Page 1
MINI-PISTOLET DE MASSAGE CMMG 3.7 A1 MINI-PISTOLET DE MASSAGE MINI-MASSAGE-GUN Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 479864_2410...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recy- clage.
PRUDENCE ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possible- ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasion- ner une blessure légère ou modérée. ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Consignes de sécurité DANGER! Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une prise ► secteur installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux in- dications figurant sur la plaque signalétique de l'ap- pareil/de l'adaptateur secteur. Veillez à...
Page 8
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans ► d'autres liquides ! N'utilisez pas cet appareil dans le bain ou sous la ► douche. Ne le stockez ou ne le conservez pas à des endroits d'où il peut tomber dans la baignoire, le lavabo, ou dans d'autres conteneurs remplis d'eau ou d'autres liquides.
Page 9
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être ► confiés à des enfants sans surveillance. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Les personnes portant un stimulateur cardiaque, ► des articulations artificielles ou des implants électro- niques doivent consulter un docteur avant d'utiliser l'appareil.
Page 10
PRUDENCE! N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez, ► ou après voir pris des substances affaiblissant les capacités réactionnelles (par ex. analgésiques ou alcool). N'utilisez jamais l'appareil directement sur les os, ► par ex. sur la colonne vertébrale, le tibia, le dessus du pied ou d'autres parties du corps.
Page 11
ATTENTION! N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires fournis. ► Pour charger l'appareil, utilisez exclusivement le ► câble de chargement fourni. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de ► solvants. Ces derniers peuvent endommager la surface. Ne stockez jamais l'appareil lorsqu'il est déchargé. ►...
L'appareil ne doit pas être jeté au feu. ► N'ouvrez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. ► La batterie risquerait de surchauffer et d'éclater. Risque d'incendie ! Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance ► durant le chargement. Matériel livré L'appareil est livré...
Description de l'appareil Figure A (voir le volet dépliant) : Affichage Touche (Allumer/éteindre l'appareil / Régler le niveau de l'intensité) Indicateur de niveau de charge Indication de l'intensité Port USB-C Câble de chargement USB (USB-A vers USB-C) Logement pour les embouts Figure B : Tête sphérique Tête plate...
Page 14
Pour charger l'appareil, utilisez uniquement un adaptateur secteur USB de la classe de protection II, agréé pour une utilisation avec des appareils ménagers, offrant une tension de sortie de 5 V ainsi qu'un courant de sortie d'au max. 2 A. Utilisez exclusivement le câble de chargement USB 6 livré pour charger la batterie intégrée.
Avant la première utilisation Préparation de l'appareil 1) Chargez la batterie comme décrit au chapitre Charger la batterie intégrée. 2) Nous recommandons de nettoyer l'appareil et les embouts 8 - q comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien. Voici comment éliminer le cas échéant des résidus du processus de production.
Choisir /positionner l'embout 1) Choisissez comme suit l'embout adapté au traitement et à la partie du corps souhaités : Embout Adapté pour : Massage uniforme et doux pour détendre les petits groupes de muscles, par ex. sur les avant-bras, épaules, taille et jambes. Zones plus importantes sur le corps entier, comme par ex.
Exemples d'utilisation Remarque: Ne placez pas les embouts directement sur les os mais uniquement sur le tissu musculaire. Exemples d'utilisation sur les bras (fig. 1), les cuisses (fig. 2), la plante des pieds (fig. 3) et le tendon d'Achille (fig. 4) : Fig.
Allumer/éteindre l'appareil et régler l'intensité 1) Mettez l'appareil en marche en maintenant enfoncée la touche jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de charge 3 s'allume (si la batterie n'est pas complètement chargée, les barres ne s'allument pas toutes). 2) L'appareil commence à fonctionner simultanément avec le niveau de l'inten- sité...
Niveaux d'intensité L'intensité du massage varie de la manière suivante en fonction du niveau choisi : Indication de l'intensité 4 Intensité 1 point 1200 tr/min 2 points 1600 tr/min 3 points 2100 tr/min 4 points 2600 tr/min 5 points 3000 tr/min Nettoyage et entretien DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il se recharge.
4) Pour un nettoyage hygiénique des embouts, lavez-les à l'eau avec un pro- duit de nettoyage doux et rincez-les ensuite à l'eau claire. 5) Laissez bien tout sécher avant de ranger l'appareil ou de le remettre en marche. Rangement Rangez l'appareil dans la sacoche de rangement w dans un endroit sec ■...
Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander des pièces détachées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et com- mander les pièces de rechange disponibles.
Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette direc- tive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets...
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services admi- nistratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables.
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 25
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex.
Page 26
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 479864_2410 en tant que justificatif de votre achat.
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 479864_2410 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefähr- dungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. VORSICHT! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „VORSICHT“ kennzeichnet eine mögliche Gefähr- dungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gering- fügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
Sicherheitshinweise GEFAHR! Schließen Sie den Netzadapter nur an eine vorschrifts- ► mäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Gerätes/des Netzadapters übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht nass ► oder feucht wird.
Page 34
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- ► dere Flüssigkeiten! Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden ► oder duschen. Lagern oder bewahren Sie es nicht an Stellen auf, von denen aus es in die Badewanne, das Waschbecken oder in andere mit Wasser oder an- deren Flüssigkeiten gefüllten Behältnisse fallen kann.
Page 35
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch ► Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Personen mit einem Herzschrittmacher, künstlichen ► Gelenken oder elektronischen Implantaten sollten vor Benutzung des Gerätes einen Arzt zu Rate ziehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Herzbereich, im ►...
Page 36
VORSICHT! Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie schlafen ► oder nach der Einnahme von Mitteln, die das Reakti- onsvermögen schwächen (z. B. Schmerzmittel oder Alkohol). Verwenden Sie das Gerät niemals direkt auf den ► Knochen, z. B. an Wirbelsäule, Schienbein, Fußrü- cken oder ähnlichen Stellen am Körper.
Page 37
ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten ► Zubehör. Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das mit- ► gelieferte Ladekabel. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel ► oder Lösemittel für die Reinigung des Gerätes. Diese könnten die Oberfläche beschädigen.
WARNUNG! Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht ausge- ► tauscht werden kann. Das Gerät besitzt einen integrierten Lithium-Ionen- ► Akku. Eine falsche Handhabung kann zu Feuer, Ex- plosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder ande- ren Gefahrensituationen führen! Das Gerät darf nicht ins offene Feuer geworfen werden. ►...
GEFAHR! Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display 1. Hinweis: Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Integrierten Akku laden GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen und nicht in der direkten Nähe von Wasser, z. B. neben oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. Hinweis: Vor der Nutzung des Gerätes muss der integrierte Akku vollständig gela- den werden.
Hinweis: Wenn nur noch ein Balken der Ladestandsanzeige 3 zu sehen ist und dieser anfängt zu blinken, ist der Akku schwach (weniger als 5%). Laden Sie das Gerät umgehend auf. Vor dem ersten Gebrauch Gerät vorbereiten 1) Laden Sie den Akku so, wie in dem Kapitel Integrierten Akku laden beschrieben.
Aufsatz wählen/einsetzen 1) Wählen Sie den passenden Aufsatz für die gewünschte Behandlung und Körperpartie wie folgt aus: Aufsatz Geeignet für: Gleichmäßige und sanfte Massage zur Entspannung kleinerer Muskelgruppen, z. B. an Oberarmen, Schul- tern, Taille und Beinen. Großflächige Bereiche am ganzen Körper, wie z. B. Gesäß, Oberschenkel und Rücken (ausgenommen Wirbel- säule).
Anwendungsbeispiele Hinweis: Setzen Sie die Aufsätze nicht direkt auf den Knochen, sondern nur auf Muskelgewebe. Anwendungsbeispiele an Armen (Abb. 1), Oberschenkeln (Abb. 2), Fußsohle (Abb. 3) und Achillessehne (Abb. 4): Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 │ DE │ AT │ CH ■...
Gerät ein-/ausschalten und Intensitätsstufe wählen 2 so lange gedrückt 1) Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste halten, bis die Ladestandsanzeige 3 aufleuchtet (bei einer nicht voll- ständigen Akkuladung leuchten nicht alle Balken auf). 2) Das Gerät beginnt gleichzeitig mit der niedrigsten Intensitätsstufe zu arbei- ten.
Intensitätsstufen Die Intensität der Massage variiert, je nach gewählter Stufe, wie folgt: Intensitätsanzeige 4 Intensität 1 Punkt 1200 U/Min. 2 Punkte 1600 U/Min. 1600 U/Min. 3 Punkte 2100 U/Min. 4 Punkte 2600 U/Min. 5 Punkte 3000 U/Min. Reinigen und Pflegen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Reinigen Sie das Gerät nicht, während es aufgeladen wird.
4) Zur hygienischen Reinigung der Aufsätze reinigen Sie diese mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel und spülen Sie sie anschließend mit klarem Wasser nach. 5) Lassen Sie alles gut abtrocknen, bevor Sie das Gerät verstauen oder wie- der in Betrieb nehmen. Aufbewahrung Lagern Sie das Gerät in der Aufbewahrungstasche w an einem trockenen ■...
Ersatzteile bestellen Sie können Ersatzteile für dieses Produkt bequem im Internet unter www.kompernass.com dauerhaft nachbestellen. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Webseite und können die verfügbaren Ersatzteile einsehen und bestellen. Hinweis: Sollten Sie Probleme mit der Online-Bestellung haben, können Sie sich telefonisch oder per E-Mail an unser Servicecenter wenden.
Entsorgung Für Frankreich gilt: Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungs- anleitung sind recycelbar, unterliegen einer erwei- terten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt. Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurück geben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 479864_2410 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.