Sharp A175U-B Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour A175U-B:
Table des Matières

Liens rapides

Projecteur
A175U-W/A175U-B
A155U-W/A155U-B
Mode d'emploi
Nº de modèle
XP-A175U-W/XP-A175U-B/XP-A155U-W/XP-A155U-B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp A175U-B

  • Page 1 Projecteur A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B Mode d’emploi Nº de modèle XP-A175U-W/XP-A175U-B/XP-A155U-W/XP-A155U-B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ............................... ii Informations importantes ......................... iii 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces ....1 1-1. Introduction au projecteur ........................ 1 1-2. Que contient la boîte ? ........................4 1-3. Nomenclature du projecteur ......................5 1-4.
  • Page 3: Introduction

    [Europe] https://www.sharpnecdisplays.eu [Mondial] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé en partie ou en totalité sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. (3) Une grande attention a été portée à la préparation de ce manuel ; toutefois, si vous remarquez des points contestables, des erreurs ou des omissions, veuillez nous contacter.
  • Page 4: Informations Importantes

    Si l’éuipement a ééutilisédans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaî en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procéure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Page 5: À Propos Des Symboles

    Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
  • Page 7 XP-55ZL, XP-56ZL, NP55ZL et NP56ZL. Étiquette 2 Étiquette 3 Étiquette de certifica- Étiquette d'avertissement tion FDA supplémentaire FDA Étiquette 3 Étiquette 4 Étiquette d'avertissement de remplacement de l'objectif A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B Passez à la page suivante...
  • Page 8: Alimentation Électrique

    Informations importantes AVERTISSEMENT • Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Lorsqu'il est classé comme groupe de risque 3, ce projecteur est destiné à une utilisation professionnelle et doit être installé par un installateur pro- fessionnel pour garantir la sécurité.
  • Page 9 Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
  • Page 10: Installation Suspendue Au Plafond

    Informations importantes AVERTISSEMENT Installation suspendue au plafond • Consultez votre fournisseur pour installer le projecteur au plafond. Des compétences spéciales sont nécessaires pour l’installation au plafond. NE PAS faire effectuer les travaux d'installation par des personnes autres que ATTENTION des installateurs. Cela pourrait entraîner la chute du projecteur et causer des blessures.
  • Page 11: Lors Du Nettoyage Du Projecteur

    Informations importantes AVERTISSEMENT Débranchez le cordon d'alimentation si le projecteur fonctionne mal. • Si le projecteur émet de la fumée, des odeurs ou des sons étranges, ou si le projecteur est tombé ou si le boîtier est brisé, mettez le projecteur hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 12: Nettoyez Régulièrement La Poussière Et Les Autres Débris Sur La Prise D'alimentation

    Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du pro- REQUIS jecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
  • Page 13 Informations importantes ATTENTION Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute • Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à...
  • Page 14: Manipulation Des Piles

    Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
  • Page 15: Déplacement Du Projecteur

    Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Lorsque vous transportez le projecteur, retirez l’objectif et portez-le avec au moins deux personnes. Essayer de déplacer le projecteur tout seul pourrait causer des douleurs au dos et d’autres blessures. • Lorsque vous transportez le projecteur avec l'objectif retiré, ne touchez pas INTERDIT la zone de montage de l'objectif avec vos mains.
  • Page 16: Précautions De Sécurité Relatives Au Laser

    • Aperçu du laser émis par le module d’éclairage intégré : - Longueur d’onde : 455 nm - Puissance maximale : 390 W (A175U-W/A175U-B), 346 W (A155U-W/A155U-B) Module d'éclairage • Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière.
  • Page 17 Informations importantes Groupes de risque Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Groupe de risque 2 (RG2) AVERTISSEMENT Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:2015. Groupe de risque 3 (RG3) AVERTISSEMENT APPAREIL RG3 IEC/EN 62471-5:2015...
  • Page 18: ② Combinaison D'objectifs Et De Groupes De Risque

    Le nom du modèle d'objectif et le rapport de projection sont répertoriés dans l'image ci-dessous. a : Nom du modèle d'objectif b : Rapport de projection ② Combinaison d'objectifs et de groupes de risque Nom du modèle d'ob- Rapport de projection A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B jectif XP-51ZL/NP51ZL 0,53 - 0,65 XP-52ZL/NP52ZL...
  • Page 19 Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Vue de dessus Vue latérale a : Écran / b : Zone de danger A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B Zone à risque (m) Zone à risque (m) Rapport de...
  • Page 20 Informations importantes • À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à...
  • Page 21 Informations importantes ③ Example of downward projection installed on the ceiling a : Écran / b : Zone de danger / c : Zone de précaution / d : sol Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d'empêcher les spectateurs ATTENTION d'entrer dans la zone autour de l'écran comme indiqué...
  • Page 22 Informations importantes ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur • Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. • Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dis- positif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence.
  • Page 23: Remarques Sur L'installation Et La Maintenance

    Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhicu- lées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
  • Page 24: Précautions Pour Assurer Les Performances Du Projecteur

    Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonction- nement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
  • Page 25: Précautions À Prendre Lors De L'installation Du Projecteur De Manière Inclinée

    Nom du modèle du cache-câble XP-13CV-W pour A175U-W/A155U-W XP-13CV-B pour A175U-B/A155U-B Deux caches sont fournis avec le cache-câble XP-13CV-W et XP-13CV-B. Cache en option A : pour le raccordement à la zone de la borne de connexion Cache en option B : pour la fixation à...
  • Page 26: Angles D'installation Requis Pour Fixer Le Cache En Option A

    Informations importantes Les croquis ci-dessous illustrent l'angle d'installation nécessaire pour fixer les caches en option A et B respectivement. • Les deux cache en option A et B doivent être fixés en fonction de la position d'installation du projecteur. • Il est possible de vérifier si le cache en option doit être fixé dans la position d'installation actuelle sur l'écran [INFO.] du menu à...
  • Page 27 Informations importantes Angles d’installation requis pour fixer le cache en option B Couvercle en option B 90° 0°–85° Le couvercle en option B doit être fixé 180° 0° 170°–265° Le couvercle en option B doit être fixé 270° REMARQUE : •...
  • Page 28: Dégagement Pour L'installation Du Projecteur

    Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. xxvii...
  • Page 29: Informations D'enregistrement Et Licence De Logiciel

    Informations importantes Informations d’enregistrement et licence de logiciel • ProAssist et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sharp NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing...
  • Page 30: Vérifiez L'aperçu Du Produit, Les Articles Fournis Et Les Noms Des Pièces

    Ce projecteur dispose d'une résolution d'affichage de 1 920 points × 1 200 lignes (WUXGA) et d'un ratio d'aspect de 16:10. Modèle Luminosité A175U-W/A175U-B 16 000 lm (Centre 17 000 lm) A155U-W/A155U-B 14 000 lm (Centre 15 000 lm) •...
  • Page 31: Applications Logicielles Pratiques

    Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité de CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP Le projecteur prend en charge CRESTRON ROOMVIEW et Extron XTP, permettant à plusieurs appareils connectés au réseau d'être gérés et contrôlés depuis un ordinateur.
  • Page 32 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces • [MODE LUMIERE] et affichage du « Totalisateur de carbone » Trois options [MODE LUMIERE] peuvent être sélectionnées selon l'utilisation souhaitée. [AJUS- TEMENT DE LA LAMPE] peut également s'utiliser pour réduire la puissance de sortie et contrôler la consommation d'énergie.
  • Page 33: Que Contient La Boîte

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-2. Que contient la boîte ? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contactez votre fournisseur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
  • Page 34: Nomenclature Du Projecteur

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Nomenclature du projecteur Avant L'objectif est vendu séparément. La description ci-dessous vaut lorsque l'objectif XP-54ZL est fixé. 7. Objectif 1. Orifice d'évacuation L'air chaud est expulsé par ici. Les images sont projetées à...
  • Page 35 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Orifice d'évacuation 6. Bornes L'air chaud est expulsé par ici. Connectez les câbles pour les différents signaux audio et vidéo. 2. Évent d'admission 7. Borne CA IN Fait entrer l'air extérieur pour refroidir l'ap- pareil.
  • Page 36: Bouton Input

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 11 12 4. Voyant LIGHT 1. Bouton (POWER) Indique l'état de la source lumineuse. Permet de basculer entre la mise sous ten- sion et la mise en veille du projecteur. 5.
  • Page 37 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 11 12 8. ▲▼◀▶ / Boutons de volume ◀▶ 12. Bouton ZOOM/L-CALIB. • Lorsque le menu s'affiche à l'écran, utilisez • Appuyez brièvement pour ouvrir l'écran les boutons ▼▲◀▶ pour sélectionner de réglage du zoom.
  • Page 38: Caractéristiques Du Panneau Des Bornes

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau des bornes 1. Borne HDMI 1 (Type A) 6. Mini prise jack AUDIO OUT (Mini Stéréo) Permet de connecter les bornes de sortie Émet le signal audio correspondant à d'un ordinateur, d'un lecteur Blu-ray, etc.
  • Page 39 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Port RS-232C (D-Sub à 9 broches) Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système de commande. Ceci vous per- met de contrôler le projecteur à l'aide d'un protocole de communication de série.
  • Page 40: Nomenclature De La Télécommande

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Nomenclature de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de la télécommande sont envoyés via un signal infrarouge. Dirigez la télécommande vers le récepteur de la télécommande du projecteur. 2.
  • Page 41 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Bouton ENTER Si le menu est affiché à l'écran, passez au menu suivant. Confirme l'élément lorsque le message de confirmation s'affiche. 10. Bouton FOCUS Ouvre l'écran de réglage de la mise au point. Réglez la mise au point (de l'objectif ) à...
  • Page 42 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 16. Bouton LIGHT Affiche l'écran du mode d'éclairage. REMARQUE : • Les paramètres dans [RÉGLAGE] → [IMAGE] → [MODE] changent l'affichage de l'écran. 17. Bouton Geometric. Affiche [CORREC. GEOMETRIQUE] dans le menu à l'écran.
  • Page 43 1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces 30. Bouton ID SET S'utilise pour régler l'ID de contrôle lors de l'exé- cution d'opérations individuelles sur plusieurs projecteurs à l'aide de la télécommande. S'utilise également pour basculer le clavier des caractères lorsque l'écran d'entrée des caractères s'affiche.
  • Page 44: Installation Des Piles

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le fermoir et retirez le couvercle des piles. 2. Installez des piles alcalines AAA. Assurez-vous que la polarité (+/−) des piles est correctement alignée. 3.
  • Page 45: Portée De Fonctionnement De La Télécommande Sans Fil

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil a : 7 m/276" / b : 20 m/787" / c : Télécommande sur le boîtier du projecteur / d : Télécommande •...
  • Page 46: Utilisation De La Télécommande En Fonctionnement Filaire

    1. Vérifiez l'aperçu du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en fonctionnement filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l'autre extrémité à la prise jack distante de la télécommande. REMOTE a : Prise jack distante REMARQUE :...
  • Page 47: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. 2-1. Procédure de projection d'une image Étape 1 • Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d'alimentation (→ page 19) Étape 2 •...
  • Page 48: Connexion De Votre Ordinateur/Connexion Du Cordon D'alimentation

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-2. Connexion de votre ordinateur/Connexion du cordon d'alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section décrit la procédure de base de connexion à un ordinateur. Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce pour relier le connecteur de sortie HDMI de l'ordinateur et le connecteur HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur.
  • Page 49 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) HDMI 1 HDMI 2 Assurez-vous que les fiches sont complètement insé- rées dans la prise CA IN et Vers la prise murale dans la prise murale. a : Cordon d'alimentation (fourni) / b : câble HDMI (non fourni) •...
  • Page 50: Utilisation De La Butée Du Cordon D'alimentation

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Utilisation de la butée du cordon d'alimentation Afin d'éviter que le cordon d'alimentation ne se débranche accidentellement de la borne AC IN du projecteur, utilisez la butée du cordon d'alimentation. REMARQUE : • Si vous tirez sur le cordon d'alimentation alors que le connecteur est fixé, l'unité principale peut tomber et être endommagée ①...
  • Page 51: Mise En Marche Du Projecteur

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une lumière intense. Lors de la mise sous tension, opérez depuis le côté ou l'arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De plus, lors de la mise sous tension de l'alimentation, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne regarde l'objectif.
  • Page 52: Effectuer L'étalonnage De L'objectif

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Effectuer l'étalonnage de l'objectif Après avoir monté l'objectif disponible séparément ou remplacé l'objectif, exécutez [ETALONN. LEN- TILLE] en maintenant enfoncé le bouton ZOOM/L- CALIB. sur le boîtier pendant plus de deux secondes. L'étalonnage corrige le zoom réglable, le décalage et la plage de la mise au point.
  • Page 53: Remarque À Propos De L'écran De Démarrage

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran de démarrage Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 30 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 54: Sélection D'une Source

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-4. Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : • Allumez l'ordinateur ou l'équipement de source vidéo connecté au projecteur. Détection automatique du signal Appuyez sur le bouton INPUT pendant 1 seconde ou plus. Le projecteur recherche la source d'entrée disponible et l'affiche.
  • Page 55: Sélection De La Source Par Défaut

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection de la source par défaut Vous pouvez définir une source comme source par défaut de façon à ce qu'elle s'affiche chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu s'affiche.
  • Page 56: Réglage De La Taille Et De La Position De L'image

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l'image Utilisez le déplacement de l'objectif, le pied d'inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour régler la taille et la position de l'image. Répétez ces réglages jusqu'à...
  • Page 57: Pour Régler L'objectif À Sa Position Initiale

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la position verticale d'une image projetée (déplacement de l'objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l'arrière ou le côté du projecteur. Si ces ajustements sont effectués par l'avant, vos yeux pourraient être exposés à une forte lumière et être blessés. •...
  • Page 58 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) REMARQUE : • Si l'objectif est placé à sa position maximum en direction diagonale, la zone périphérique de l'écran sera sombre ou ombrée. ASTUCE : • Le schéma ci-dessous montre la plage de réglage du déplacement de l'objectif (mode de projection : bureau/avant) de l'objectif XP-54ZL.
  • Page 59: Mise Au Point

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Mise au point • Il est recommandé d'effectuer le réglage de la mise au point après avoir laissé le projecteur dans l'état MOTIF DE TEST projeté pendant plus de 30 minutes. • Si la mise au point n’est pas correctement équilibrée, effectuez des ajustements précis de l’angle d’installation de l’objectif.
  • Page 60 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 3. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner la [PÉRIPHÉRIE] dans le menu à l'écran, puis appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour aligner la mise au point de la zone périphérique de l'écran.
  • Page 61 2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Zoom 1. Appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB.. L'écran de réglage du [ZOOM] s'affiche. Sinon vous pouvez aussi appuyer sur le bouton ZOOM de la télécommande. Appuyez sur les boutons ◀▶ pour ajuster le zoom.
  • Page 62: Réglage Du Pied D'inclinaison

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied d'inclinaison 1. Basculez le pied d'inclinaison vers la gauche ou la droite pour ajuster. Le pied d'inclinaison s'allonge et se raccourcit lorsqu'il est tourné. Tournez l'un des pieds d'inclinaison pour mettre l'image à...
  • Page 63: Réglage D'une Image Et Du Son

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-6. Réglage d'une image et du son Réglage de l'image Affichez [REGLAGE] dans le menu à l'écran et ajustez l'image. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus de détails. Augmentation ou diminution du volume Le niveau sonore de la borne AUDIO OUT peut être réglé. Important : •...
  • Page 64: Extinction Du Projecteur

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-7. Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyez d'abord sur le bouton (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SUR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] s'affiche.
  • Page 65: Après L'utilisation

    2. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 2-8. Après l'utilisation 1. Débranchez le cordon d'alimentation. ① Tirez vers une position appropriée tout en appuyant sur le bouton de la butée du cordon d'alimentation. ② Appuyez sur le bouton du serre-câble pour ouvrir le serre-câble et retirer le cordon d'ali- mentation.
  • Page 66: Annexe

    3. Annexe 3-1. Caractéristiques techniques Nom du modèle A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B Méthode Méthode de projection par obturation de cristaux liquides de trois couleurs primaires Caractéristiques des éléments principaux Panneau à cristaux Taille 1,0" × 3 (ratio d'aspect : 16:10) liquides Pixels 2 304 000 (1 920 points ×...
  • Page 67 3. Annexe Nom du modèle A175U-W/A175U-B A155U-W/A155U-B Environnement d'utilisation Température de fonctionnement : 0 à 45 °C (32 à 113 °F) (*5) Humidité de fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage : -10 à 50 °C (14 à 122 °F) Humidité...
  • Page 68: Objectif En Option (Vendu Séparément)

    3. Annexe Objectif en option (vendu séparément) Nom du modèle d'objectif Spécifications Objectifs XP Objectifs NP XP-51ZL NP51ZL Rapport de projection 0,53–0,65 : 1, F1,94–2,20, f=12,0-14,6 mm XP-52ZL NP52ZL Rapport de projection 0,65–0,87 : 1, F1,84–2,25, f=14,4-19,1 mm XP-53ZL NP53ZL Rapport de projection 0,86–1,25 : 1, F1,80–2,24, f=19,0-27,6 mm XP-54ZL NP54ZL...
  • Page 69: Dépannage

    3. Annexe 3-2. Dépannage Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant le réglage ou l'utilisation du projecteur. Caractéristique de chaque voyant Voyant POWER b Voyant STATUS Voyant LIGHT d Voyant TEMP. Message de voyant (Message d'état) POWER STATUS LIGHT...
  • Page 70 3. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [NOR- MAL]) Bleu Désactivé Vert Désactivé (Lumière) (Lumière) L'état sous tension ([REF. MODE LUMIÈRE] est [SILEN- CIEUX] ou [LONGUE DURÉE DE VIE]) Bleu Désactivé Vert Désactivé...
  • Page 71: Message De Voyant (Message D'erreur)

    3. Annexe Message de voyant (Message d'erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Un bouton a été enfoncé Le [VER. PANNEAU COM- alors que le [VER. PAN- MANDE] est activé. Ce NEAU COMMANDE] est réglage doit être annulé Bleu Orange L'état varie...
  • Page 72 3. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température à l'intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le voyant POWER commence à clignoter en rouge en cycle court. Après cela, le protecteur thermique s'active et le projecteur peut être mis hors tension. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous : •...
  • Page 73: Problèmes Courants Et Solutions

    3. Annexe Problèmes courants et Solutions Problème Vérifiez ces éléments Ne s'allume pas ou ne • Vérifiez que le câble d'alimentation est branché et que le bouton d'alimentation sur le boîtier du s'éteint pas projecteur ou sur la télécommande est activé. •...
  • Page 74 3. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L'image est floue • Ajustez la mise au point. • Repositionnez le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. • Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est dans la plage de réglage de l'objectif. •...
  • Page 75: Montage D'un Objectif (Vendu Séparément)

    3. Annexe 3-3. Montage d'un objectif (vendu séparément) Six objectifs différents de type à baïonnette peuvent être utilisés sur ce projecteur. Les descriptions fournies ici concernent l'objectif XP-54ZL. Montez les autres objectifs de la même manière. Après avoir installé ou remplacé l'objectif, appuyez sur le bouton ZOOM/L-CALIB. du projecteur pour effectuer [ETALONN.
  • Page 76 3. Annexe 2. Retirez le cache-objectif à l'arrière de l'ob- jectif. REMARQUE : • Veillez à retirer le cache situé à l'arrière de l'objectif. Si l'objectif est installé sur le projecteur sans retirer le cache, cela peut provoquer un dysfonctionnement. 3.
  • Page 77 3. Annexe 5. Avec la plaque de l'objectif orientée vers le haut, insérez l'objectif dans le trou de l'objectif du projecteur. Alignez la position du connecteur et insé- rez-le délicatement aussi profondément que possible. c : Plaque / d : Connecteur 6.
  • Page 78: Préparations

    3. Annexe Retrait Préparations : 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2. Appuyez sur le bouton SHIFT/HOME POSITION et maintenez pendant plus de 2 secondes. La position de l'objectif sera déplacée vers la position initiale. 3. Éteignez le projecteur, puis débranchez le cordon d’alimentation. 4.
  • Page 79 3. Annexe 3. Retirez doucement l'objectif du projecteur. Après avoir retiré l'objectif, fixez le cache ar- rière de l'objectif fourni avec l'objectif avant le remisage. 4. Fixez le cache de l'objectif au projecteur. (1) Laissez un espace d'environ 2 cm lorsque vous fixez le cache de l'objectif.
  • Page 80 Ver. 1 5/25...

Ce manuel est également adapté pour:

A175u-wA155u-wA155u-b

Table des Matières