Page 1
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN (notice originale) 475200 475215 475250 IMPORTANT : Lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le nettoyeur thermique. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut causer de graves blessures. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. 1 IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale prima di 3 IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de usar utilizzare il detergente termico.
Ce très bon classement incite à poursuivre les efforts faits dans ces affecte d’aucune façon. trois axes mais aussi de mettre en place de nouvelles solutions. MECAFER est 昀椀er de s’engager auprès de ces actions pour une MISE AU REBUT DU PRODUIT meilleure égalité, transparence et préservation de la nature.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ I. INSTRUCTION DE SECURITE : PICTOGRAMME DE SECURITE Cette machine doit être surveillée pendant le fonctionnement. Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations dangereuses possibles que l’utilisateur peut rencontrer. Par conséquent, les avertissements dans ce manuel, sur les étiquettes et sur les autocollants apposés ne sont pas exhaustifs.
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Appareil bruyant. Utiliser un casque de protection déchets des appareils électriques et si nécessaire lors d’une utilisation prolongée à électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés proximité du nettoyeur thermique. avec vos ordures ménagères. Déposer les dans un centre de recyclage des déchets local ou chez votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONTRE LES CHAMPS ÉLECTROMAGNETIQUES : GÉNÉRALES À OBSERVER ► Cet appareil, lorsqu’il est en fonctionnement, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : crée des champs électromagnétiques qui Pour réduire les risques d’incendie ou peuvent être dangereux par exemple pour d’explosion, d’électrocution et de blessures, les personnes équipées d’un stimulateur lire et comprendre toutes les instructions...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ► La présence d’enfants et d’animaux doit être LES NETTOYEURS À HAUTE PRESSION NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS PAR évitée dans la zone de fonctionnement. DES ENFANTS OU DU PERSONNEL NON ► Protéger les enfants en les maintenant FORMÉ.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que la lance de lavage, la pour contenir les cheveux longs. buse et les accessoires sont correctement ► Cette machine ne peut pas être utilisée 昀椀xés. par des personnes ayant des capacités • N’essayez jamais de réparer le tuyau haute physiques, sensorielles mentales...
CARACTERISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES DE L’APPAREIL Référence Type MNT200 / DGPW2700H MNT215 / DGPW3100H MNT250 / DGPW33T Pression de service constante 186 bar 190 bar 230 bar Pression de service maximum 206 bar 213 bar 250 bar Pression nominale continue mesurée 186 bar 213 bar 250 bar...
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL A - Tuyau haute pression F - Reservoir détergent K - Jauge d’huile B - Réservoir de carburant G - Poignée de transport L - Roues + pneus increvables C - Levier Starter H - Lance de lavage M Sortie de tuyau haute pression à...
Page 11
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL I - Roues gon昀氀ables A - Tuyau haute pression B - Réservoir de carburant J - Interrupteur ON /OFF du moteur C - Levier Starter K - Sortie de tuyau haute pression à visser D - Robinet d’essence L - Entrée d’eau type “Gardena ®...
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL LISTE DES PIÈCES CONTENUES et en appuyant fermement jusqu’à ce que la poignée soit en place et que les deux DANS L’EMBALLAGE : goupilles s’enclenchent. • Nettoyeur haute pression thermique • Manuel de l’opérateur • Pistolet de pulvérisation •...
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL C. FIXATION DE LA LANCE DE LAVAGE de ce manuel avant de remplir le carburant. (Voir 昀椀g. 3 - 昀椀g 4 et 昀椀g 4 bis) Utiliser du carburant neuf et sans résidus ou saletés. Utiliser du SP98 prolongera la durée ►...
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL doit faire au minimum 3,5 m. de longueur entre le nettoyeur et le robinet d’alimentation. ► Ouvrez le robinet d’alimentation à fond. ► Purgez l’air de la pompe en appuyant sur la gâchette de la lance de lavage (enlever la sécurité...
ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL H. BOUCHON DE VIDANGE (Voir 昀椀g. 16) ► Après déballage (et avant tout transport sur long trajet), enlever le bouchon d’huile de la pompe haute pression et mettre le bouchon jauge. ► Pompe livrée avec huile type SAE 15W40 ►...
UTILISATION DE L’APPAREIL ► Appuyez sur la gâchette de la lance A. LISTE DE VERIFICATIONS AVANT et relâchez la pression après chaque MISE EN ROUTE tentative ratée pour démarrer le nettoyeur ► Lire et comprendre ce manuel d’utilisation haute pression (pour réduire la contre- pression).
UTILISATION DE L’APPAREIL D. UTILISATION DE LA LANCE (Voir 昀椀g. 11-12) ► Montez ou abaissez le levier de verrouillage derrière la gâchette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche pour mettre ou supprimer la sécurité. ► Appuyer sur la gâchette pour commencer à utiliser l’appareil et pulvériser l’eau ►...
Page 18
UTILISATION DE L’APPAREIL NB : La pression et le débit ne changeront pas de (bague Jaune) ou la buse 0° (bague rouge) manière signi昀椀cative en raison des différents idéal pour décaper. Ces buses permettent modèles de buses. (FIG 14) d’enlever la peinture, la rouille, le mildiou, les algues marines sur les coques de bateaux ou ►...
UTILISATION DE L’APPAREIL F. REGLAGE PRESSION DE SORTIE Eviter le contact de la peau avec les détergents, en particulier le contact avec (MNT250 UNIQUEMENT) : les yeux ! Si les détergents entrent dans ► La mollette de réglage permet de vos yeux, rincez-vous les yeux avec de l’eau propre et consultez immédiatement régler (+-) le débit en sortie de pompe.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL Un entretien régulier prolongera la durée dirigeant la lance dans une direction sûre et de vie de ce nettoyeur haute pression et pressez la gâchette. améliorera ses performances. La garantie ► Débranchez le 昀氀exible haute pression, la ne couvre pas les articles résultant d’une lance et la buse.
ENTRETIEN DE L’APPAREIL ► Inspectez raccords pour D. CHANGER L’HUILE MOTEUR dommages. Remplacez immédiatement le ► L’huile moteur s’écoulera mieux si le tuyau de caractéristiques identiques si des moteur est encore un peu chaud (mais dommages sont constatés. atteindre au moins 15 minutes qu’il refroidisse après usage).
ENTRETIEN DE L’APPAREIL ► Ajoutez une solution aérosol spéci昀椀que J. STOCKAGE / HIVERNAGE DU pour les pompes ou faites fonctionner NETTOYEUR HAUTE PRESSION le nettoyeur avec un liquide antigel THERMIQUE dédié pour protéger la pompe du gel ou Si vous rangez le nettoyeur haute des dommages causés par les dépôts pression pendant 30 jours ou plus, suivez minéraux.
GUIDE DE DÉPANNAGE RESOLUTIONS DE PROBLEMES : PROBLEME CAUSE SOLUTION Le moteur Pas assez de carburant Remplir le réservoir de carburant ne démarre pas Huile moteur basse Ajoutez l'huile moteur Connectez le 昀椀l de bougie L'allumage est déconnecté de la bougie Mauvaise bougie Remplacez la bougie...
AIGUUILLE NETTOYAGE BUSE NEEDLE 90023 ECROU M6 NUT M6 811004 GAINE D'AIGUILLE NEEDLE SHEATH 92024 VIS ST4.8 C 18F SCREW ST4.8X18F 817028 CONNECTEUR RAPIDE TUYAU EUROPEAN QUICK PLUG 814058 CROCHET SUPPORT TUYAU SCREW ARROSAGE CONNECTOR Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
Page 26
SUPPORT ANTI VIBRATION 816010 ÉPINGLE DE NETTOYAGE 90018 ECROU M8 811004 EMBOUT 816006 ATTACHE DE RESSORT 817028 CONNECTEUR FEMELLE 815443 BRANCARD SUPÉRIEUR 817077 CONNECTEUR MÂLE 814094 CROCHET SUPÉRIEUR 99013 CLE A BOUGIE 813021-052 POIGNÉE EN MOUSSE Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
Page 27
AIGUILLE NETTOYAGE BUSE RONDELLE DE BLOCAGE PROTECTEUR AIGUILLE RONDELLE DENTELLÉE BUSE BOULON BUSE BOUCHON RÉSERVOIR DÉTERGENT BUSE TAMPONS ANTI-VIBRATIONS BUSE MOLETTE TRIANGULAIRE BUSE RONDELLE CLÉ À BOUGIE BOULON ENTONNOIR TUBE POIGNÉE MANCHON MOUSSE SUPÉRIEUR Liste des pièces disponible sur WWW.mecafer.com...
La société MECAFER déclare que les produits mentionnés ci-dessous : • NETTOYEUR HAUTE PRESSION 475200 (MNT 200 / DGPW2700H) • NETTOYEUR HAUTE PRESSION 475215 (MNT 215 / DGPW3100 H) • NETTOYEUR HAUTE PRESSION 475250 (MNT 250 / DGWP33T) Sont con昀椀rmés par la présente comme satisfaisant à toutes les dispositions : •...