Page 1
024073 ICE MAKER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions ISMASKIN EISMASCHINE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung ISBITMASKIN JÄÄPALAKONE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös ISMASKINE MACHINE À GLAÇONS BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 5
Inledning Säkerhet 1.1 Beskrivning 2.1 Säkerhetsanvisningar Produkten är en elektrisk ismaskin. VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. 1.2 Avsedd användning Produkten är avsedd för hushållsbruk för framställning av is. VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på...
3.3 Användning ● Placera produkten minst 15 cm från väggar och andra föremål. Anslut produkten till ett nätuttag. ● Produkten blir varm under användning. Tryck på strömbrytaren. Indikeringslampan ICE ● Använd inte produkten i närheten av öppen låga eller MAKING tänds på manöverpanelen. andra värmekällor.
Tekniska data Data Värde Märkspänning 220–240 VAC, 50 Hz Effekt 120 W Strömförbrukning i frånläge t 0,3 W Tidsåtgång för att nå 10 min lågeffektläget Köldmedium R600a Behållarens volym 1,5 l Istrågets volym 1,5 l Sladdlängd 1,2 m Mått (B x D x H) 228 x 320 x 297 mm Vikt 7,6 kg...
Page 8
Introduksjon Sikkerhet 1.1 Produktbeskrivelse 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Dette produktet er en elektrisk isbitmaskin. Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for dødsfall eller personskade. 1.2 Tiltenkt bruksområde Produktet er kun beregnet for bruk i private husholdninger OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det til å...
Merk! Hvis produktet stopper på grunn av vannmangel eller ● Ikke bruk produktet i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder. strømbrudd, blir omstarten forsinket i 3 minutter. ● Ikke bruk noe tilbehør som ikke er anbefalt av Åpne lokket og spa ut de ferdige isbitene. produsenten.
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Merkespenning 220–240 V, 50 Hz Effekt 120 W Strømforbruk i av-modus 0,3 W Tiden som trengs for å nå den 10 min lave strømmodus Kjølemiddel R600a Tankvolum 1,5 l Isbeholdervolum 1,5 l Kabellengde 1,2 m Dimensjoner (BxDxH) 228x320x297 mm Vekt 7,6 kg...
Page 11
Indledning Sikkerhed 1.1 Produktbeskrivelse 2.1 Sikkerhedsdefinitioner Produktet er en elektrisk ismaskine. Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. 1.2 Anvendelse Produktet er beregnet til husholdningsbrug til at lave is. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre 1.3 Symboler materialer eller det omgivende område.
3.3 Sådan betjenes produktet ● Placer produktet mindst 15 cm fra vægge eller andre genstande. Sæt stikket i en stikkontakt. ● Produktet bliver varmt, når det er i brug. Tryk på tænd/sluk-knappen. ICE MAKING- ● Brug ikke produktet i nærheden af åben ild eller andre indikatorlampen på...
Page 13
Tekniske data Specifikation Værdi Nominel spænding 220–240 V, 50 Hz Effekt 120 W Strømforbrug i slukket tilstand 0,3 W Nødvendig tid for at nå den lave 10 min. strømtilstand Kølemiddel R600a Beholderens volumen 1,5 l Isbakkens volumen 1,5 l Kabellængde 1,2 m Mål (BxDxH) 228x320x297 mm...
Fejlfinding Problem Årsag Handling Kompressoren arbejder unormalt med en Spændingen er uden for Stop produktet, og sørg for, at summende lyd. specifikationerne. stikkontaktens spænding er inden for specifikationerne. ADD WATER-Indikatorlampen er tændt. Beholderen er tom. Fyld beholderen med vand. Pumpen er fuld af luft. Tryk på...
Page 15
Wprowadzenie Bezpieczeństwo 1.1 Opis produktu 2.1 Definicje bezpieczeństwa Opisywany produkt to elektryczna kostkarka do lodu. Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. 1.2 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Przestroga! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji i służy do produkcji lodu. stwarza ryzyko uszkodzenia produktu, innych materiałów lub otoczenia.
● Ustaw produkt w odległości co najmniej 15 cm od ścian Umieść tacę na lód w zbiorniku i zamknij pokrywę. lub innych przedmiotów. 3.3 Obsługa produktu ● Produkt nagrzewa się w trakcie użytkowania. Podłącz produkt do gniazda zasilania. ● Nie używaj produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł...
Utylizacja 6.1 Utylizacja produktu ● Utylizując produkt należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie palić produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie znamionowe 220–240 V, 50 Hz Moc wyjściowa 120 W Zużycie energii w trybie 0,3 W wyłączonym Czas potrzebny na osiągnięcie 10 min odpowiedniego trybu niskiej mocy Czynnik chłodniczy R600a...
Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Postępowanie Sprężarka zachowuje się nietypowo Napięcie jest niezgodne ze specyfikacją. Wyłącz produkt i upewnij się, że i brzęczy. napięcie gniazda zasilania jest zgodne ze specyfikacją. Świeci wskaźnik ADD WATER (DOLEJ Zbiornik jest pusty. Napełnij zbiornik wodą. WODY). Pompka jest zapowietrzona. Naciśnij przycisk zasilania, aby ponownie uruchomić...
Page 19
Introduction Safety 1.1 Product description 2.1 Safety definitions The product is an electric ice maker. Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. 1.2 Intended use The product is intended for household use to make ice. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the 1.3 Symbols...
● The product gets hot when in use. Push the power button. The ICE MAKING indicator light on the control panel comes on. ● Do not use the product near open flames or other sources of heat. Note! In case the product stops for shortage of water or ●...
Technical data Specification Value Rated voltage 220–240 V, 50 Hz Output 120 W Power consumption in off mode 0.3 W Time needed to reach low power 10 min mode Refrigerant R600a Tank volume 1.5 l Ice tray volume 1.5 l Cord length 1.2 m Dimensions (WxDxH)
Page 22
Troubleshooting Problem Cause Action The compressor works abnormally with a The voltage is out of specification. Stop the product and make sure that buzzing noise. the power outlet voltage is inside specification. The ADD WATER indicator light is on. The tank is empty. Fill the tank with water.
Page 23
Einführung Anzeigeleuchte EISHERSTELLUNG 18. Netzschalter 1.1 Produktbeschreibung Sicherheit Das Produkt ist eine elektrische Eismaschine. 2.1 Sicherheitsdefinitionen 1.2 Verwendungszweck Das Produkt ist zur Eisherstellung für den Hausgebrauch Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht vorgesehen. befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. 1.3 Symbole Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht Lesen Sie die Bedienungsanleitung...
● Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien. Achtung! Nicht über die Höchstmarke hinaus befüllen. ● Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Produkts nicht verstopft sind. Achtung! Befüllen Sie den Tank nicht mit demineralisiertem Wasser. Gefahr einer Fehlfunktion des ●...
Lagerung ● Lassen Sie den Tank ab, bevor Sie das Produkt verstauen. ● Reinigen Sie das Produkt vor der Aufbewahrung. ● Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, frostgeschützten Ort auf, der vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist. ● Bewahren Sie das Produkt mit geöffnetem Deckel auf, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Page 26
Problembehebung Problem Ursache Maßnahme Der Kompressor funktioniert nicht Die Spannung liegt außerhalb der Stellen Sie den Betrieb des Produkts ordnungsgemäß und macht ein Spezifikation. ein und vergewissern Sie sich, dass brummendes Geräusch. die Spannung der Steckdose der Spezifikation entspricht. Die Anzeigeleuchte WASSER Der Tank ist leer.
Page 27
Johdanto Turvallisuus 1.1 Tuotteen kuvaus 2.1 Turvallisuuden määritelmät Tuote on sähkökäyttöinen jääpalakone. Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. 1.2 Käyttötarkoitus Tuote on suunniteltu kotitalouskäyttöön jääpalojen Huomio! Ohjeiden noudattamatta jättäminen valmistukseen. aiheuttaa tuotteen, muiden materiaalien tai viereisten alueiden vahingoittumisen vaaran. 1.3 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista, Huom! Tarpeellista tietoa tietyssä...
Huom! Jos tuote pysähtyy veden puutteen tai ● Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia lisävarusteita. sähkökatkoksen vuoksi, uudelleenkäynnistyminen viivästyy 3 minuutilla. ● Kytke tuote aina oikein maadoitettuun pistorasiaan. ● Älä sijoita tuotetta pistorasian eteen. Avaa kansi ja kauho valmis jää pois. ●...
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 220–240 V, 50 Hz Teho 120 W Virrankulutus poissaolotilassa 0,3 W Aika, joka tarvitaan tuotteen saavuttamiseen Low Power 10 min -tilassa Kylmäaine R600a Säiliön tilavuus 1,5 l Jääpalalokeron tilavuus 1,5 l Johdon pituus 1,2 m Mitat (lxsxk) 228x320x297 mm Paino...
Page 30
Introduction Voyant ICE MAKING (glaçons en cours de production) 18. Bouton arrêt/marche 1.1 Description du produit Sécurité Le produit est une machine à glaçons électrique. 2.1 Définitions de sécurité 1.2 Utilisation prévue Ce produit est destiné à la production de glaçons dans un Attention ! Le non-respect de ces instructions peut cadre domestique.
● N’utilisez pas d’eau purifiée pour remplir le réservoir. Prudence ! Ne remplissez pas au-delà du repère Risque de dysfonctionnement du capteur d’eau. maximal. ● Gardez le produit à une distance d’au moins 15 cm des murs ou d’autres objets. Prudence ! Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau purifiée.
Stockage ● Videz le réservoir avant de ranger le produit. ● Nettoyez le produit avant de le ranger. ● Stockez le produit dans un endroit sec, à l’abri du gel et des rayons directs du soleil. ● Stockez le produit avec le couvercle ouvert afin d’éviter la formation de moisissures.
Dépannage Problème Cause Action Le compresseur fonctionne La tension n'est pas conforme aux Arrêtez le produit et assurez-vous anormalement et émet un spécifications. que la tension de la prise électrique bourdonnement. est conforme aux spécifications. Vérifiez si le voyant ADD WATER est Le réservoir est vide.
Page 34
Inleiding Veiligheid 1.1 Productbeschrijving 2.1 Veiligheidsdefinities Het product is een ijsblokjesmachine. Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. 1.2 Beoogd gebruik Dit product is bedoeld om ijsblokjes mee te maken voor Let op! Het niet naleven van deze instructies kan huishoudelijk gebruik.
3.3 Bediening van het product ● Zet product op een afstand van minimaal 15 cm van muren of andere objecten. Steek de stekker in het stopcontact. ● Het product wordt tijdens het gebruik warm. Druk op de aan/uit-knop. Het indicatielampje ICE ●...
Technische gegevens Specificatie Waarde Nominale spanning 220–240 V, 50 Hz Vermogen 120 W Stroomverbruik in uit-stand 0,3 W Tijd die nodig is voor het product om thelow power mode te 10 min bereiken Koelmiddel R600a Tankinhoud 1,5 l Volume ijsbakje 1,5 l Snoerlengte 1,2 m Afmetingen (BxDxH)