Page 1
ULTRASONIC CLEANERS USER MANUAL MODEL NO.: SJ-H6 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. SAVE THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions carefully. Keep it away from children! This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
operation.Remove the power plug from the socket first. 9) DO NOT disassemble the machine, except by professionals. 10) UNPLUG the power source while filling or emptying the tank. 11) DO NOT spray water or liquid over the device and the control panel. 12) DO NOT operate the cleaner without proper grounding.
- Can affect the picture clarity or cause noise. 8. Prevent the device from falling and a violent shaking- This can cause breakage deformation, and malfunction. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SJ-H6 Main Material SUS 304、ABS Product Dimensions(L*W*H) 123*111*103 mm Packing Size(L*W*H)
PACKAGE CONTENTS Power cord Small cleaning basket (The plug is for reference only, subject to the material object.) PRODUCT FUNCTIONS UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch...
Page 7
Kindly reminder : When operating the machine , please ensure that yourfingers are in full contact with the touch buttons. The Functions: When you connect the power plug, the machine is in standby state.Press the“Switch" key to turn on ultrasonic clean, then press again to turnit off(Ultrasonic working time is 5 minutes, and it will resume standby after 5minutes of cleaning.)Long press the“Switch"...
Page 8
lt may not be possible to completely remove the remaining denture stone, dental wax , wax yellow black spots and smoking dental wax etc. Possible inability to clean fixed sedatives in dentures. Discoloration and rust of metals and precious metals cannot be removed.
DAILY MAINTENANCE 1. Pour water into the tank with the measuring cup , half of tanks standard line . After washing with a soft sponge , rinse with the cleaning water. 2. Be careful not to seep water into the power connection at the bottom of the cleaning tank.
RECYCLING INFORMATION Disposal information: This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
NETTOYANTS À ULTRASONS MANUEL DE L' UTILISATEUR Numéro de modèle : SJ-H6 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement par nous représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Page 14
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à...
Page 15
AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves. CONSERVEZ CE MANUEL PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l’ utilisation d’ appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions.
Page 16
éclaboussures et réduira l’évaporation du liquide. 6) Ne plongez jamais la machine ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. 7) NE touchez PAS la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, en particulier lors de l'insertion ou du retrait de la fiche. 8) NE touchez PAS l'appareil si la machine est tombée dans l'eau pendant le fonctionnement.
son agent de service. 23) Le connecteur doit être retiré avant de nettoyer l'appareil et l'entrée de l'appareil doit être séchée avant de réutiliser l'appareil. 24) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SJ-H6 Matériau principal SUS 304, ABS Dimensions du produit (L*L*H) 123*111*103mm Taille de l'emballage (L*W*H) 175*135*134mm Poids net / kg) 0 , 45 Poids brut (kg) 0. 67 Capacité (ml) *Les produits tels que les spécifications, l'apparence et la conception...
FONCTIONS DU PRODUIT UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Rappel : lorsque vous utilisez la machine, assurez-vous que vos doigts sont entièrement en contact avec les boutons tactiles. Les fonctions: Lorsque vous branchez la prise d'alimentation, la machine est en état de veille. Appuyez sur Appuyez longuement sur la touche «...
Page 20
Articles peut être nettoyé Taper Articles spécifiques Produits de soins de Bagues, colliers, boucles d'oreilles, etc. beauté médicaux Bijoux Règle, ciseaux, sceau de stylo, etc. Fournitures Tête de brosse à dents électrique, lame de rasoir, peigne, quotidiennes etc. Articles Montre, broche, boucle de ceinture, etc. vestimentaires Articles non adaptés au nettoyage par ultrasons Taper...
OPÉRATIONS 8. Ouvrez le couvercle , ajoutez l'eau propre , mettez ce dont vous avez besoin pour nettoyer le Réservoir, assurez-vous que l'eau propre n'est pas supérieure à la marque « MAX ». Ne pas faire fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir. 9.
Page 22
éponge douce, rincer à l'eau de nettoyage. 7. Faites attention à ne pas faire couler d'eau dans la connexion électrique située au fond du réservoir de nettoyage. 8. Après le nettoyage, veuillez rincer à nouveau les articles avec de l'eau propre. Ne laissez pas d'eau pénétrer dans la connexion électrique lors du nettoyage.
RECYCLING INFORMATION Informations sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
Page 26
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 27
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ULTRASCHALLREINIGER BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: SJ-H6 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Page 28
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Page 29
WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, darunter die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
Page 30
6) Tauchen Sie die Maschine oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 7) Berühren Sie den Netzstecker NICHT mit nassen Händen, insbesondere beim Einstecken oder Herausziehen des Steckers. 8) Berühren Sie das Gerät NICHT, wenn die Maschine während des Betriebs ins Wasser gefallen ist.
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. ANLEITUNG AUFBEWAHREN VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH KIPPEN ZU VERMEIDEN: 17.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell SJ-H6 Hauptmaterial SUS 304, ABS Produktabmessungen (L x B x H) 123*111*103 mm Verpackungsgröße (L x B x H) 175*135*134 mm Nettogewicht / kg) 0,45 Bruttogewicht (kg) 0,67 Kapazität (ml) *Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 33
PRODUKTFUNKTIONEN UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Freundlicher Hinweis: Achten Sie beim Bedienen der Maschine darauf, dass Ihre Finger vollen Kontakt mit den Touch-Tasten haben. Die Funktionen: Wenn Sie den Netzstecker einstecken, befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Drücken Sie die Taste „Switch“, um die Ultraschallreinigung einzuschalten, und drücken Sie sie dann erneut, um sie auszuschalten (die Ultraschallbetriebszeit beträgt 5 Minuten und nach 5 Minuten Reinigung wird der Standby-Modus wieder aufgenommen).
Page 34
Artikel kann gereinigt werden Spezifische Elemente Medizinische Ringe, Halsketten, Ohrringe usw. Schönheitspflegeprodukte Schmuck Lineal, Schere, Stift, Siegel usw. Elektrischer Zahnbürstenkopf, Rasierklinge, Kamm Tägliche Vorräte usw. Kleidungsstücke Uhr, Brosche, Gürtelschnalle usw. Gegenstände, die nicht für die Ultraschallreinigung geeignet sind Spezifische Elemente Holzartikel Edelsteine mit weichere...
OPERATIONEN 15. Öffnen Sie den Deckel, geben Sie das saubere Wasser hinzu und geben Sie alles hinein, was Sie zum Reinigen des Tank, stellen Sie sicher, dass das saubere Wasser nicht höher ist als die Markierung „MAX“. Nicht Betreiben Sie das Gerät ohne Wasser im Tank.
Page 36
11. Gießen Sie mit dem Messbecher Wasser in den Tank, bis die Hälfte der Standardlinie des Tanks erreicht ist. Nach dem Waschen mit einem weichen Schwamm mit dem Reinigungswasser abspülen. 12. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Stromanschluss am Boden des Reinigungstanks eindringt.
RECYCLING INFORMATION Hinweise zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
Page 40
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 41
PULITORI A ULTRASUONI MANUALE D' USO MODELLO N.: SJ-H6 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile utilizzata solo da noi rappresenta una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 42
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono...
Page 43
AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni gravi. CONSERVA QUESTO MANUALE MISURE DI SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui: Leggere attentamente tutte le istruzioni.
Page 44
7) NON toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate, soprattutto quando si inserisce o si rimuove la spina. 8) NON toccare l'unità se la macchina è caduta in acqua durante il funzionamento. Rimuovere prima la spina di alimentazione dalla presa. 9) NON smontare la macchina, se non da professionisti.
31. NON utilizzare la stessa presa di TV, radio e computer. - Può compromettere la nitidezza dell'immagine o causare rumore. 32. Evitare che il dispositivo cada e venga scosso violentemente. Ciò potrebbe causare rotture, deformazioni e malfunzionamenti. SPECIFICHE TECNICHE Modello SJ-H6 materiale principale SUS 304, ABS...
Dimensioni del prodotto (L*W*H) 123*111*103 mm Dimensioni imballo (L*L*A) 175*135*134 millimetri Peso netto (kg) 0,45 Peso lordo (kg) 0,67 Capacità (ml) *Prodotti quali specifiche, aspetto e design sono soggetti a modifiche senza preavviso. CONTENUTO DEL PACCO Power cord Small cleaning basket (The plug is for reference only, subject to the material object.) FUNZIONI DEL PRODOTTO...
Page 47
UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Si prega di ricordare: quando si utilizza la macchina, assicurarsi che le dita siano completamente a contatto con i pulsanti a sfioramento. Le funzioni: Quando si collega la spina di alimentazione, la macchina è in stato di standby. Premere il tasto "Interruttore"...
Page 48
bellezza Gioielleria Righello, forbici, sigillo a penna, ecc Testina dello spazzolino elettrico, lama di rasoio, pettine, Forniture quotidiane Capi d'abbigliamento Orologio, spilla, fibbia della cintura, ecc Articoli non adatti alla pulizia ad ultrasuoni Tipo Articoli specifici Articoli in legno Gemme con superfici più...
acqua nel serbatoio. 23. Collegare l'adattatore alla presa della macchina. 24. Collegare l'adattatore alla presa di corrente. 25. Premere brevemente il pulsante "Ora" per passare all'ora desiderata, quindi corto premere il pulsante ON/OFF" per iniziare il lavoro. 26. Se si desidera mettere in pausa la pulizia, è possibile premere brevemente il pulsante on/off per mettere in pausa, il conto alla rovescia sul display viene messo in pausa.
Page 50
18. Dopo la pulizia, sciacquare nuovamente gli oggetti con acqua pulita. Non far penetrare acqua nel collegamento elettrico durante la pulizia. 19. Quando le macchie sono difficili da rimuovere, inumidire un panno pulito con acqua, quindi asciugarle. Fare attenzione a non far penetrare acqua nell'interruttore e nel collegamento di alimentazione.
RECYCLING INFORMATION Informazioni sullo smaltimento: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
Page 54
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support LIMPIADORES ULTRASÓNICOS MANUAL DE USUARIO NÚMERO DE MODELO: SJ-H6 Seguimos comprometidos a proporcionarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre a mitad de precio", "A mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros representa una estimación de los ahorros que podría beneficiarse al comprar ciertas...
Page 56
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de operar. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdone que no le informaremos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o...
Page 57
ADVERTENCIA: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves. GUARDE ESTE MANUAL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones atentamente. ¡Manténgalo alejado de los niños! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con...
Page 58
líquido. 7) NO toque el enchufe con las manos mojadas, especialmente al insertar o quitar el enchufe. 8) NO toque la unidad si la máquina se ha caído al agua durante el funcionamiento. Primero retire el enchufe de la toma de corriente. 9) NO desmonte la máquina, excepto por profesionales.
- Puede afectar la claridad de la imagen o provocar ruido. 40. Evite que el dispositivo se caiga y se sacuda violentamente. Esto puede causar rotura, deformación y mal funcionamiento. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo SJ-H6 material principal SUS 304、ABS Dimensiones del producto (largo x 123*111*103 milímetros...
Tamaño del embalaje (largo x 175*135*134 milímetros ancho x alto) Peso neto / kg) 0, 45 Peso bruto (kg) 0, 67 Capacidad (ml) *Productos como especificaciones, apariencia y diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. CONTENIDOS DEL PAQUETE Power cord Small cleaning basket (The plug is for reference only, subject to the material object.)
Page 61
UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Recordatorio: cuando opere la máquina, asegúrese de que sus dedos estén en pleno contacto con los botones táctiles. Las funciones: Cuando conecta el enchufe de alimentación, la máquina está en estado de espera. Presione Presione la tecla "Interruptor" para activar la limpieza ultrasónica, luego presione nuevamente para apagarla (el tiempo de trabajo ultrasónico es de 5 minutos y se reanudará...
Page 62
Productos médicos Anillos, collares, aretes, etc. de belleza y cuidado. Joyas Regla, tijeras, sello de bolígrafo, etc. Cabezal de cepillo de dientes eléctrico, hoja de afeitar, Suministros diarios peine, etc. Articulos de ropa Reloj, broche, hebilla de cinturón, etc. Artículos no aptos para limpieza ultrasónica Tipo Artículos específicos Artículos de madera...
29. Abra la tapa, agregue el agua limpia, ponga lo que necesita para limpiar el Tanque, asegúrese de que el agua limpia no supere la marca "MAX". No opere la unidad sin agua en el tanque. 30. Conecte el adaptador al enchufe de la máquina. 31.
Page 64
23. Después de la limpieza, enjuague los artículos con agua limpia una vez más. No filtre agua en la conexión eléctrica durante la limpieza. 24. Cuando las manchas sean difíciles de quitar, humedezca un paño limpio con agua y luego límpielas. Tenga cuidado de no filtrar agua en el interruptor y la conexión eléctrica.
RECYCLING INFORMATION Información de eliminación: Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Page 68
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Page 69
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support CZYSZCZĄCE ULTRADŹWIĘKOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL NR: SJ-H6 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza okładka...
Page 70
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować...
Page 71
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. Trzymaj go z dala od dzieci! To urządzenie może być...
Page 72
rozpryskom i zmniejszy parowanie płynu. 6) Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innym płynie. 7) NIE dotykaj wtyczki zasilania mokrymi rękami, szczególnie podczas wkładania lub wyjmowania wtyczki. 8) NIE dotykaj urządzenia, jeśli podczas pracy wpadło do wody. Najpierw wyjmij wtyczkę...
Page 73
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE STOSOWAĆ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ABY ZAPOBIEC POWAŻNYM OBRAŻeniom LUB ŚMIERCI W PRZYPADKU WYWROTU: 41. NIE SIEDŹ ANI NIE STAJ NA TYM PRZEDMIOCIE. 42.
Model SJ-H6 glowny material SUS 304, ABS Wymiary produktu (dł.*szer.*wys.) 123*111*103mm Rozmiar opakowania (L*W*H) 175*135*134mm Masa netto (kg) 0. 45 Masa brutto (kg) 0. 67 Pojemność (ml) *Produkty takie jak dane techniczne, wygląd i konstrukcja mogą podlegać modyfikacjom bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 75
UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Przypominamy: Podczas obsługi urządzenia należy upewnić się, że palce mają pełny kontakt z przyciskami dotykowymi. Funkcje: Po podłączeniu wtyczki urządzenie znajduje się w stanie gotowości. Naciśnij naciśnij przycisk „Przełącz”, aby włączyć czyszczenie ultradźwiękowe, a następnie naciśnij ponownie, aby wyłączyć...
Page 76
Medyczne produkty Pierścionki, naszyjniki, kolczyki itp do pielęgnacji urody Biżuteria Linijka, nożyczki, pieczątka na długopis itp Elektryczna główka szczoteczki do zębów, żyletka, grzebie Codzienne zapasy ń itp Elementy odzieży Zegarek, broszka, klamra paska itp Przedmioty nie nadają się do czyszczenia ultradźwiękowego Konkretne przedmioty Artykuły drewniane Klejnoty z bardziej...
36. Otwórz pokrywkę, dodaj czystą wodę, włóż wszystko, czego potrzebujesz do oczyszczenia zbiorniku, upewnij się, że poziom czystej wody nie przekracza znaku „MAX”. Nie rób eksploatować urządzenie bez wody w zbiorniku. 37. Podłącz adapter do gniazdka maszyny. 38. Podłącz zasilacz adaptera do gniazdka elektrycznego. 39.
Page 78
28. Po czyszczeniu należy ponownie przepłukać przedmioty czystą wodą. Podczas czyszczenia nie przedostawać się woda do złącza zasilania. 29. Jeżeli plamy są trudne do usunięcia, należy zwilżyć czystą szmatkę wodą, a następnie ją wytrzeć. Uważaj, aby nie przedostać się wody do przełącznika i złącza zasilania. 30.
RECYCLING INFORMATION Informacje o utylizacji: Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać...
Page 82
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 83
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ULTRASONE REINIGERS HANDLEIDING MODELNR.: SJ-H6 Wij blijven ons inzetten om u gereedschap te bieden tegen een concurrerende prijs. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt vertegenwoordigt een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u...
Page 84
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
Page 85
WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de basisveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder de volgende: Lees alle instructies zorgvuldig door.
Page 86
vloeistof. 7) Raak de stekker NIET aan met natte handen, vooral niet bij het insteken of verwijderen van de stekker. 8) Raak het apparaat NIET aan als de machine tijdens het gebruik in het water is gevallen. Haal eerst de stekker uit het stopcontact. 9) Demonteer de machine NIET, behalve door professionals.
55. Gebruik NIET hetzelfde stopcontact als TV, radio en computer. - Kan de beeldhelderheid beïnvloeden of ruis veroorzaken. 56. Voorkom dat het apparaat valt en hevig schudt. Dit kan breukvervorming en storingen veroorzaken. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model SJ-H6 hoofd materiaal SUS 304, ABS Productafmetingen (L*B*H) 123*111*103 mm...
Verpakkingsgrootte (L*B*H) 175*135*134mm Netto gewicht / kg) 0. 45 Bruto gewicht (kg) 0. 67 Capaciteit (ml) *Producten zoals specificaties, uiterlijk en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. VERPAKKINGSINHOUD Power cord Small cleaning basket (The plug is for reference only, subject to the material object.) PRODUCTFUNCTIES...
Page 89
UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch Ter herinnering: zorg er bij het bedienen van de machine voor dat uw vingers volledig contact maken met de aanraakknoppen. De functies: Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, staat het apparaat in de stand-bymodus.
Page 90
Medische Ringen, kettingen, oorbellen, enz schoonheidsverzorgingsproducten Juwelen Liniaal, schaar, penzegel enz Elektrische tandenborstelkop, Dagelijkse benodigdheden scheermesje, kam, etc Kledingstukken Horloge, broche, riemgesp, etc Artikelen die niet geschikt zijn voor ultrasoon reinigen Type Specifieke artikelen Houten artikelen Edelstenen met zachtere oppervlakken Coaten en afwerken Schildpadschelpframe, parel, geboortesteen opaal, inferieure producten...
43. Open het deksel, voeg het schone water toe en doe wat je nodig hebt om het te reinigen Zorg ervoor dat het schone water niet hoger is dan het "MAX"-teken. Niet doen laat het apparaat werken zonder water in de tank. 44.
Page 92
33. Spoel de artikelen na het reinigen nogmaals af met schoon water. Laat tijdens het reinigen geen water in de stroomaansluiting sijpelen. 34. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, maak dan een schone doek nat met water en veeg deze vervolgens af. Zorg ervoor dat er geen water in de schakelaar en de stroomaansluiting sijpelt.
RECYCLING INFORMATION Informatie over verwijdering: Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Page 96
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 97
ULTRALJUDSRENARE ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: SJ-H6 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att omslag...
Page 98
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
Page 99
VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. SPARA DENNA MANUAL SÄKERHETSÅTGÄRDER När du använder elektriska apparater bör grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid följas, inklusive följande: Läs alla instruktioner noggrant. Håll det borta från barn! Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om...
Page 100
8) RÖR INTE enheten om maskinen har fallit i vatten under drift. Dra först ur stickkontakten ur uttaget. 9) Plocka INTE isär maskinen, förutom av fackmän. 10) Koppla ur strömkällan medan du fyller eller tömmer tanken. 11) Spraya INTE vatten eller vätska över enheten och kontrollpanelen. 12) Använd INTE rengöringsmaskinen utan korrekt jordning.
63. Använd INTE samma uttag som TV, radio och dator. - Kan påverka bildens klarhet eller orsaka brus. 64. Förhindra att enheten faller och en våldsam skakning - Detta kan orsaka brottdeformation och felfunktion. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell SJ-H6 huvudmaterial SUS 304, ABS Produktmått (L*B*H) 123*111*103 mm Förpackningsstorlek (L*B*H)
Page 102
PAKET INNEHÅLL Power cord Small cleaning basket (The plug is for reference only, subject to the material object.) PRODUKTFUNKTIONER UV Germicidal lamp Built-in indicator light Switch...
Page 103
Vänligen påminnelse: När du använder maskinen, se till att dina fingrar är i full kontakt med pekknapparna. Funktionerna: När du ansluter nätkontakten är maskinen i standbyläge. Tryck "Switch"-tangenten för att slå på ultraljudsrengöring, tryck sedan igen för att stänga av den (Ultraljudsarbetstiden är 5 minuter, och den återgår till standby-läge efter 5 minuters rengöring.) Tryck länge på...
Page 104
ädelstenar Jag möts med repor och sprickor Det kanske inte är möjligt att helt ta bort resterande tandprotessten , tandvax, vaxgula svarta fläckar och rökande tandvax etc. Möjlig oförmåga att rengöra fasta lugnande medel i tandproteser. Missfärgning och rost på metaller och ädelmetaller kan inte avlägsnas.
DAGLIGT UNDERHÅLL 36. Häll vatten i tanken med mätkoppen, hälften av tankarnas standardlinje. Efter tvätt med en mjuk svamp, skölj med rengöringsvattnet. 37. Var noga med att inte tränga in vatten i strömanslutningen i botten av rengöringstanken. 38. Efter rengöring, vänligen skölj föremålen med rent vatten en gång till.
Page 107
RECYCLING INFORMATION Avfallshanteringsinformation: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi...
Page 108
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...