biti napravi...
• Embalaio hranite izven sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkuSenj ter dosega otrok. Obstaja znanja, öe so pod nadzorom nevarnost poékodb in oziroma so dobili navodila zaduöitve. varni uporabi naprave ter • Ko so vratca odprta, razumejo moine nevarnosti. postavljajte teikih predmetov •...
Page 6
skladu s predpisi za • Med uporabo se hrbtna stran elektriöno napeljavo. peöice moöno segreje. Kabel Odklopnik mora prekiniti vse se ne sme dotikati hrbtne pole od omreija. povröine, saj se lahko Med nameSöanjem, popravili poökoduje. ali prenaöanjem naprava ne •...
Page 7
• Izdelek je teiak, zato naj ga Varnost pri uporabi prenaSata najmanj dve osebi. • Po vsaki uporabi izkljuöite • Za prenaöanje ali premikanje napravo. aparata ne uporabljajte vrat • Ce naprave dalj öasa ne in/ali roöaja. boste uporabljali, izvlecite vtiö Med prenaöanjem iz vtiönice ali odstranite...
odprtem in zaprtem poloiaju. podrobne informacije glejte Pri odpiranju in zapiranju razdelek Uporaba dodatkov. vratc ne segajte v podroöje • Dodatki lahko teöajev. zapiranjem vratc poSkodujejo steklena vratca. Dodatke Opozorila glede vedno potisnite v peöico do temperature konca. • OPOZORILO: delovanjem aparata so Varnost...
Page 9
more dotikati sten peöice in podroöje v peöici in maSöobe grelcev. Ne uporabljajte se lahko vnamejo. papirja za peko, öe peöete pri Varnost pri vzdräevanju viöji temperaturi, kot je in öiSöenju predpisana najviSja • Pred öiéöenjem poöakajte, da temperatura papirja za peko. se naprava ohladi.
Navodila v zvezi z varovanjem okolja Uredba glede odpadkov Odstranjevanje embalaäe Skladnost z direktivo OEEO • Embalaia je nevarna za otroke. odstranjevanjem odpadnih Embalaio hranite na varnem, stran od izdelkov otrok. Embalaini material izdelka sestoji iz reciklainih materialov. Izdelek je v skladu z direktivo Odstranite jih v skladu s pravili za EU OEEO (2012/19/EU).
Vaéa naprava Predstavitev izdelka Upravljalna ploSöa 10 Luknjice ventilatorja Odvisno od modela. Vas aparat Luöka* 2iöne police** morda nima luöke, ali pa se tip in mesto luöke razlikujeta od slike. Motor ventilatorja (za jekleno ploSöo) Odvisno od modela. Vas aparat je Vratca morda brez iiönih polic.
Uvod v upravljalno ploööo naprave in njena uporaba Ta razdelek vsebuje opis upravljalne ploSöe in osnovne naöine njene uporabe. V odvisnosti od tipa naprave se nekatere slike lahko razlikujejo od dejanskega izdelka. Upravljanje peéice 226?ü• 1 Gumb za izbiro funkcije peöici pade pod nastavljeno vrednost, Öasovnik se simbol za temperaturo znova prikaie.
Funkcije delovanja peöice V tabeli funkcij peöice najdete naöine uporabe, ki jih lahko uporabite pri vaSi peäci, in najviSje in najniije temperature, ki jih lahko proizvede vasa peöica. Vsi tukaj prikazani naöini delovanja morda ne veljajo za vas aparat. Peöica ni segreta. DeluJesamo ventilator (na zadnji steni peöice).
Dodatki k napravi Vasa naprava ima lahko razliöne dodatke. V tem razdelku bodo opisani dodatki in njihova pravilna uporaba. Obseg dodatkov je odvisen od modela naprave. Vsi dodatki, opisani v tem uporabniökem priroöniku, morda za vaso napravo niso na voljo. OPOMBA : Zaradi temperature se pekaöi lahko v napravi zvijejo.
Uporaba dodatkov k napravi Police za pekaöe V peöici lahko postavite police na 5 razliönih viSin. Oznake polic lahko vidite tudi po Stevilkah na sprednjem okviru peöice. Modeli z iiön@mpplicami Modeli brez iiönih polic: Pomembno je, da reöetko pravilno namestite v peöico. Pri vstavljanju reSetke pazite na njeno orientacijo.
Page 16
Modeli brez iiönih polic: Modeli brez iiönih Olic Pomembno je, da pekaö pravilno poloiite na stransko polico. Pri vstavljanju pekaöa pazite na njegovo orientacijo. Ko postavljate pekaö na ieleno polico, mora biti del z roöajem spreda• . Delovanje zaustavljala äiéne reäetke - Modeli z iiönimi...
Page 17
Pravilna postavitev äiéne resetke in pekaéa na teleskopska vodila Modeli z äiénimi policami in te- Ieskopskimi vodili S teleskopskimi vodili lahko preprosto namestite in odstranite pekaöe ali iiöne reSetke. Ko uporabljate pekaöe ali iiöne regetke s teleskopskimi vodili, pazite, da zatiöi na sprednjem in zadnjem delu teleskopskih vodil leiijo 0b robovih regetke ali pekaöa...
Tehniöni podatki Zunanje mere aparata (viSina x Sirina x 595 mm/594 mm/567 globina) Vgradne mere aparata (viSina x Sirina x 590 ali 600 mm/560 mm/min. 550 mm globina) Napetost in frekvenca 220-240 \vL; 50 Hz Vrste in preseki uporabljenih kablov, min.
Page 19
Pri prvi uporabi Pred prvo uporabo vaSega aparata Öeöasanenastavite, b ostaprikaz priporoöamo, da izvedete postopke, öasa »12:00« in simbol@ utripala opisane v naslednjih razdelkih. in peöice ne bo mogoöe uporabljati. Ö eielite priöeti Nastavitev pri prvi uporabi uporabljati peöico, nastavite das Pred uporabo peöice vedno ali se dotaknite tipke O, ko je nastaviteöasdneva.Öega ne...
Page 20
OPOMBA Doloöena öistila ali öistilna sredstva lahko poökodujejo povröino. Za éiSöenje ne uporabljajte agresivnih öistil, öistilnih praökov/krem ali ostrih predmetov. OPOMBA Med prvim delovanjem lahko oddajanje vonja in dima traja nekaj ur. To je povsem obiöajno. Prostor naj bo dobro prezraöen, da ostranite dim in vonj.
Page 21
Uporaba peöice Sploäne informacije Uporaba upravljalne ploäée uporabi peéice peéice Splosna opozorila za upravljalno Ventilator za hlajenje ploSöo peöice Vas aparat je opremljen z ventilatorjem za hlajenje. Ventilator za hlajenje se NajdaljSi öas, ki ga lahko nastavite vkljuöi samodejno in po potrebi ter hladi za konec peöenja je 5 ur in 59 sprednji del aparata in pohiötvo.
Page 22
Simbol na zaslonu ne vnesete öasa peke. Po konöani peki : Simbol za öas peke jo morate izkljuöiti sami. Ko je hrana : Simbol za konec öasa peke* peöena, gumb za izbiro funkcije in gumb : Simbol za alarm za temperaturo zavrtite v poloiaj za izklop (navzgor).
Page 23
temperatura v peöici doseie nastavljeno V prvih 15 minutah öas peke vrednost, simbol izgine. naraSöa v korakih po 1 minuto, po 5. Ko je peka konöana, se na zaslonu 15 minutah pa v korakih po 5 prikaie »End«,simbolO utripa in minut.
Page 24
Deaktiviranje varovala tipk 8. Opozorilni zvok se oddaja dve minuti. Za izklop opozorilnega zvoka pritisnite 1.Dotaknite se tipke in jo driite, dokler se na zaslonune prikaie simbol6. katerokoli tipko. Opozorilni zvok se utiöa in na zaslonu se prikaie trenutni » Simbol izgine in varovalo tipk je onemogoöeno.
Page 25
2.S tipkama CVG)nastavitesvetlost. (d- Izklop opozorila 01-d-02-d-03 1.Ko se Oas opozorila izteöe, se zasliSi zvoöni signal. Za izklop opozorilnega zvoka pritisnite katerokoli tipko. 1+1±1 » Opozorilni zvok se utiSa in na zaslonu se prikaie trenutni öas. Preklic opozorila 1.Pritiskajtena A, dokler se za ponastavitev öasa opozorila na »...
Sploéne informacije o peki Ta razdelek vsebuje koristne namige za uporabljajte samo v zanj doloöenem pripravo in peko jedi. temperaturnem obmoöju. Obenem lahko tukaj najdete jedi, ki jih je Za pravilno pripravo jedi poloiite preizkusil proizvajalec, in najprimernejSe posodo na priporoöeno viSino police. nastavitve zanje.
Page 27
Nasveti za peko tort peke. Testo navlaiite s prelivom iz Öeje torta presuha,poviSajte mleka, olja, jajc in jogurta. • Öese pekovski i zdelkipeöejopoöasi, temperaturo za 10 oc in skrajSajte öas pazite, da pripravljeno testo ne prekipi • Ce je torta premokra, uporabite iz pekaöa.
Page 28
2 —Standardni pekaö* Grelec 2 pekaöa venti atorja 4 —Pekaö pecivo' Zgornji in Standardni spodnji grelec Enojni pekaö pekaö* s podporo ventilatorja pecivo iz Standardni Grelec listnatega Enojni pekaö . 45 pekaö* ventilatorja testa 1 -Standardni pekaö* Grelec 2 pekaöa 4 —Pekaö...
Meso, ribe in perutnina Raöunajte s pribliino 4 do 5 minutami • peke na centimeter debeline mesa. Kljuéne toéke pri praäenju Öe piSöanca, puranaaliveöjekose Po konöani peki pustite meso v peöici • za pribliino 10 minut. Meso je mesa pred peko zaöinite z limoninim enakomerneje soöno in pri rezanju sok sokom in poprom, bo rezultat peke ne izteka...
Page 30
Zaru z odprtimi vratci peöice Vroöe povrSine lahko povzroöijo opekline! Pri peki na iaru se rdeöe meso, ribe in perutnina hitro speöejo, imajo hrustljavo Pomembno glede peke na äaru skorjo in se ne izsuSijo. Posebej Pripravite kose jedi s podobno primerne za peko so jedi, ki vsebujejo debelino in teio.
Jedi za preizkus 60350-1 , ki doloöa pogoje preizkuSanja aparatov v testnih laboratorijih. Jedi iz te tabele za peko so bile pripravljene v skladu s standardom EN Tabela za pripravo preizkusnih jedi Zgornji in Enojni pekaö Standardni pekaö* spodnji grelec Modeli ünimi PISkoti...
Page 32
Vzdräevanje In Eiäéenje obiöajno. Po vsaki uporabi oöistite z Sploäne informacije detergentom, primernim za nerjaveöo éiööenju ali inox povrSino. A Sploönaopozorila • Oöistite z mehko krpo in tekoöim • Pred öiSöenjem poöakajte, da se detergentom (ki med öiööenjem ne naprava ohladi. Vroöe povrSine lahko povzroöa prask), primernim za inox povzroöijo opekline! povrSine, pri öemer pazite, da ästite v...
se priönejo svetiti, ko so nasiöene. V nasprotnem primeru lahko na teh tem primeru je treba te dele zamenjati. spojih nastane korozija. éiööenje dodatkov in Steklene povröine • Pri öiSöenju steklenih povrSin ne pripomoékov uporabljajte trdih kovinskih strgal in Razen öe je v uporabniökem priroöniku abrazivnih öistil.
razdelku »Sploöne informacije o 3. Nastavite peöico na enostavno öiSöenju« glede na vrste povröin, ki so v öiSöenje s paro in naj 15 minut deluje vaSi peöici. pri 100 oc. Odprite vratca in takoj obriöite notranje Odstranjevanje stranskih äiönih povréine peöice z vlaino krpo ali gobico. polic Ko odprete vratca, bo iz peöice uhajala 1.Odstranite sprednji nosilec polic, tako...
»Demontaia vratc peöice« in »Demontaia notranjega stekla vratc«. Ko odstranite notranja stekla vratc, jih oöistite s öistilom za pomivanje posode, toplo vodo in mehko krpo ali gobico, nato pa jih obriSite s suho krpo. Steklo oöistite s kisom in nato sperite, da s stekla peöice odstranite moine ostanke vodnega kamna.
3.Kot je prikazano na sliki, neino se ohladi. Vroöe povréine lahko privzdignite prvo notranje steklo (1) povzroöijo opekline! proti A )mga nato izvlecite v smeri B. • V tej peöici se uporablja iarnica z iarilno nitko z moöjo manj kot 40 W, viöino manj kot 60 mm, premerom manj kot 30 mm ali halogensko svetilko z vtiönico tipa G9, moö...
Page 37
3.Z izvijaöem privzdignite zaööitno stekelce. 4.Öevasaiarnica ustrezatipuA na spodnji sliki, jo zavrtite, kot je prikazano,in jo zamenjajtez novo. Öe je vasa iarnica tipa B, jo izvlecite, kot je prikazano, in jo zamenjajte z novo. 4.Znova namestite stekleni pokrov. ee ima vaöa peéica kvadratno Iuéko 1.Odklopite aparat iz elektriönega napajanja.
Page 38
Odpravljanje teiav Öeteiav ne moreteodpraviti p o navodilih v tem razdelku, s e posvetujte s pooblaéöenim serviserjem ali tehnikom iz podjetja, kjer ste izdelek kupili. Nikoli ne oskuöa'te sami ravl'ati okvar•ene arata. • Para med delovanjem uhaja, kar •e normalen Ojav.
Page 40
I'appareil. Beko Nous vous remercions d'avoir choisi le produit. Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d' une technologie de pointe vous Offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser l'appareil et conservez-les comme référence.
Page 41
TABLE DES MAt1ERES n Consignesde sécurité Premiere utilisation Réglage de l'heure pour la premiére fois.. 21 Objectif de l'utilisation...... Premier nettoyage ..21 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques Utilisation four Sécurité électrique........6 Informations générales relatives å l'utilisation Sécurité...
Consignes de sécurité • Cette section comprend de l'appareil sauf si cela est consignes de sécurité néces- clairement spécifié dans le saires ä la prévention des manuel d'utilisation. • AN'effectuez pas de modifi- risques de blessures phy- Siques ou de dommage ma- cations techniques I'appareil.
pas recommandé de sus- • Les enfants doivent étre sur- pendre les serviettes ou les veillés afin de s'assurer qu'ils vétements sur la poignée ne jouent pas avec l'appareil. pour Ies faire sécher. • Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et Sécurité...
I'appareil inutilisable avant de • Ne branchez pas l'appareil le mettre au rebut. dans une prise de courant mal fixée, sortie de son sup- Sécurité électrique port, cassée, sale, huileuse, • Branchez l'appareil un cou- avec un risque de contact rant avec prise de terre pro- avec de l'eau (par exemple, tégée par un fusible qui cor-...
d'alimentation ne doivent pas Sécurité des transports toucher la surface arriöre, • Avant Ie nettoyage, débran- raccords peuvent étre en- chez le produit de dommagés. l'alimentation électrique avant • Évitezde bloquerles cåbles de porter l'appareil. électriques dans la porte du •...
dommagé. S'il est endom- fluencer votre jugement, magé, ne l'installez pas. telles que Ia consommation • Ne l'installez pas ä proximité de drogues et/ou d'alcool. de sources de chaleur (radia- • Les objets inflammables con- teurs, cuisiniéres, etc.). servés dans la zone de cuis- •...
Page 47
• Ne placez pas de matiöres porte de l'appareil. Poussez inflammables ou explosives ä toujours les accessoires jus- proximité de l'appareil, car qu'ä l'extrémité de la zone de les bords seront chauds cuisson. pendant son utilisation. • Éloignez-vous lors de Consignes de sécurité...
Page 48
ou sur le four (plateau, grille Ne placez pas non plus les métallique, etc.) avec des aliments trop loin ä l'arriöre aliments et placez-le dans le de la grille. II s'agit de la zone four préchauffé. Retirez tout la plus chaude et les aliments le papier sulfurisé...
Instructions relatives l'environnement en lieu sür llécart des enfants. Réglement sur Ies déchets emballages de Ilappareil sont fabri- Conformité avec Ia directive DEEE qués partir de matériaux recyclés. mise rebut déchets Eliminez-les de maniére appropriée et Ce produit est conforme ä la triez-les en fonction instructions...
Votre appareil Présentation de I'appareil Panneau de commande Cela dépend du modöle. II se peut que votre appareil ne soit pas équi- Lampe* Pé d'une lampe, ou que le type et Etageres grillagées** l'emplacement de la lampe soient Moteur du ventilateur (derriöre la différents de ce qu'indique plaque d'acier) l' illustration.
Présentation et utilisation du panneau de commande I'appareil Dans cette section, vous trouverez l'aperqu et les utilisations de base du panneau de commande de l'appareil. Les images et certaines caractéristiques peuvent varier selon le type d'appareil. Unité de commande four 220? 20+ sous de la température définie, le symbole Bouton...
Fonctions d'utilisation four Sur le tableau de fonctions, vous trouverez les fonctions de cuisson que vous pou- vez utiliser dans votre four et les températures les plus élevées et les plus basses qui peuvent étre réglées pour ces fonctions. L'ordre des modes de fonctionnement indiqués ici peut étre différent de la disposition sur votre l'appareil.
Page 53
\lture (90 fOhCtionIm La grande grille au plafond du four fonc- Grille com- tionne. II convient aux grillades en grandes pléte quantités. L'air chauffé par la petite grille est rapide- Gril inférieur ment distribué dans le four grace au ventila- assisté...
Accessoires de I'appareil Votre appareil comporte divers accessoires. Cette section fournit une description des accessoires et des orientations pour une utilisation correcte. Selon le modéle de l'appareil, l' accessoire fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d'utilisation peuvent ne pas étre disponibles dans votre appareil. REMARQUE : Les plateaux de votre appareil peuvent étre déformés sous l'effet de la température.
Utilisation accessoires de I'appareil Étagöres de cuisine II existe 5 niveaux de position des éta- géres dans la zone de cuisson. Vous pouvez également voir l'ordre des éta- gores en regardant les numéros figurant le cadre frontal du four. Modöles étagöreygrillagées Modöles sans étagöres grillagées: II est essentiel de bien placer la grille...
Page 56
Modöles étagöres grillagées Modöles sans étagöres grillagées: II est également important de bien placer les plateaux sur les étagéres latérales. Modöles sans étagöres grillagées Le plateau n'est orienté que vers une seule direction lorsqu'il est placé sur l'étagöre. Lorsque vous placez le pla- teau sur l'étagére souhaitée, son cöté...
Page 57
Mise en place appropriée de Ia grille métallique et du plateau Ies rails téIescopiquesModöIes étagöres grillagées et rails téles- copiques Grace aux rails télescopiques, les pla- teaux ou la grille métallique peuvent étre facilement installés et retirés. Lors de l'utilisation de plateaux et de grilles mé- talliques avec le rail télescopique, il faut s'assurer que les broches, ä...
Caractéristiques techniques Dimension externe de l'appareil (hau- 595 mm/594 mm/567 teur/largeur/profondeur) Dimension d'installation du four (hau- ou 600 mm/560 mm/min. teur/largeur/profondeur) Tension/fréquence 220-240 50 Hz Type et section du cäble utilisé / adapté min. H05W FG3x å l'utilisation dans l'appareil Consommation totale d'énergie Type de fours...
Premiere utilisation Avant de commencer utiliser votre jour Sym— bole O disparattde l'écran. appareil, il est recommandé de suivre les étapes décrites dans les sections sui- Si vous ne réglez pas la premiére vantes 12:00 » et les symboles O continuerontä clignoteret Réglage de I'heure pour...
Page 60
Avant d'utiliser Ies accessoires REMARQUE odeur et de la fumée peuvent se Nettoyez les accessoires que vous reti- rez du four avec de l'eau savonneuse dégager pendant une éponge de nettoyage douce. quelques heures au cours de la premiére REMARQUE La surface pourrait étre utilisation.
Utilisation du four Informations générales rela- Fonctionnement I'unité tives I'utilisation four commande four Avertissements généraux sur l'unité Ventilateur de refroidissement de commande du four (Votre appareil peut ne pas en étre équipé.) Le temps limite réglable pour la fin Votre produit est équipé d'un ventilateur de la cuisson est de 5 heures de refroidissement.
Page 62
Touche des réglages Touche de verrouillage des touches Symboles d'affichage : Symbole du temps de cuis- • Symbole de l'heure de fin de cuisson* : Symbole d'alarme • Symbole de luminosité 1 .Sélectionnez la fonction de cuisson : Le symbole de verrouillage l' aide du bouton de sélection...
Page 63
L' avertissement s'arréte et l'heure la journée s'affiche l'écran. Pour régler Ie temps de fin de cuisson une heure ultérieure (Cela varie selon Ie modöle Pappareil. II se peut qu'il ne soit pas disponible pour votre appareil.) Une fois la fonction et la tempéra- En sélectionnant la température et la ture réglées, vous pouvez régler le fonction de cuisson spécifiques...
Page 64
ture interne du four atteint la tempéra- Le temps de cuisson augmente ture définie, le symbole disparatt. d'une minute dans 7.Une fois le temps de cuisson défini 15 premiöres minutes, apres terminé, "End" s' affiche ä l'écran, 15 minutes il augmente de symboleO clignote et le signal sonore 5 minutes.
Si vous arrétez d'appuyer sur la touche avant la fin du compte å rebours, le verrouillage de touches ne s'active pas. touches de la minuterie peuvent pas étre utilisées lorsque » Aprés avoir réglé l'heure de l'alarme, le le verrouillage de touches est symbole A reste alluméet le compte ä...
Page 66
2.Réglez le niveau souhaité l'aide des Modification de I'heure du jour Sur votre four ; pour modifier l'heure du touches jour que vous avez précédemment défi- nie, 1 .Appuyez sur jusqu'å ce que le symbole CD s'affiche ä l'écran. 2.Appuyezsur 0/0 pour réglerl'heure dujour.
Informations générales sur 'Ia cuisson Cette section décrit les conseils sur la • L'utilisation accessoires fournis préparation et la cuisson de vos ali- vous permet d' obtenir les meilleures ments. performances de cuisson. Prétez tou- De plus, vous pouvez également trouver jours attention aux avertissements et certains des aliments testés par les pro- aux informations fournis par le fabri-...
Page 68
• L'état de cuisson des aliments peut sez la température et augmentez le varier selon la quantité de nourriture et temps de cuisson. la taille ustensiles de cuisine utili- • S'il est correctement cuit ä l'intérieur, sés. mais que l'extérieur est collant, utilisez •...
Page 69
Table de cuisson pour pätisseries et aliments cuits au four Gäteaux Chauffage par le Plateau stan dans Plateau unique . 40 dard' haut et par Ie bas plateau Moule gateau Chauffage souf- Plateau unique sur a grile dans . 40 flant moule Chauffage par Ie...
Page 70
2 —Plateau Chauffage souf- standard" 2 plateaux 4 —Plateau flant patisseries* Plateau stan- Chauffage par Ie Plateau unique . 40 dard* haut et oar le bas Pain entier Chauffage souf- Plateau stan- Plateau unique dard* flant Moule rectangu- Chauffage par le Lasagnes Plateau unique .
Viande, poisson et volaille • Vous devez calculer environ 5 minutes de temps de cuisson par Les points clés de Ia torréfaction centimötre d'épaisseur de la viande. • L'assaisonnement avec du jus de • Une fois la durée de cuisson terminée, citron et du poivre avant la cuisson de gardez la viande au four pendant envi-...
Page 72
Grille Les points clés des grillades • Préparez autant que possible des ali- La viande rouge, le poisson et la volaille ments dont l'épaisseur et le poids sont brunissent rapidement lorsqu'ils sont gril- similaires la grille. lés, ils gardent une belle croüte et ne se •...
Page 73
Aliments test Les aliments de cette table de cuisson sont préparés conformément ä la norme EN 60350-1 afin de faciliter les tests de l'appareil pour les instituts de contröle. Tableau de cuisson pour aliments expérimentaux Chauffage par Plateau unique Plateau standard' le haut et par le bas...
Grille Pain grillé Grille métallique Boulettes de viande Grille métallique (boeuf) - 12 piéces Retoumez les aliments apres la moitié du temps total de grillage. II est recommandé de préchauffer tous es aliments grillés pendant 5 minutes. 36/FR...
Maintenance entretien Surfaces inox acier Consignes de nettoyage gé- inoxydable nérales • N'utilisez pas d'agents de nettoyage AAvertissements généraux contenant de l'acide ou du chlore • Attendez que l'appareil refroidisse pour nettoyer les surfaces et les poi- avant de le nettoyer. Les surfaces gnées en acier inoxydable ou en inox.
faces chaudes crée ä la fois un risque trage disponible sur le marché, tel que d'incendie et des dommages la sur- le vinaigre ou le jus de citron. face émaillée. • Si la surface est trös sale, appliquez le produit de nettoyage sur la tache ä Surfaces catalytiques l'aide d' une éponge et patientez long-...
2.Tirez l'étagére grillagée vers vous pour • Lors du nettoyage des panneaux en inox et du bouton de commande, n'utilisez pas d'agents de nettoyage pour inox autour des boutons. Les in- dicateurs situés autour des boutons peuvent étre effacés. • Nettoyez les panneaux de commande tactiles l'aide d'un...
3.Réglez le four en mode de nettoyage Nettoyage de Ia porte facile la vapeur et faites-le fonction- four 100 oc pendant 15 minutes. N'utilisez pas de produits de net- Ouvrez immédiatement la porte et es- toyage abrasifs durs, de grattoirs suyez les surfaces intérieures du four métalliques, de fil de laine métal- avec une éponge ou un chiffon humide.
2. Tirez vers vous le composant en plas- tique fixé sur la partie supérieure de la Verrouillage de charniöre - position ou- porte avant en appuyant simultané- verte ment sur les points de pression des 4. Tirez la porte ouverte vers le haut pour rieure (1) vers «...
vitre de maniére ce qu'il rejoigne le peuvent étre obtenues auprös d'agents de service agréés ou d'un technicien ti- bord biseauté de la fente en plastique. tulaire d'une licence. (Si votre appareil comporte une vitre La position de la lampe peut différer intérieure).
Page 81
Si votre four est équipé d'une 4.Si la lampe du four est de type (A) lampe carrée, illustré dans la figure ci-dessous, tour- 1.Débranchez l'appareil de la prise élec- nez la lampe du four comme indiqué trique. dans la figure et remplacez-la par une 2.
Dépannage Si vous ne parvenez pas ä résoudre la panne bien que vous ayez appliqué les ins- tructions indiquées dans cette section, consultez l'agent ou le technicien de main- tenance agréé ou le fournisseur auprös duquel vous avez acheté l'appareil. N'essa ez 'amais de ré...