v
v
z-o
epon
loedu.100 60ZL
loedwoo
66LL
L6LL '96LL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff 1196

  • Page 1 epon loedu.100 60ZL loedwoo 66LL L6LL '96LL...
  • Page 2: Table Des Matières

    Rabattre ce volet vers I'extérieur Table matiéres Dépose du coffret no1 196/1197 Plaque de rangement no1 196/1 197 Dépose du coffret no1 199/1209 Poignée no 1 199/1209 Tiroir d'accessoires no 1 199/1209 Branchement électrique Rhéostatå pédale Débrayage des organes de couture Enlévement de la boite å...
  • Page 3 1213 —10 1222 E Compact...
  • Page 4 Eléments constitutifs de la machine Pour travailler en toute sécurité: coudre Levier releveur de fil a) L'utilisatriceou l'utilisateur devront Prétension faire preuve de la prudence qui Débloqueur des boutons-poussoirs s'impose avec une aiguille ascendante p. points utilitaires et descendante et surveiller continuelle- Boutons pour points utilitaires ment...
  • Page 5 Enlövement coffret Plaque de rangement modöles 1196/1197 Sur modéles 1196 (A), 1197 (B) L'enlever de la machine. Avant de ranger la Appuyer sur Ies fermetures A comme machine, remettre cette plaque en place montrent Ies flöches et basculer Ies ferme- comme vous l'avez trouvée au déballage.
  • Page 6: Poignée No1199/1209

    Plaque derangement surlesmodöles n o Enlövement du coffret sur les modöles 1199/1209 1199/1209 L'enlever de la machine.Avant de ranger la Pour accéder å Ia machine, il suffit de retirer machine, remettre cette plaque en place le coffret vers le haut. comme vous l'avez trouvée au déballage.
  • Page 7 Tiroir d'accessoires Voir figure C pour ranger correctement les Pour les modéles Compact les accessoires accessoires dans le tiroir. sont rangés dans un tiroir. Pousser le bouton (A) légérement vers le haut tout en ouvrant le tiroir Ompact Compa...
  • Page 8: Branchement Électrique

    Rhéostat pédale Branchement électrique Poser le rhéostat å pédale sous la table. Brancher la fiche A sur la machine et Appuyer sur la pédale. La machine introduire Ia fiche B dans Ia prise murale. commence å coudre. Plus la pédale est Appuyer sur l'interrupteur général 11.
  • Page 9: Débrayage Des Organes De Couture

    Enlévement de la botte å canette et de Débrayage des organes de couture Débrayer les organes de couture avant de Ia canette bobiner. Tenir le volant et tourner le disque Lever la barre å aiguille. Oter la plaque 13 ou débrayeur vers l'avant.
  • Page 10 Mise en place de la canette Bobinage de la canette Introduire la canette garnie de facon que le Débrayerle mécanisme de couture. Dresser fil se déroule vers l'arriére (A). Introduire le les broches å bobines 5. Poser la canette sur fil dans la fente B et le tirer sous le ressort, le dévidoir de maniére que le tourillon A s'engagedanslafente B.Passer labobine...
  • Page 11: Enfilage Du Fil D'aiguille

    Mise en place de la botte å canette Enfilage du fit de l'aiguille Relever le loquet K et glisser la botte å Faire passer le file en provenance de la canette sur le tourillon B. Ladécoupure A bobine, par Ia fente A, par Ie guide B Ie releveur de fil I et Ies guide-fil C et D.
  • Page 12: Remontée Du Fil De Canette

    Enfilage de l'aiguille Remontée dy fil de canette Tenir le fil de canette légérement tendu. Enfiler l'aiguille de face. Tourner le volant 7 vers l'avant, jusqu'å ce que l'aiguille ait fait un aller et retour complet et gue le levier releveur de fil se trouve en haut.
  • Page 13: Fixation De La Table Amovible

    Fixation de la table amovible 1196/1197 Fixation de latable amovible 1 199/1209 1 196: Retourner et accrocher la plaque de Retourner la table amovible et glisser celle-ci rangement (A). jusqu'å Ia butée sur Ie bras libre. 1 1 97: Glisser Ia table amovible sur le bras libre (B), jusqu'å...
  • Page 14: Coupe-Fil

    Coupe-fil 1209 Coupe-fil 1196-1199 II se trouve au dosdu pied entraineur II se trouve å la face arriére de la barre Relever Ie pied-de-biche. Dégager Ie travail pied-de-biche. Relever le pied-de-biche. vers l'arriére coucher Ies fils sur Ie coupe-fil Dégager le travail vers l'arriére, coucher les et les couper en Ies tirant vers Ie bas.
  • Page 15: Point Droit

    Bouton de réglage universel Point zigzag Tourner l'anneau extérieur jusqu'å ce que Repére de réglage: A le symbole du point droit ou zigzag désiré Le point zigzag se regle dans Ies zones se trouve au-dessus du repere A. 5, 6, 7, 8 et 9. Les zones 5 å 8 commencent du cöté...
  • Page 16: Déport Des Points

    Couture en arribre et escamotage de la Déport des points Ledéport des points correspond å laposi- griffe Le levier 17 peut occuper les positions tion de l'aiguille dans le trou d'aiguille. Par suivantes: rotation du bouton 10, amener le symbole position normale de la position souhaitée de l'aiguille sous le...
  • Page 17: Double Entrainement

    Levier du pied-de-biche Double entrainement supérieur 1209 Deuxpositionsdu levier18 sont possibles: IIempécheledécalageréciproquedesplis A = pied-de-bichelevé.(Avantdedégager de tissu. le travail, tourner le volant vers l'avant Embrayage:Abaisser lepied 15 jusqu'å son pour arréter l'aiguille et le releveur de encliquetage. fil en position haute.
  • Page 18: Remplacement De L'aiguille

    Remplacement de I'aiguille Changement du pied-de-biche Lever la barre aiguille. Tenir l'aiguille, des- Lever la barre å aiguille, desserrer la vis A serrer Ia vis A et retirer I'aiguille vers Ie bas. jusqu'å ce que Ie pied puisse étre retiré vers Engager l'aiguille neuve, systéme 1 30/705 l'avant, le cöté...
  • Page 19: Points Utilitaires

    Réglage des points utilitaires Points utilitaires Sur chaque bouton sont inscrits les réglages Couture élastique boutons 9 et 10 formant le bouton Point invisible universel. Triple couture élastique Réglage: Point overlock Enfoncer le bouton Point de chausson B = Régler le bouton universel Bouton de débrayage des points utilitaires...
  • Page 20: Points Utilitaires Combinés

    Points utilitaires combinés Deux touches enfoncées simultanément Point en T produisent de nouveaux points utilitaires. Réglage: touches B+C, point droit O, Point nid d'abeilles déport å gauche, lever le levier 17. Réglage: touches A+C, point droit 4, Point jersey déport å gauche Réglage: touches B+D, point droit 2, Point tricot...
  • Page 21 C = Par rotation du bouton 10, amener le E = Par rotation du bouton 10, amenerle symbole C sous le repére, coudre symbole E sous le repére, coudre automatiquement et en marche arriére quelques points. Tourner le volant laseconde lévre,qui seraaussi longue vers l'avant jusqu'å...
  • Page 22: Accessoires

    Accessoires spéciaux Cesaccessoires pourdestravauxparticulierssont enventechezvotredépositairePfaff. Accessoires Références Opérations Jeu de pieces pour nervures 93-107 560-91 nervures (aiguille 80 — Pied å nervures. 3 rainures. 93-040 948-31 nervures fines. aiguilles jumelées aiguille 70) Pied å nervures. 5 rainures. 93-040 950-31 aiguilles jumelées 1,8: ou 2.5 mm Pied å...
  • Page 23: Remplacement De L'ampoule

    Nettoyage et graissage Remplacement de I'ampoule 1196: Enleverla plaque 13. Tirerla plaqueå Pousser l'ampoule vers le haut, la tourner aiguille vers l'avant et la dégager. dans le sens A et la retirer vers le bas. 1 197—1209: Enlever les vis et retirer la Mettre l'ampoule neuve en place, en plaqueå...
  • Page 24: Perturbations

    Perturbations leurs remédes Remédes Causes: I. Points manqués L'aiguille n'est pas placée selon les Engager l'aiguille å fond, le méplat du prescriptions. talon vers l'arriére. L'aiguille n'est pas du systéme prescrit. N'utiliser que des aiguilles du systöme 130/705 L'aiguille est déformée ou épointée. Placer une aiguille neuve.
  • Page 26 PFAFF-HANDELSGESELLSCHAFT für Haushaltnähmaschinen m.b.H. Druck-Nr. 21995 Wi 0878 franz. 7500 Karlsruhe 41 • West-Germany i.nprimé en R. F. A.

Ce manuel est également adapté pour:

11971199 compact1209 compact

Table des Matières