Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED WORK LIGHT PASB A1
LED WORK LIGHT
Operation and safety notes
PROJECTEUR À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IAN 380863_2110
LED-WERKLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-ARBEITSLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PASB A1

  • Page 1 LED WORK LIGHT PASB A1 LED WORK LIGHT LED-WERKLAMP Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies PROJECTEUR À LED LED-ARBEITSLEUCHTE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 380863_2110...
  • Page 2 GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 6 HG09319-BS HG09319, HG09319-FR HG09319, HG09319-FR HG09319-BS...
  • Page 7: Table Des Matières

    Warnings and symbols used ......... . Page Introduction .
  • Page 8: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in combination NOTE: This symbol in combination with the signal word “Danger“ marks with “Note” provides additional useful a high-risk hazard that if not prevented information.
  • Page 9: Introduction

    LED WORK LIGHT ˜ Parts description Before reading, unfold the page containing the ˜ Introduction illustrations and familiarise yourself with all the functions of the product. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Handle fixing screw The instructions for use are part of the product.
  • Page 10: Technical Data

    ˜ Technical data General safety instructions Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE Total power consumption: 50 W x 2 FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE Socket: max. 2500 W SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS Protection class: FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE Dimensions:...
  • Page 11: Before Installation

    WARNING! Risk of fire! Fit the The power cord cannot be replaced; if the   product so that it is at least 1 m away power cord is damaged, the product shall be from the material to be illuminated. disposed of. Excessive heat can result in a fire.
  • Page 12: Using The Product Outdoors

    ˜ Installation Attaching the spotlights to the baseplate Fig. H Unscrew the pre-installed fastening material   Secure the spotlight brackets to the   from the baseplate (Fig. A). baseplate This includes: To do so, use the following fastening materials: – Handle fixing screws –...
  • Page 13: Connecting An External Device To The Product's Socket

    ˜ Connecting an external device ˜ Cleaning and care to the product’s socket Before cleaning:   – Disconnect the power plug from the WARNING: Risk of fire! Do not socket-outlet. connect any appliance with a total output of – Wrap the power cord on the cable >...
  • Page 14: Warranty

    ˜ Warranty ˜ Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before observe the following instructions: delivery. In the event of product defects you have Please have the till receipt and the item number legal rights against the retailer of this product.
  • Page 15 Avertissements et symboles utilisés ........Page 14 Introduction .
  • Page 16: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : DANGER ! Ce symbole avec ce REMARQUE : Ce symbole avec signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de ce signal important de «...
  • Page 17: Introduction

    PROJECTEUR À LED ˜ Description des pièces Avant de lire, dépliez la page attenante avec ˜ Introduction les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit. Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit Vis de fixation de la poignée de grande qualité.
  • Page 18: Données Techniques

    ˜ Données techniques Consignes générales de sécurité Tension de fonctionnement : 230 V∼, 50 Hz AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU Consommation totale PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES d’énergie : 50 W x 2 LES CONSIGNES D’UTILISATION ET DE Prise : 2500 W maxi SÉCURITÉ...
  • Page 19: Avant Le Montage

    AVERTISSEMENT ! Risque Le cordon d'alimentation ne peut pas être   d'incendie ! Montez le produit remplacé ; si le cordon d'alimentation est à une distance d’au moins 1 m endommagé, le produit doit être mis au rebut. des matériaux éclairés. Un Risque d'électrocution développement de chaleur au-dessus pouvant entraîner la...
  • Page 20: Montage

    ˜ Montage Fixer le projecteur sur le socle Ill. H Dévissez le matériel de fixation prémonté du   Fixez les étriers des projecteurs sur le   socle (ill. A). socle Comprenant : Utilisez à cet effet le matériel de fixation –...
  • Page 21: Raccorder Un Appareil Externe À La Prise

    ˜ Raccorder un appareil externe ˜ Nettoyage et entretien à la prise Avant le nettoyage :   – Débranchez la fiche de secteur de la AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! prise de courant. Ne branchez aucun appareil d’une puissance – Roulez le cordon d'alimentation sur le totale >...
  • Page 22: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes indications suivantes : en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 23 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 22 Inleiding ..............Pagina 23 Beoogd gebruik .
  • Page 24: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de TIP: Dit symbool met de aanduiding aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip”...
  • Page 25: Inleiding

    LED-WERKLAMP ˜ Onderdelenbeschrijving Vouw voor het lezen de uitklapbare bladzijde ˜ Inleiding met de tekeningen uit. Maak u vertrouwd met alle functies van het product. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig Greepbevestigingsschroef product gekozen.
  • Page 26: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Algemene veiligheidstips Werkspanning: 230 V∼, 50 Hz ZORG ERVOOR DAT U VERTROUWD BENT Totaal vermogensverbruik: 50 W x 2 MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS, VOORDAT U HET Contactdoos: max. 2500 W PRODUCT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT! Veiligheidsklasse: ALS U HET PRODUCT AAN EEN DERDE DOORGEEFT, OVERHANDIG DAN OOK ALLE Afmetingen: ca.
  • Page 27: Voor De Installatie

    WAARSCHUWING! Het aansluitsnoer kan niet worden   Brandgevaar! Monteer het vervangen; als het aansluitsnoer beschadigd is, product op een afstand van moet het product verwijderd worden. minstens 1 m vanaf de te verlichten Levensgevaar door materialen. Door een overmatige elektrische schokken! warmteontwikkeling is er een kans dat er brand ontstaat.
  • Page 28: Montage

    ˜ Montage Werklampen aan de bodemplaat vastmaken Schroef het voorgemonteerde   Afb. H bevestigingsmateriaal los van de bodemplaat Bevestig de werklamphouders aan de   (Afb. A). bodemplaat Daartoe behoren de: Gebruik daarvoor het volgende – Greepbevestigingsschroef bevestigingsmateriaal: – Greepveerring – Werklampbevestigingsschroef –...
  • Page 29: Extern Apparaat Aansluiten Op De Contactdoos Van Het Product

    ˜ Extern apparaat aansluiten ˜ Schoonmaken en onderhoud op de contactdoos van het Voor het schoonmaken:   product – Trek de netstekker uit de contactdoos. – Wikkel het aansluitsnoer om de WAARSCHUWING: Brandgevaar! Sluit kabelhaak geen apparaat aan met een totaal vermogen –...
  • Page 30: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te voor levering grondig getest. In geval van schade waarborgen dient u de volgende instructies in acht aan het product kunt u rechtmatig beroep doen te nemen: op de verkoper van het product.
  • Page 31 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 30 Einleitung ..............Seite 31 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 32: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet HINWEIS: Dieses Symbol mit dem eine Gefährdung mit einem hohen Signalwort „Hinweis“ bietet weitere Risikograd, die, wenn sie nicht nützliche Informationen.
  • Page 33: Einleitung

    LED-ARBEITSLEUCHTE ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit ˜ Einleitung den Zeichnungen aus. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Griff-Befestigungsschraube Produkt entschieden.
  • Page 34: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Allgemeine Sicherheitshinweise Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN Gesamt-Leistungsaufnahme: 50 W x 2 BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN Steckdose: max. 2500 W BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN Schutzklasse: VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES Abmessungen: ca.
  • Page 35: Vor Der Montage

    WARNUNG! Brandrisiko! Die Anschlussleitung kann nicht   Montieren Sie das Produkt mit einer ersetzt werden; bei Beschädigung der Entfernung von mindestens 1 m zu Anschlussleitung ist das Produkt zu entsorgen. angestrahlten Materialien. Eine Lebensgefahr durch übermäßige Wärmeentwicklung elektrischen Schlag! kann zu Brandentwicklung führen. Das Produkt ist nur mit dem eingebauten  ...
  • Page 36: Montage

    ˜ Montage Strahler an der Grundplatte befestigen Abb. H Schrauben Sie das vormontierte   Befestigen Sie die Strahlerhalterungen   Befestigungsmaterial von der Grundplatte der Grundplatte ab (Abb. A). Benutzen Sie dazu folgendes Dazu gehört: Befestigungsmaterial: – Griff-Befestigungsschrauben – Strahler-Befestigungsschrauben – Griff-Federringe –...
  • Page 37: Externes Gerät An Die Steckdose Des Produkts Anschließen

    ˜ Externes Gerät an die ˜ Reinigung und Pflege Steckdose des Produkts Vor der Reinigung:   anschließen – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. WARNUNG: Brandrisiko! Schließen Sie – Wickeln Sie die Anschlussleitung auf die keine Geräte mit einer Gesamtleistung von Kabelhaken >...
  • Page 38: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 380863_2110) als...
  • Page 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09319-FR Version: 06/2022 IAN 380863_2110...

Ce manuel est également adapté pour:

380863 2110

Table des Matières