Ober ERVIT922 Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

ANWENDUNG
ANLAUF (Abb. 3)
Rechtslauf (Festschrauben): den Schalter (A) drücken.
Linkslauf (Lösen): Gleichzeitig Schalter (A) und den Linkslaufknopf (B) drücken.
ANMERKUNG: um bei laufendem Motor das Werkzeug zum Drehen zu bringen, muß ein Druck auf die Achse des Geräts
ausgeübt werden.
ZUBEHÖRMONTAGE
(fig.4 = ERVIT922-944; fig.5 = ERVIT933 - 333)
Einsetzen: In den Werkzeughalter hineinschieben, wie vom Pfeil angezeigt, bis man die Feder einklicken hört, die das
Werkzeug in seinem Sitz verankert.
Herausnehmen: In entgegengesetzte Richtung ziehen.
Wichtiger Hinweis: Für die Sicherheit des Gebrauchers ausschließlich das im OBER-Katalog angegebene Zubehör
verwenden.
SCHRAUBEN
Die Schraube ERVIT, deren Anwendungsbereiche in Tabelle 1 angegeben sind, wurden zum Festschrauben von
Gewindeelementen entwickelt. Die Erfahrung lehrt die beste Methode, um die Operation auszuführen, unter Beachtung
von: Schrauben- oder Muttertyp, Form der festzuschraubenden Teile, Arbeitsposition, usw.
Der normale Ablauf ist: das Werkzeug an die Schraube setzen; den Motor anschalten; Druck auf die Achse ausüben und
schrauben, bis das typische Geräusch der Getriebezähne zu hören ist, wenn das geeichte Drehmoment erreicht ist; den
Motor stoppen; das Ergebnis kontrollieren und eventuell das Getriebe nachstellen.
USO
PUESTA EN MARCHA
(fig.4 = ERVIT922-944; fig.5 = ERVIT933 - 333)
Rotación a la derecha (enrosca): pulsar la palanca (A).
Rotación a la izquierda (desenrosca): apretar la palanca (A) y el interruptor de inversión de la marcha (B) al mismo
tiempo.
NOTA: con el motor en rotación, para hacer girar el accesorio, se tiene que ejercer una presión axial sobre la
herramienta.
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS (fig.3)
Introducción: empujar hasta el fondo el portaherramientas, como indica la flecha, hasta que se sienta el "clic" del muelle
que bloquea la herramienta en su sede.
Extracción: tirar en el sentido contrario.
Advertencia: para garantizar la seguridad del operador hay que utilizar solamente los accesorios indicados en el catálogo
OBER.
ENROSCADO
Los destornilladores ERVIT, cuyas prestaciones se indican en la tabla 1, han sido estudiados para enroscar elementos
roscados. La experiencia le enseñará el mejor método para efectuar las operaciones en relación con el tipo de tornillo o
tuerca, forma de las piezas que se tienen que apretar, posición de trabajo, etc.
La secuencia normal es: poner la herramienta en el tornillo; poner en marcha el motor; empujar axialmente y seguir el
enroscado hasta oír el ruido característico de los dientes del embrague que indica que se ha alcanzado el par de apriete
deseado; detener el motor; controlar el apriete obtenido y, si es necesario, arreglar el embrague.
D
E
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ervit933xErvit944Ervit333

Table des Matières