Télécharger Imprimer la page
OWNER'S
MANUAL
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
MANUAL
DEL USUARIO
Tools Required
Outils
necessaires
Herramientas
necesarias
• Phillips Screwdriver / Tournevis cruciforme / Destornillador Phillips
A WARNIN
G
• Not Intendedfor storageof flammableor causticchemicals.
• Not intendedfor useby children.This is nota toy box.
• Toavoid risk of suffocation,do not allowchildrento play insidecontainer.
• This product may becomesusceptible to impact damagein freeing temperatures.
• Do not store near excess •ve heat.
• Exercisecautionwhen movingfully loaded product.This product is not intendedfor
transportingheavyObjects. U seas a stationarystoragedeviceonly.
• Do not stand on lid.
• DOnot use bleachor other caustic solvents for cleaning.
AATTENTION
• Ceproduitn'estpasconqupourI'entreposage de produits inflammables ou caustiques.
• Prendrelesprécautionsnécessaires pour l'entreposagede produits chimiques.
• Ceproduit n'est pasconqupour étre utilisé par desenfants.Cecoffre n'estpasun jouet.
• Ne paslaisserIesenfantsjouer l'intérieurdu coffre. Risquesde suffocation.
• Ceproduit peutétreendommagépar le gel.
• Ne pasremiserprö d'unesource decnaleurexcessive.
• Déplacer lecoffrerallpli avecprécaution. Ceproduitn'estpasconqupourlatransport d es
objetslourds. Recommandé pour étre utilisé sur placeseulement.
• Ne passetenir deboutsur Iecouvercle.
• Nepas employerd'eau de Javelni d'autres solvants caustiquespour le nettoyage.
AADVERTENCIA
• Noestå disefiado paraguardarsustanciasquimicascausticaso inflamablæ.
• Tenga cuidadocuandoguardesustanciasquimicas.
• Noestä disefiado paraserusadopor los nifios Estono es unacajadejuguetes.
• paraevitare riesgode astixia,no permitaque IOS nifiosjueguendentrodd contenedor.
• Esteproductopuedeser susceptible a daäospor impactoenfiperaturas decongeaciån.
• No 10 guardecercaa fuentes
• Tenga c uidado cuando 10 mueve completamente Ileno. E ste producto noestådiseäado p ara
transportarobjetospesados. U sSo ünicamente como un objetodealmacenamiento estacionario.
• No se siente ni se pare sobre latapa.
• No useIejiani Otrosdisolventescäusticospara limpieza.
Before you begin...
Readinstructionsprior to assembly.This productcontainspartsthat canbedamaged if incorrectlyassembled.
Please follow instructions. Suncast is not responsiblefor replacing parts damageddue to incorrect assembly.
Avoid scratching finish. For steps where parts are placed upside down, place parts on a smooth surface to avoid scratching finish. Flattencardboard
from
carton
to create
a smooth
Avant de commencer...
Lisez les instructions avant de procéder au montage. Cet article comporte des piéces qui risquent d'étre endommagéessi ces derniéres ne sont pas
installées correctement.
Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut étre tenu responsableen cas de perte de piécessuite
z
Évite
derayer le fini. Lorsdesétapes o ülespiéces d oivent ätreplacéesl'envers, placez l espiéces s urunesurface l isse afind'éviter d erayer l efini.
Aplatissez le carton de la botte afin de créer une surface detravail lisse.
Antes de empezar...
Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezasque puedendafiarse si se arman incorrectamente.
Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezasdahadasdebido a un armado incorrecto.
Evite rayar el terminado. Para realizar las operaciones en las que las partesdeben colocarse con la superficie terminada hacia abajo, coloque las partes
sobre una superficie suave para evitar rayar su terminado. Aplane el carton de la caja de embalaje para crear una superficie detrabajo lisa y suave.
Quality Control No.
NOde contröle de qualité
NO de control
de calidad
0 2012 Suncast Corporation,Batavia,IL
decaloc
work
surface.
BMS1500
Vertical Storage Shed
Remise
Armario
un montage incorrect.
verticale
vertical
0361107B
loading

Sommaire des Matières pour Suncast BMS1500

  • Page 1 Lea las instrucciones antes de comenzar a armar. Este producto tiene piezasque puedendafiarse si se arman incorrectamente. Por favor, siga las instrucciones. Suncast no se hace responsable de piezasdahadasdebido a un armado incorrecto. Evite rayar el terminado. Para realizar las operaciones en las que las partesdeben colocarse con la superficie terminada hacia abajo, coloque las partes sobre una superficie suave para evitar rayar su terminado.
  • Page 2 PARTS / / PARTS #0800012 #CBCOOIO #0800015 #0800009 Floor Back Right Right Side I-efi Side Plancher Panneau arriere droit Gdté droit CÖtegauche Piso Pane' posterior derecho Lado derecho Lado izquierdo #800014 #0800013 #0800011 #0630563 Flat Head Bolt Root Right Door Left Door téte fraisée Toit...
  • Page 3 hinge pin receptacles logements des axes de charniéres Selecta levellocationwith good drainage. receptåculos para pasadores de bisagra PlaceFloor (A) panelon ground, engravedside down. The front of the Floor panel has receptacles for the door hinge pins. Position the front in the direction you want the doors to face.
  • Page 4 At angleshown,align the Right Side (C) panelhooksto the slots at the right edgeof the Floor panel.While flexing hingedright corner,tilt the Right Sidepanelupright to engage the hooks. NOTE: T he Right Side panel will overlap to the outside of the right edge of the Back Right panel. Alignez Ies crochets du panneau de cöté...
  • Page 5 At angle shown, align the Back Left (D) panel hooks to the slots at the back left edge of the Floor panel. Tilt the Back Left panel upright to engage the hooks. NOTE:The Back Left panel will overlap to the outside of the left edge of the Back Right panel.
  • Page 6 tab channel évidement pour patte Position the Roof (E) panel over the back edge canal para lengüeta of the shed. Align the tabs at the top of both side panels with the tab channels in underside of Roof. Slide the Roof forward until it locks into place. Mettezle panneaudetoit (E)sur Ie rebord arriére de Ia remise.
  • Page 7 Align Handle(l) with correspondingreceptacles in Left Door (see inset). Using Phillipshead screwdriver, secure from back side of door with provided screws and washers (J, L). AlignezIa poignée(l) avec les évidements correspondantsde Ia porte gauche(voir détailen médaillon).FixezIa poignéeä partir de l'arriére de Ia porte, l'aide desvis et rondelles(J, L) fournies.
  • Page 8 Shelving: Installation des étagéres: Instalaciön de anaqueles: Shelvingcan be addedto your Suncast Vous pouvez ajouter des étagöres votre Esta unidad de Suncast admite la instalaciön storage shed by utilizing the provided remise en utilisant les dimensions fournies anaqueles si se utilizan las dimensiones dadas dimensionsand cutting your own et en fabriquantvotre propre étagére...
  • Page 9 Cut shelves to designated dimensions using 3/4" thick wood. See figure 1 on page 8. Coupezles étagéresselon Iesdimensionsindiquéesen utilisant des planchesen bois de 3/4 po. (2 cm) d'épaisseur. Reportez-vous la figure 1 de la page 8. Corte Iosanaquelessegünlas dimensionesindicadasusandomaderade3/4 de pulg. (2 cm) de grosor.VeaIa figura 1 en Ia pågina 8.
  • Page 10 Working from the lowest shelf to the highest, repeat steps 1-3 for remainder of shelves. EffectuezI'installationen commenqantpar l'étagérela plus bassejusqu'ä Ia plus hauteet reprenezIes étapes1 ä 3 pour les étagéresrestantes. Comenzando con el anaquel mås bajo hasta el mås alto, repita los pasos 1-3 para Ios demås anaqueles. 5/16 Securing Your Shed: To properly lock your shed using the Padlock Assembly feature, a 5/16"...
  • Page 12 Suncast is not responsible loss of use of the unit; items stored in the unit; labor or materials for construction; or disposal costs.
  • Page 13: Garantie

    Garantie Garantie limitée Votre cabanon, remise ou pavillon Suncast est livré(e) avec une garantie limitée de 10 ans contre tout problöme résultant d'un défaut de matériaux ou de fabrication. La période de la garantie commence la date dlachat. Les dommages accidentels et consécutifs...
  • Page 14 Garantia Garantia limitada de diez aöos El edificio, cobertizo o pérgola Suncast tienen una garantia limitada de 10 arios que cubre el producto de fallas ocasionadas por defectos en la fabricaciön o en los materiales. El periodo de cobertura de la garantia comienza en la fecha de compra.
  • Page 15 To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. Produits et piices de rechange Suncast Pour acheter des pieces de rechangeSuncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous. Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezasde repuesto Suncasty para obtener informaciön acerca de Otros productos Suncast,visitenos en linea o llämenos.