Sommaire des Matières pour cecotec BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A
Page 1
B O L E R O D R E S S CO D E 10800 INVERTER ICE BLUE A Lavadora/ Washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad INHALT 9. Recycling van elektrische en Safety instructions 1. Teile und Komponenten elektronische apparatuur Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 10. Garantie en technische ondersteuning Sicherheitshinweise 3. Installation des Produkts 11. Copyright Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido alimentación desenchufándolo si se puede acceder al por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por enchufe, o mediante un interruptor multipolar aguas arriba personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Page 4
únicamente a una toma de agua fría. Los - Está prohibido el uso de explosivos o disolventes tóxicos. aparatos con doble válvula de entrada deben conectarse No utilice detergentes con gasolina, alcohol, etcétera. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 5
La - Nunca rellene el agua de forma manual durante el lavado. limpieza y el mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin supervisión. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the descargas eléctricas. official Cecotec Technical Support Service or by a similarly - Antes de utilizar el dispositivo, es imperativo quitar los qualified person to prevent hazards.
Page 7
- The product cannot be used for commercial or industrial substances, like wax, oil, paint, petrol, degreasers, purposes. Do not use the appliance outdoors, even if the BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 8
- Make sure that no objects such as lighters, matches, etc. - Water accumulated inside the appliance must be drained are introduced. out. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
à la terre sont conformes à toutes les the feet. réglementations locales en vigueur et/ou à d’autres - WARNING! Cecotec accepts no liability for incidents caused exigences. by improper use outside the rules set out in this instruction manual.
Page 10
à sec, le kérosène, etc. qui pourraient températures lors du fonctionnement. Maintenez s’enflammer ou exploser. les enfants et les animaux hors de portée de BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 11
- L’utilisation du produit à des fins commerciales ou vêtements contenant de l’huile retient la chaleur et industrielles n’est pas autorisée. Ne l’utilisez pas à crée donc un risque d’incendie. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- N’ajoutez jamais de l’eau manuellement pendant le jouent pas avec le produit. lavage. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn Sie sich vergewissert haben, dass es gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch installiert wurde und alle Wasser-, Abwasser-, Strom- und Erdungsanschlüsse allen geltenden BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 14
- Die Abluft darf nicht durch Leitungen abgeleitet werden, während des Betriebs vom Gerät fern. Öffnen Sie niemals durch die Rauch von anderen Gas- oder Brennstoffgeräten die Tür während des Waschvorgangs. abgeleitet wird. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 15
Wasser im Fass befindet. - Waschen Sie keine Kleidungsstücke, die Glasfasern - Nach Beendigung des Waschgangs empfiehlt es sich, die enthalten, wie z. B. bestimmte Vorhänge oder Jalousien, da BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Nicht Temperaturen unter 5ºC oder über 35ºC aussetzen. - Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss - Nicht in Badezimmern oder sehr feuchten Räumen entleert werden. installieren. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit den Füßen korrekt auf ISTRUZIONI DI SICUREZZA dem Boden steht. - WARNUNG! Cecotec übernimmt keine Haftung für Vorfälle, Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. die durch unsachgemäßen Gebrauch außerhalb der...
Page 18
- Non asciugare indumenti nell’apparecchio se non - Non installare l’apparecchio dietro porte con serratura, precedentemente lavati. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 19
- Sorvegliare i bambini sotto i 3 anni per assicurarsi che non fonti di calore come una lavatrice. Gli indumenti giochino con l’apparecchio. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 20
- Usare l’elettrodomestico con cautela. Non afferrare le parti corretto livellamento dell’apparecchio. sporgenti dell’apparecchio per sollevarlo. Non utilizzare - ATTENZIONE! Cecotec non si assume alcuna responsabilità l’oblò della lavatrice come manico durante il trasporto. per incidenti causati da un uso improprio dell’apparecchio - L’apparecchio è...
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser adaptador a uma ficha de 3 pinos. O aparelho deve estar substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec corretamente ligado à terra. ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
Page 22
BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 23
- Não ponha as mãos debaixo da água da mangueira de estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções escoamento. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Gebruik het apparaat pas als u zeker weet dat - AVISO! A Cecotec não se responsabiliza por incidentes het geïnstalleerd is volgens de instructies in deze causados por uma utilização incorreta, fora das regras handleiding en dat alle water-, afvoer-, elektrische en estabelecidas neste manual de instruções.
Page 25
- Gebruik het apparaat niet in ruimten waar water, brandstofverbruikende toestellen worden afgevoerd. explosieven of bijtende gassen aanwezig zijn. - De ventilatieopeningen mogen niet door tapijt worden geblokkeerd. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 26
BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Zet de watertoevoer- en afvoerslangen vast. door onjuist gebruik buiten de in deze handleiding - Steek uw handen niet onder water uit de waterafvoerslang. beschreven regels om. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
że wszystkie połączenia wodne, bezpieczeństwa określonymi przez producenta. kanalizacyjne, elektryczne i uziemiające są - Możliwe jest, że drzwi od pralki nagrzeją się podczas użytkowania do wysokiej BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 29
- Nie umieszczaj na urządzeniu innych takimi jak wosk, olej, farba, benzyna, przedmiotów ani urządzeń elektrycznych (takich odtłuszczacze, rozpuszczalniki do czyszczenia jak kuchenki mikrofalowe) ani przedmiotów znajdujących się pod ciśnieniem. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 30
Utlenianie - Nadzoruj dzieci poniżej 3 roku życia, aby upewnić generuje ciepło. Jeśli ciepło nie może uciec, się, że nie bawią się urządzeniem. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 31
- Nie zamykaj drzwi urządzenia na siłę. Jeśli jest niewłaściwym użytkowaniem niezgodnym z ciężko zamknąć drzwi, upewnij się, że ubrania zasadami określonymi w niniejszej instrukcji zostały poprawnie włożone do urządzenia i obsługi. rozłożone. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
- Neperte předměty, které byly vyčištěny, vyprané, namočené vody na vstupu 1 MPa. Minimální tlak vody na vstupu 0,03 nebo potřísněné hořlavými nebo výbušnými látkami, jako MPa. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 33
- Produkt je vhodný pouze pro domácí použití a je určen pro péči o vlasy by se měly nejprve vyprat v horké vodě pouze pro praní v pračce. s přídavkem pracího prostředku, což sníží nebezpečí, ale BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 34
- Voda nahromaděná uvnitř spotřebiče musí být vyprázdněna. - Se spotřebičem zacházejte opatrně. Nepoužívejte BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 36
Si la manguera no es lo suficientemente larga, póngase en contacto con una tienda Cómo nivelar la lavadora especializada, un técnico autorizado o con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. El aparato alcanza altas velocidades de centrifugado para eliminar el agua al final del No utilice nunca una manguera de segunda mano o ya usada.
PAUSE” nuevamente. Si la luz indicadora de “BLOQUEO DE LA PUERTA” está apagada , la puerta se podrá abrir y podrá introducir o extraer ropa del tambor. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Dé la vuelta a las prendas de punto, pantalones, camisetas y sudaderas. ciclo de lavado seleccionado aparecerá en la pantalla digital. Asegúrese de que los sujetadores con copa de alambre se pueden lavar a máquina e BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 39
Los símbolos en las etiquetas de las prendas le ayudarán a elegir el programa de lavado adecuado, la temperatura, los ciclos de lavado y los métodos de planchado adecuados. ¡No olvide echar un vistazo a estas indicaciones! BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 40
Rinse+Spin (Aclarado + Combina un aclarado y centrifugado para cargas centrifugado) que requieran un ciclo de aclarado adicional. También para cargas que sólo requieran aclarado. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
8h, con el indicador luminoso “Delay End” prendas acolchadas con plumón de ganso. Recomendamos que la chaqueta se coloque en encendido. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 42
Cuando la máquina se enciende de nuevo, la máquina ejecuta directamente el programa seleccionado antes de apagarla. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 43
Cómo usar la lavadora 5. Añadir detergente Extraiga el dispensador de detergente y agregue detergente y suavizante (si procede) en 1. Cargue la ropa BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 44
Para cambiar la configuración de un programa en ejecución: Presione el botón “START/PAUSE” (Inicio/Pausa) para poner el programa en ejecución BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Es aconsejable limpiar el filtro de la bomba de drenaje cada cierto tiempo para garantizar una manguera de entrada de agua agrietada podría abrirse fácilmente. posibles incidencias. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
No se ha pulsado el botón “START/PAUSE” (Inicio/Pausa) El grifo de agua no se ha abierto para permitir que el agua fluya hacia el electrodoméstico. Se ha configurado una función de finalización diferida. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 47
La máquina no centrifuga No se ha seleccionado una velocidad de centrifugado. La pantalla muestra “—“ BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 48
Cecotec que ponga en peligro su salud y/o dañe la propiedad. En caso de avería, póngase en contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Utilice repuestos originales. IMPORTANTE: no entrar en contacto con los siguientes componentes internos mientras el aparato esté...
Servicio Referencia 02799 de Asistencia Técnica de Cecotec. Modelo Lavadora Bolero Dresscode 10800 Inverter Ice Blue A La temperatura del Pulse el botón INICIO/ Código QR tambor es elevada PAUSA para suspender el funcionamiento del aparato y espere unos minutos.
40 ºC o 60 ºC, juntas en el mismo ciclo, y este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE; BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado del Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 1400 programa ECO 40-60 a mitad de la capacidad nominal (S) 07 28.
Make sure that all pockets are empty. Sharp and rigid items such as coins, brooches, If it is necessary to transport it to another location: nails, screws, or stones may cause serious damage to this machine. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 53
Fix the hose with a hose clamp to the drainpipe, sink/washbasin, etc., so that the hose equipment. will not be forced out by the force of the water. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
You can change the temperature value by pressing the TEMP button. If “- -” is shown on 3 seconds. You can cancel the sound during a wash cycle. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 55
No visible dirt or stains but may have absorbed some odour. Light summer clothing such as T-shirts or blouses worn only once. Juices Also, to “freshen” bed linen or towels. Pigments, paint BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 56
For large bedding such as blankets and bedspreads. Also Bedding for curtains. Quick Wash For lightly soiled or lightly soiled garments ECO 40-60 Energy efficiency programme BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Baby Care deformation caused by being placed in the drum for a long time. Cycle designed for the typical soiling of children’s garments, effectively removing residual BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
This option allows you to select the type of stains on the laundry for better efficiency 3. After setting the child lock function, its indicator light comes on, the door cannot be BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 59
Wash delicates separately; they require gentle treatment. 5. Add detergent Remove the detergent dispenser and add detergent and fabric softener (if applicable) into the corresponding compartments as described in figure 17. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
To prevent a running program from being accidentally changed (e.g., by children), use the Child Lock function. Cleaning the drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 61
Tip: do not operate the appliance without the detergent dispenser in place. If the appliance is return the hose to its storage location. Be careful not to spill the drained water on the BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
In case of water leakage inside the machine, turn off the from the detergent or similar). power supply and contact Cecotec Technical Support. dispenser Too much detergent was used; less detergent is required in soft water. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 63
The draining pump filter is blocked. In case of fault or malfunction, contact the official Technical Support Service of Cecotec. Drain hose is kinked or bent. Use original spare parts. Drain hose is blocked or frozen.
You can find more information on this model by scanning the QR code (and the energy label as well). Quick Wash 10kg BLDC 20ºC Cotton Wool Reference: 02799 Rated capacity / Kg Model Washing machine Bolero Dresscode 10800 Inverter Ice Blue A Programme length 0:39 0:57 0:50 0:15 (h:min) Energy consumption 0.26 1.27 0.22 0.11...
Page 65
(S) Water consumption of ECO programme 40-60 at rated capacity L/cycle 74.0 Weighted residual moisture content after washing (D) 62.5 W, full BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Sortez l’appareil de sa boîte et conservez celle-ci ainsi que les autres éléments Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at de l’emballage dans un lieu sécurisé. Cela vous aidera à éviter d’endommager the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by le produit si vous devez le transporter à...
IMPORTANT : il est impératif d’enlever les boulons de transport avant la serrant les écrous de blocage contre le fond de la machine. Veillez à effectuer première utilisation, sinon ils risquent d’endommager le tambour pendant le BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 68
Si le tuyau n’est pas assez long, contactez un magasin spécialisé, un technicien Il n’y a pas de bouchon dans l’évier/la vidange de l’évier. agréé ou le Service d’Assistance Technique de Cecotec. L’extrémité du tuyau de vidange ne touche pas l’eau vidangée.
à l’écran et le témoin de température la dernière étape de vidange de l’eau du cycle de lavage sélectionné. Certains cycles de lavage ne permettent pas de sélectionner la fonction de BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Triez le linge en fonction de sa couleur, de son degré de salissure et de la plage de L’icône « type de tache » allumée signifie qu’un type de tache a été sélectionné, température de lavage recommandée. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 71
Les symboles figurant sur les étiquettes des vêtements vous aideront à choisir le programme de lavage, la température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage appropriés. N’oubliez pas de consulter ces consignes ! BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 72
Programme pour être utilisé pendant la nuit, avec Wash) un niveau sonore plus faible. Sous-vêtements Pour le lavage des sous-vêtements. (Underwear) Doudounes (Down Jacket) Pour les doudounes lavables en machine. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 73
3 secondes, la machine lancera directement le cycle M-SMART et le témoin lumineux M-Smart s’allumera. Laine (Wool) 3. Lorsque la machine est allumée, appuyez légèrement sur le bouton Programme conçu pour les vêtements en laine. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 74
Appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur) pour ajouter un processus de lavage à la vapeur après la dernière étape de vidange de l’eau du cycle de lavage sélectionné BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 75
Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre la porte et le joint. Fermez la Attendez la fin du cycle. porte, assurez-vous d’entendre un « clic », cela signifie qu’elle est bien fermée. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 76
Appuyez sur le bouton START/PAUSE (Démarrage/Pause) pour mettre en Respectez les recommandations de dosage du fabricant de la lessive/ pause un programme en cours. adoucissant. Modifiez les paramètres. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Laissez la porte entrouverte pour permettre à l’intérieur du tambour de sécher objets métalliques laissés dans le tambour. et d’éviter les odeurs et la formation de moisissures. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 78
Ouvrez le robinet d’eau et vérifiez que tous les 5. Fermez le couvercle et essuyez les éventuels déversements d’eau (Img. 26). raccords sont bien serrés (Img. 22). BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
La pression de l’eau est trop élevée et doit être réduite ; fermez légèrement le robinet d’arrivée d’eau et réessayez. L’appareil est incliné vers l’avant - Il doit être de niveau. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 80
à la vitesse d’essorage par pendant le cycle de lavage. défaut du cycle ou à la vitesse d’essorage réglée pour le cycle. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 81
Niveau de bruit Le moteur, la pompe et le tambour En cas de panne, contactez le Service d’Assistance Technique de Cecotec. excessif. produiront toujours du bruit pendant Utilisez des pièces de rechange d’origine.
« OFF » Modèle Lave-linge Bolero Dresscode 10800 Inverter Ice Blue A pour couper l’alimentation électrique, puis tournez le sélecteur pour sélectionner n’importe quel programme de lavage et Code QR ...
Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco Efficacité de rinçage du programme ECO 40-60 à un quart de 40-60 et le cycle de lavage sont purement indicatives. g/kg la capacité nominale (I BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme tr/min 1400 le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. ECO 40-60 à moitié de la capacité nominale (S) Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme...
Stellen Sie sicher, dass alle Taschen leer sind. Scharfe, starre Gegenstände wie Münzen, Rohrabstandshalter in die Maschine fallen. In diesem Fall können Sie sie erreichen, indem Broschen, Nägel, Schrauben oder Steine können das Gerät schwer beschädigen. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 86
Wenn der Schlauch nicht lang genug ist, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler, Deshalb ist es wichtig, dass er eben steht und alle 4 Beine mit gleichem Druck auf den einen autorisierten Techniker oder an das Cecotec Service Center. Boden drücken.
4. BEDIENUNG E: RINSE (Spülung) Wählen Sie den Spülgang, die Spülzeit erscheint auf der Digitalanzeige. Hinweis Vor dem ersten Waschgang müssen Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 88
ändern. Wenn auf dem Display „- -“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Maschine 1. Digitaler Display nach dem letzten Abtropfvorgang in diesem Programm nicht schleudert. 2. Verbleibende Waschzykluszeit (Beispiel: 1:28) BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 89
Sichtbare Verschmutzung und/oder leichte Fleckenbildung. Leichte Sommerkleidung wie T-Shirts oder Blusen, die schon mehrmals getragen wurden. Küchenhandtücher, Handtücher oder Bettwäsche, die für eine Woche oder länger benutzt BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 90
Für maschinenwaschbare Daunenjacken Rinse&Spin (Spülen und Kombiniert Spülen und Schleudern für Lasten, Zentrifugieren) die einen zusätzlichen Spülgang erfordern. Auch für Ladungen, die nur abgespült werden müssen. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Für typische Verschmutzungen von Kinderkleidung konzipierter Zyklus, der Waschmittelrückstände effektiv entfernt. WICHTIG: Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch, dass die Kleidungsstücke nicht beschädigt oder eingelaufen sind BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 92
Einstell- und Ausgleichssystem des Geräts die Wäsche mehrmals nivellieren und kann nicht geöffnet werden und das Bedienfeld ist verriegelt, die Tasten bleiben inaktiv, ausgleichen, um die Schleuderzeit zu verlängern. Dies ist ein normales Phänomen, kein BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Schleudergang ausschaltet („--“ wird auf der Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleichtes/Synthetik, Wolle, Handwäsche. Digitalanzeige angezeigt). Durch erneutes Drücken der Taste wird die höchstmögliche Farbe BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 94
Sie die Taste “SPEED” „GESCHWINDIGKEIT“ drücken, um die Schleuderdrehzahl auf „-“ einzustellen (sollte auf dem Digitaldisplay angezeigt werden). Anzeige). 6. Verzögerte Fertigstellung Drücken Sie die Taste „START/PAUSE“, um das Programm „SPIN“ (schleudern) BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Entfernen Sie nach jeder Wäsche Münzen, Knöpfe oder andere Gegenstände von der 19). Dichtung. 2. Reinigen Sie das Sieb am Schlauchende vorsichtig mit einer feinen Bürste (Abb. 20). BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Aufbewahrungsort. Achten Sie besonders darauf, dass das abgelassene Wasser nicht auf den Boden gelangt (Abb. 24). 4. Drehen Sie die Filterkappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen. Beim BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 97
Wasser direkt in die Trommel zu gießen, bevor das Programm läuft, da die Maschine sonst möglicherweise das Wasser auslaufen lässt, das zu Beginn des Programms in die Trommel gegossen wurde. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 98
Ihre Gesundheit gefährdet und/oder Sachschäden verursacht. Übermäßiger Lärm Während des Schleuderns sind immer Geräusche von Im Falle einer Panne wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. Motor, Pumpe und Trommel zu hören. Verwenden Sie Original-Ersatzteile. Die Waschmaschine berührt andere Gegenstände.
Page 99
Wenn der Fehlercode ist möglicherweise das weiterhin besteht, wenden Türschloss defekt. Wenden Sie sich an den technischen Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec Kundendienst von Cecotec. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Drücken Sie die START/ Referenz 02799 hoch PAUSE-Taste, um den Modell Waschmaschine Bolero DressCode 10800 Inverter Ice Blue A Betrieb des Geräts zu unterbrechen, und warten QR Code Sie einige Minuten. Wenn die Temperatur in der Trommel auf einen sicheren Bereich absinkt und der Fehlercode vom Display gelöscht wird,...
Page 101
Energieverbrauch für das ECO 40-60-Programm bei KWh/Zyklus 0,203 Ladung mindestens 5 Minuten lang erreicht. einem Viertel der Nennkapazität (E W,1/4 Gewichteter Energieverbrauch des ECO KWh/Zyklus 0,513 40-60-Programms (E BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Standby-Stromverbrauch (P ) unter Netzwerk-Standby- —— Bedingungen (wenn anwendbar) Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Stromverbrauch bei verzögertem Start (P ) (wenn INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 4,00 vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
4 tappi in dotazione (C). BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 104
Se il tubo flessibile non è sufficientemente lungo, rivolgersi a un rivenditore specializzato, è quindi importante garantire un corretto livellamento i 4 piedini di appoggio premano a un tecnico autorizzato o al Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. contro il pavimento con la stessa pressione.
Una volta avviato il ciclo di lavaggio, tenere nuovamente premuto il tasto START/PAUSE simbolo si accenderà, indicando l’arresto e successivo spegnimento della lavatrice. Se l’apparecchio viene spento durante un ciclo di lavaggio, quest’ultimo verrà annullato. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 106
Questa spia indica l’attivazione della funzione di arresto ritardato. Il conto alla rovescia di fine Assicurarsi che i reggiseni con coppa in filo siano lavabili in lavatrice e metterli in un BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 107
I simboli sulle etichette dei capi aiutano nella scelta del programma di lavaggio, la temperatura, i cicli di lavaggio e i metodi di stiratura più adatti. Consultare sempre le specifiche dell’etichetta di cura. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 108
Per piumini lavabili in lavatrice Rinse&Spin (risciacquo e Combinazione di risciacquo e centrifuga per i centrifuga) carichi richiedenti un risciacquo addizionale Adatto anche a carichi richiedenti soltanto un risciacquo BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 109
Si consiglia di ripiegare i bordi del piumino all’interno (Fig. 16) e di inserirlo nel cestello senza occupare più di 3/4 del volume dello stesso. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare un detersivo liquido. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 110
Se si desidera aggiungere della biancheria al carico con un programma di lavaggio in corso, tenere premuto il tasto START/PAUSE (avvio/pausa) per mettere in pausa la lavatrice; BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 111
Chiudere l’oblò; assicurarsi di sentire il “clic” di chiusura. cutanee; risparmiare evitando lo spreco di detersivo avanzato; BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Se il livello dell’acqua e/o la temperatura nel cestello sono bassi, la spia DOOR LOCK Non utilizzare acqua a pressione per pulire l’apparecchio. (blocco dell’oblò) si spegnerà e si accenderà in caso contrario. È possibile aprire BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 113
2. Chiudere il rubinetto in modo da interrompere l’ingresso dell’acqua. Spegnere 4. Rimettere a posto la vaschetta e reinserire l’erogatore. l’apparecchio. Scollegare la spina di alimentazione. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
L’apparecchio è inclinato in avanti. Livellarlo correttamente. cestello all’avvio del programma stesso. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 115
Il pannello di controllo si Lieve riscaldamento dei componenti elettronici della scheda surriscalda. a circuito stampato installata sul retro del pannello di controllo. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Altri errori. Girare la manopola per spegnere l’apparecchio, scollegare il In caso di avaria, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. cavo di alimentazione e contattare il Servizio di Assistenza Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
(W Consumo d’acqua W,full ( L/ciclo ) Consumo d’acqua del programma ECO 40-60 a metà L/ciclo 49,0 della capacità nominale (W Temperatura MAX / ºC W,1/2 BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Velocità di centrifuga nella fase di centrifuga del giri/min 1400 Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per difetti programma ECO 40-60 a capacità nominale (S) di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e...
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Fig. 1. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 1. Mangueira de entrada da água 2.
Abra a torneira devagar e verifique se houver qualquer fuga de água. de tubos podem cair para dentro da máquina; se isto acontecer, podem ser acedidos BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Se a mangueira não for o suficientemente comprido, contacte com uma loja A extremidade da mangueira de descarga não toca na água drenada. especializada, um técnico autorizado ou com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A água flui livremente através do esgoto do lava-loiça e não há bloqueios.
Page 122
O indicador aceso significa que a função está ativada. A contagem regressiva até o fim do e introduzir ou tirar roupa do tambor. ciclo selecionado mostrar-se-á no ecrã. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 123
Vire peças de vestuário tais como calças, malhas, camisetas e moletons do avesso. Certifique-se de que os sutiãs com copa de arame são laváveis na máquina e coloque-os BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 124
Um ciclo utilizado à noite, com um nível de ruído mais baixo. Roupa interior Para roupa interior (Underwear) Casaco de penas (down Para casacos de penas laváveis à máquina jackets) BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Roupa de bebé (Baby Care) Para evitar danos na roupa, a temperatura da água não deve exceder os 40 °C. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 126
Devido aos diferentes tipos e materiais de roupa, o sistema automático de regulação e indesejados. equilíbrio do aparelho pode nivelar e ajustar a roupa várias vezes para prolongar o tempo de BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 127
Cor: separe os objetos brancos e de cor. Lave separadamente as peças de vestuário de cor novas. Se a opção selecionada for incompatível com o programa configurado, a BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 128
A porta só pode ser aberta quando o indicador luminoso de Bloqueio da porta curso. desligar. Verifique se o indicador luminoso de Bloqueio da porta está desligado, abra a porta e retire a roupa. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Abra a torneira da água e verifique se todas as ligações estão bem apertadas. Fig. 22 AVISO: Os agentes descalcificantes contêm ácidos que podem danificar as peças do aparelho e descolorir a roupa. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Em caso de fuga de água no interior da máquina, desligue a o próprio filtro, removendo quaisquer detritos ou objetos estranhos. Remova qualquer alimentação elétrica e contacte a Assistência Técnica Cecotec. borboto, sujidade ou detergente da rosca do filtro. Pode utilizar água, um pano ou uma Não liga.
Page 131
Objetos estranhos, como ganchos de cabelo ou objetos máquina. metálicos, caem no tambor. O aparelho não Não foi selecionada nenhuma velocidade de centrifugação. O centrifuga. ecrã mostra “—”. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 132
Outras falhas. Rode o seletor para desligar o aparelho, desligue Em caso de avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Utilizar peças de substituição originais. o cabo de alimentação e contacte a Assistência Técnica Cecotec.
Capacidade nominal / kg Durante o programa Referência 02799 0:39 0:57 0:50 0:15 (h:min ) Modelo Lavadora Bolero DressCode 10800 Inverter Ice Blue A Consumo de energia 0,26 1,27 0,22 0,11 Código QR (Kwh/ciclo) Consumo de água (l/ciclo) Temperatura MAX / ºC...
Page 134
Duração do programa ECO 40-60 a um quarto de produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/ h:min 2:59 capacidade nominal (t BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 135
10. GARANTIA E SAT 5. Stroomkabel 6. Wasmiddel en wasverzachter vak A Cecotec será responsável perante o utilizador ou consumidor final por qualquer falta de 7. Bedieningspaneel conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 8.
Open de kraan langzaam en controleer of er geen water lekt. machine naar voren te kantelen en ze van de vloer of in de voet van de machine op te pakken. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 137
Druk op de knop om de watertemperatuur van de geselecteerde cyclus te wijzigen, de Opmerking: temperatuurwaarde verschijnt op het display. Schade aan het apparaat / schade aan textiel. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 138
Het brandende pictogram betekent dat het “M-Smart” wasprogramma is geselecteerd. is, gaat het verklikkerlampje van de deurvergrendeling branden en kan de deur niet Er zijn 3 manieren om dit wasprogramma in te stellen. worden geopend. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 139
Classificatie van kleding volgens kleur en bevuilingsgraad Sorteer het wasgoed op kleur, vervuilingsgraad en aanbevolen wastemperatuur. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 140
VW / WP (Nachtwas) een lager geluidsniveau. Underwear Voor ondergoed VW / WP (ondergoed) Down jacket Voor donsjassen die in de wasmachine kunnen VW / WP (donsjas) BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 141
M-Smart wascyclus uitvoeren. Om schade aan de kleding te voorkomen, mag de watertemperatuur niet hoger zijn dan 40°C. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 142
Opmerking: 2. Houd tijdens het gebruik de knop “SPEED” ongeveer 3 seconden ingedrukt om de Vanwege de verschillende soorten en materialen wasgoed kan het automatische BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 143
Druk nogmaals op de knop(pen) om de optie te annuleren, het indicatorlampje van de Kleur betreffende optie gaat uit. Scheid gekleurde en witte items. Was nieuwe gekleurde kleding apart. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 144
Controleer of het indicatielampje DOOR LOCK uit is, open dan de deur en verwijder het De resterende duur van het programma kan variëren. Factoren zoals onbalans in de wasgoed. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Open de waterkraan en controleer of alle verbindingen kleine hoeveelheden roest veroorzaakt door metalen voorwerpen die in de trommel zijn goed vastzitten (Afb. 22). achtergebleven. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Er is een functie voor vertraagde beëindiging geconfigureerd. Er zitten gekleurde Het apparaat heeft een servicebeurt nodig. Draai een “DRUM vlekken en olievlekken op CLEAN” wasprogramma zonder wasmiddel en wasgoed. de trommel. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 147
De wasmachine raakt andere objecten. Vreemde voorwerpen, zoals haarspelden of metalen Machine centrifugeert Er is geen centrifugetoerental geselecteerd. Op het display voorwerpen, vallen in de trommel. niet verschijnt “-”. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 148
Neem bij storingen contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. display is gewist, drukt u op de knop START/PAUSE Gebruik originele reserveonderdelen.
Nominale capaciteit / kg Referentie 02799 Programmaduur 0:39 0:57 0:50 0:15 ( h:min ) Model Wasmachine Bolero DressCode 10800 Inverter Ice Blue A Energieverbruik 0,26 1,27 0,22 0,11 QR code ( Kwh/ciclo ) Waterverbruik ( L/cyclus ) Temperatuur MAX / ºC...
Page 150
Verbruik in stand-by (P ) bij stand-by op het lichtnet g/kg —— kwart van de nominale capaciteit (I (indien van toepassing) ECO-programmaduur 40-60 bij nominaal vermogen h:min 3:58 BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 2. PRZED UŻYCIEM officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Wyjmij urządzenie z pudełka i zachowaj oryginalne pudełko i inne elementy opakowania w bezpiecznym miejscu.
(trzymaj nogę podczas dokręcania pracy urządzenia. przeciwnakrętki). Rys. 5 Zachowaj wszystkie śruby transportowe w bezpiecznym miejscu do czasu, kiedy zajdzie potrzeba przeniesienia urządzenia kolejny raz w przyszłości. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 153
Zamocuj kolanko i wąż opaską kablową (brak w zestawie), aby zapobiec wysunięciu się z rurki podczas użytkowania. Rys. 9 Rura odpływowa BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 154
Wykonaj tę samą operację, aby przywrócić dźwięk. wody (wewnętrzny opór ogrzewania wody nie byłby dostępny w tym programie). D: STEAM (PARA) Naciśnij przycisk, aby dodać proces prania parowego po ostatnim etapie BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 155
Soki owocowe Odrobina brudu Farby, pigmenty Bez widocznych zabrudzeń i plam, ale mógł wchłonąć jakiś zapach. Krew Lekkie letnie ubrania typu t-shirty czy bluzki założone tylko raz. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 156
Antyalergiczny Do odzieży, która musi wyeliminować (antyalergiczny) roztocza i alergeny Do odzieży z wełną i mieszanką Wool (Wełna) wełny, którą można prać w pralce BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 157
Czyści bęben, usuwając brud i (Czyszczenie bakterie. Upewnij się, że bęben jest bębna) pusty. Specjalny cykl, który można M-Smart uruchomić po prostu naciskając przycisk ONE TOUCH BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 158
Po procesie prania parowego pralka wchodzi w BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 159
Jeśli poziom wody lub temperatura wody w bębnie jest zbyt wysoka, zapala się lampka kontrolna blokady drzwiczek, nie można otworzyć drzwiczek i nie Przed pierwszym praniem Wszystkie pralki zostały przetestowane przed opuszczeniem fabryki BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 160
Zamknij drzwi Komora 2: detergent w płynie (nie może przekraczać poziomu Upewnij się, że między szybą drzwi a gumową uszczelką nie ma brudnych oznaczonego jako MAX). BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 161
Możesz zmienić ustawienia podczas działania programu. Zmiany będą obowiązywały, dopóki dana faza programu jeszcze się nie zakończyła. Aby zmienić ustawienia uruchomionego programu: Naciśnij przycisk „START/PAUZA” , aby wstrzymać trwający program. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Ostrzeżenie Środki odkamieniające zawierają kwasy, które mogą atakować szczelność wszystkich połączeń (rys. 22) części urządzenia i odbarwiać odzież. Kontrola węża doprowadzającego wodę Wąż doprowadzający wodę należy sprawdzać przynajmniej raz w roku. Jeśli BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Wyczyść wnętrze, a także sam filtr, usuwając wypoziomowane. wszelkie zanieczyszczenia lub ciała obce. Usuń wszelkie kłaczki, brud lub pozostałości detergentu z gwintów filtra. Możesz użyć wody, szmatki lub BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 164
Filtr siatkowy w wężu dopływowym wody i/ lub zawór dopływowy wody są zatkane. Kran i/lub rura doprowadzająca wodę są zamarznięte. Nie naciśnięto przycisku „START/PAUZA”. W bębnie jest już wystarczająca ilość wody. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 165
(wody odprowadzanej do urządzenia z pralki), odprowadzana woda (woda odprowadzana) może zostać zassana z powrotem do urządzenia i uszkodzić urządzenie lub odzież. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 166
Sprawdź, czy wąż odpływowy nie jest zagięty, skręcony lub zablokowany. Wyeliminuj powyższe przyczyny awarii. Jeśli kod usterki nadal występuje, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Wartości podane dla programów innych niż Eco40-60 i cyklu prania są Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego jedynie orientacyjne. powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 168
Zużycie energii przy opóźnionym uruchomieniu (P 4,00 ) (si procede) wydajności nominalnej (I Wydajność płukania programu ECO 40-60 przy jednej g/kg czwartej pojemności nominalnej (I BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj 2. PŘED POUŽITÍM się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Vyjměte přístroj z krabice a uchovejte originální krabici a další části obalů na bezpečné...
Page 170
Nikdy nepoužívejte hadici z druhé ruky nebo použitou hadici. Vždy používejte hadici pokud bude třeba pračku přemístit na jiné místo. dodanou se zařízením. Pokud je nutné jej převézt na jiné místo: BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 171
Voda volně protéká dřezem / umyvadlem a nedochází k jejímu ucpávání. Pokud chcete během pracího cyklu aktivovat dětskou pojistku, stiskněte a podržte tlačítko Hadice je bezpečně připojena. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 172
Lze zvolit až 8 typů znečištění. Indikátor „Typ skvrny” Když svítí ikona „typ skvrny“, znamená to, že byl vybrán typ skvrny, přístroj automaticky nastaví nejoptimálnější cyklus pro odstranění skvrn. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 173
Bílé oděvy perte odděleně od barevných. V opačném případě mohou bílé látky zešednout. Stupeň zašpinění Trochu špíny Bez viditelného zašpinění nebo skvrn, ale může být nasáklé zápachem. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 174
Také pro zátěže, které vyžadují pouze oplachování. Spin (Odstřeďování) Tento cyklus využívá odstřeďování ke zkrácení doby sušení hrubých tkanin nebo předmětů se speciální péčí praných v ruce. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 175
Po procesu praní v páře přechází pračka do závěrečné fáze oplachování a odstřeďování. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 176
Bavlna, směsná vlákna, snadno udržovatelná syntetika, vlna, ruční praní. případě je bylo snazší rovnoměrně uvolnit a plynule dokončit proces odstřeďování. Barva Oddělte barevné a bílé prádlo. Nové barevné oděvy perte odděleně. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 177
Pokud je zvolená možnost nekompatibilní s nakonfigurovaným programem, bude Zbývající doba trvání programu se může lišit. Délku programu mohou ovlivnit faktory, jako je nevyváženost náplně prádla nebo tvorba pěny. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Minimálně jednou ročně zkontrolujte přívodní hadici vody. V případě trhlin by měla být okamžitě vyměněna, protože během mycího cyklu je tlak vody velmi silný a prasklá přívodní hadice by se mohla snadno otevřít. Čištění zásobníku dávkovače pracího prostředku BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Tkaniny, které uvolňují velké množství Vypněte funkci odloženého ukončení. žmolků, mohou také způsobit ucpávání. Chcete-li se dostat k filtru vypouštěcího čerpadla, musíte nejprve otevřít kryt na pravé spodní BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 180
Filtr vypouštěcího čerpadla je ucpaný. k vypuštění vody, která byla do bubnu nalita při spuštění “E03”. Vypouštěcí hadice je zalomená nebo ohnutá. programu. Odtoková hadice je zablokovaná nebo zamrzlá. BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Page 181
Otočením voliče vypněte spotřebič, odpojte napájecí nebo poškodí majetek. kabel a kontaktujte servisní středisko Cecotec V případě problému kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Používejte originální náhradní díly. Poznámka: Před opětovným stisknutím tlačítka START/PAUZA nezapomeňte zkontrolovat DŮLEŽITÉ: Po připojení spotřebiče nepřicházejte do styku s následujícími vnitřními součástmi: příčinu závady a závadu odstranit.
Hodnoty uvedené pro jiné programy než program Eco40-60 a cyklus praní jsou pouze orientační. Stupeň ochrany IP X4 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A BOLERO DRESSCODE 10800 INVERTER ICE BLUE A...
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.