Publicité

Liens rapides

Appareil de contrôle de purgeurs
VKP 40plus Ex
VKP 40plus
Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
819438-00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GESTRA Flowserve VKP 40plus Ex

  • Page 1 Appareil de contrôle de purgeurs VKP 40plus Ex VKP 40plus Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine 819438-00...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire   Préambule ............................3   Disponibilité ............................3   Caractéristiques structurelles dans le texte....................3   Sécurité .............................. 4   Utilisation conforme ..........................4   Avis important pour la sécurité ....................... 4   Remarques concernant les dommages matériels ou les dysfonctionnements ..........5  ...
  • Page 3: Préambule

    Disponibilité Préambule Conservez toujours ces instructions de montage et Ces instructions de montage et de mise en service de mise en service dans la mallette de transport de contribuent à l’utilisation conforme, sûre et l’appareil ou dans la sacoche. Assurez-vous économique de l’appareil de contrôle suivant : qu’elles sont à...
  • Page 4: Sécurité

    Avis important pour la sécurité Sécurité Risque d’explosion Utilisation conforme  Utilisez l’appareil dans des zones présentant des L’appareil de contrôle de purgeurs VKP 40plus sert risques d’explosion dus au gaz uniquement à surveiller les pertes de vapeur et l’accumulation dans les conditions suivantes : de condensat dans les purgeurs.
  • Page 5: Remarques Concernant Les Dommages Matériels Ou Les Dysfonctionnements

     Risque de dysfonctionnements et de dommages Risque de graves blessures sur les composants électroniques dus à une  Des chocs électriques mortels sont possibles manipulation non conforme. lors des mesures effectuées sur des N’ouvrez jamais les composants de l’appareil. robinetteries sous tension.
  • Page 6: Vêtements De Protection

    Vêtements de protection ATTENTION Les vêtements de protection nécessaires sont fonction des dispositions en vigueur sur le lieu Les remarques accompagnées du mot d’installation et des fluides utilisés. Vous trouverez ATTENTION mettent en garde contre une des informations concernant les vêtements de situation pouvant entraîner des blessures protection et l’équipement de protection appropriés légères ou de moyenne gravité.
  • Page 7: Description

    Sur les appareils du type VKP 40plus Ex, le Description collecteur de données, la Com-Box type VKPC 40plus Ex et le capteur de valeurs mesurées Fourniture et description de type VKPS 40 Ex sont en version antidéflagrante l’appareil gaz. Ces appareils sont reconnaissables par les informations figurant sur la plaque d’identification.
  • Page 8 Description de l’appareil VKP 40plus Ex N° Désignation ou signification N° Désignation ou signification Collecteur de données type VKPN 40plus LED rouge (allumée lorsque la mesure est Ex (voir instructions de montage et de mise en cours) en service du fabricant) Capteur de valeurs mesurées type VKPS Com-Box type VKPC40plus Ex 40Ex...
  • Page 9 VKP 40plus N° Désignation ou signification N° Désignation ou signification Collecteur de données type VKPN 40plus LED rouge (allumée lorsque la mesure est (voir instructions de montage et de mise en en cours) service du fabricant) Capteur de valeurs mesurées type VKPS Com-Box type VKPC 40plus 40Ex Câble de raccordement du capteur de...
  • Page 10 Éléments de signalisation et de commande sur la Com-Box N° Signification Touche MARCHE/ARRÊT Indicateur d’état de charge  La LED est allumée en vert : la batterie de la Com-Box est chargée. La Com-Box n’est pas raccordée au réseau électrique. ...
  • Page 11: Plaque D'identification

    lime porte un symbole d’avertissement Plaque d’identification correspondant. Les différents composants sont munis de plaques  Les appareils peuvent être utilisés dans les d’identification : zones présentant des risques d'explosion dans  Collecteur de données : la mesure où les consignes suivantes sont ...
  • Page 12: Rôle Et Fonction

    Le clavier du collecteur de données n’est suivantes : pas nécessaire pour utiliser le programme  Demandes de contrôle préparées sur GESTRA. Toutes les saisies nécessaires l’ordinateur : tous les objets à contrôler faisant peuvent être effectuées sur l’afficheur partie de la demande sont affichés.
  • Page 13: Stocker Et Transporter L'appareil

    constater la présence d’une influence du bruit Transporter l’appareil extérieur, vous pouvez effectuer des mesures de  Pendant le transport, observez les mêmes bruit extérieur avec l’appareil. Dans ce cas, vous conditions que celles du stockage. serez invité à le faire dans le menu du collecteur de ...
  • Page 14 Le bon câble secteur/chargeur USB et le port pour La charge du collecteur de données et de le câble secteur/chargeur USB à la Com-Box la Com-Box prend automatiquement fin portent la référence "393081". lorsque la température de la batterie est trop élevée ou trop faible.
  • Page 15 Raccorder les composants Mettre les composants sous et hors tension  Sortez l'appareil de l'emballage de transport. Attention !  Vérifiez si l'appareil présente des dommages dus au transport. Il peut y avoir formation de condensat dans  Contactez le fabricant si vous constatez des l’appareil lorsque vous utilisez celui-ci dommages dus au transport.
  • Page 16  Appuyez sur le bouton « Page précéd. » ou « activé auparavant. Page suiv. » jusqu’à ce que la langue souhaitée  Pour quitter le programme GESTRA sur le s’affiche. collecteur de données, appuyez sur le bouton «  Sélectionnez la langue en appuyant sur l’option.
  • Page 17 L’écran affiche « Recherche des Com-Boxes ». Le Installer le programme sur PC collecteur de données recherche les sources Pour créer des objets à contrôler et évaluer les Bluetooth dans la zone de réception. En même mesures, vous devez installer le logiciel fourni sur temps, un couplage éventuellement déjà...
  • Page 18 :  Suivez les instructions à l’écran.  Compléter les purgeurs pas encore définis dans Lors de l’installation, un répertoire « GESTRA » est la base de données créé. Les fichiers de programme seront enregistrés dans ce répertoire.
  • Page 19: Effectuer Des Mesures

    Les types de transmission suivants sont possibles :  Nouvelle donnée cde Procédez comme suit pour ouvrir le programme GESTRA sur le collecteur de données VKP 40plus :  Effacer données  Dans le menu du collecteur de données,  Vérifier données appuyez sur le bouton «...
  • Page 20 La procédure à suivre lors du contrôle d’un purgeur Mettre la Com-Box sous tension est décrite à partir de la page 22.  Pour mettre la Com-Box sous tension, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT (7).  Pour commencer un test de mesure, appuyez sur le bouton «...
  • Page 21 L’affichage d’état de charge condensat. de la Com-Box est indiqué comme étant « vide ». Les informations concernant la Com-Box sont  Sélectionnez le programme GESTRA sur le représentées en rouge. collecteur de données.  Sélectionnez la fonction « Test ».
  • Page 22 pour ces purgeurs. Les boutons pour les autres fonctions sont désactivés. DANGER Les demandes de contrôle intégralement Risque d’explosion dû aux étincelles. traitées sont identifiées par un numéro de  N’utilisez aucun objet dont l’utilisation commande sur fond vert. pourrait générer des étincelles dans ...
  • Page 23 S’il s’agit de purgeurs thermiques, vous devez S’il s’agit de purgeurs à flotteur, vous devez positionner la pointe de mesure sur l’une des positionner la pointe de mesure sur l’une des positions suivantes : positions suivantes :  Dans la zone de transition entre le capot et la ...
  • Page 24 prend automatiquement fin au bout de 10 secondes. Si ce n’est pas le cas, la mesure prend automatiquement fin au bout de 20 secondes. Au terme de la mesure, le résultat s’affiche sous forme graphique et sous forme de texte. La figure suivante représente deux résultats de mesure à...
  • Page 25 Les résultats suivants sont possibles : Texte de message Signification Purgeur OK L’objet à contrôler fonctionne sans pertes de vapeur. Défaut L’objet à contrôler est défectueux. Faites remplacer le purgeur endommagé par un personnel spécialisé. BE (bruit extérieur) L’objet à contrôler est soumis à une influence du bruit extérieur. La mesure est faussée.
  • Page 26 Si des erreurs se produisent en cours de mesure, l’un des messages suivants s’affiche. Texte de message Signification Pas abouti ! La mesure a été quittée en appuyant sur le bouton « ESC ». Recommencez la mesure. Erreur ! Une erreur s’est produite lors de la transmission des données à partir de la Com-Box.
  • Page 27: Commentaire

    Saisir des commentaires concernant la  Sélectionnez un purgeur comme objet à mesure contrôler comme cela est décrit à partir de la Les commentaires vous permettent d’enregistrer page 21. des remarques concernant les purgeurs lorsqu’il est La liste avec les commentaires possibles s’affiche à impossible d’effectuer des mesures sur ceux-ci.
  • Page 28 Effectuer les mesures. automatiquement créée.  Pour enregistrer le résultat de la mesure dans le  Ouvrez le programme GESTRA sur le collecteur collecteur de données, appuyez sur le bouton « de données. Enregistrer ».
  • Page 29: Évaluer Des Mesures Sur L'ordinateur

    à contrôler.  Purgeur à flotteur Sur l’ordinateur, vous trouverez un répertoire «  Purgeur à cloche inversée Programme/Gestra/TRAPtest_VKP40/Doc Datei  Purgeur thermodynamique DATENERFASSUNG ».  Appuyez sur le bouton correspondant au type de  Pour quitter le test de mesure et afficher le fonctionnement souhaité.
  • Page 30: Après Le Service

    Effectuer l’entretien de l’appareil Après le service L’appareil ne nécessite aucun entretien spécifique. Mettre l’appareil hors tension Enlever les encrassements extérieurs  Pour mettre la Com-Box hors tension, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (7) et maintenez- Attention ! la enfoncée pendant trois secondes. La LED bleue (9) clignote rapidement tant que vous Risque de dommages sur l’appareil dû...
  • Page 31 Charger les batteries La Com-Box possède un indicateur d’état de charge. L’affichage diffère en fonction de l’état de DANGER la batterie : Lorsque la Com-Box n’est pas raccordée au réseau Risque d’explosion dû à l’utilisation d’un électrique, la LED est allumée. câble secteur/chargeur USB inadapté...
  • Page 32 DANGER Risque d’explosion dû aux étincelles lors du chargement !  Chargez les batteries de la Com-Box et du collecteur de données uniquement en dehors de la zone présentant des risques d’explosion. Procédez comme suit pour charger la batterie de la Com-Box : ...
  • Page 34: Réparer L'appareil Et Monter Les Pièces De Rechange

    Réparer l’appareil et monter les pièces de rechange Un composant défectueux doit être remplacé.  Contactez le fabricant. Désignation Référence VKP 40plus VKP 40plus Ex Collecteur de données 392994 393006 Com-Box 393079 392997 Bloc d’alimentation pour Com-Box (bloc d’alimentation, 393080 adaptateur) Câble secteur/chargeur USB pour Com-Box type VKPA 40plus 393081...
  • Page 35: Éliminer Les Défauts Ou Dysfonctionnements

    Éliminer les défauts ou dysfonctionnements Caractéristique Cause Mesure Impossible de mettre la Com- La batterie de la Com-Box est Chargez la batterie de la Com-Box en Box sous tension. déchargée. dehors de la zone présentant des risques d’explosion. La batterie de la Com-Box est Faites remplacer la Com-Box par le défectueuse.
  • Page 36 Caractéristique Cause Mesure La LED sur le câble Une erreur s’est produite Débranchez le câble secteur/chargeur secteur/chargeur USB est pendant la charge. USB de la Com-Box et du réseau allumée en rouge. électrique. Recommencez la charge.  Contactez le fabricant si vous n'êtes pas en mesure d'éliminer le dysfonctionnement à...
  • Page 37: Mettre L'appareil Hors Service

    Mettre l’appareil hors service Démonter l’appareil  Mettez le collecteur de données et la Com-Box hors tension.  Retirez le câble de raccordement du capteur de valeurs mesurées du connecteur femelle de la Com-Box.  Si nécessaire, chargez le collecteur de données et la Com-Box.
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques Dimensions et poids Composant VKP 40plus VKP 40plus EX Dimensions Poids [g] Dimensions Poids [g] (H × l × P) [mm] (H × l × P) [mm] Mallette de transport, sans contenu 173 × 450 × 340 4 900 173 ×...
  • Page 39: Déclaration Du Fabricant

    Vous pouvez demander la déclaration de conformité ou du fabricant valide à l’adresse suivante : Fabricant : GESTRA AG P. O. B. 10 54 60, D-28054 Bremen Tél. : +49 (0)421 / 35 03 0...
  • Page 40 Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.de Belgique MRC Transmark n.v. Bredastraat 129/133 B-2060 Antwerpen Tel. 003 23 /205 13 20 003 23 / 232 84 34 E-Mail belgium@mrctransmark.com www.mrctransmark.com MRC Transmark n.v. Basilieklaan 106 B-1082 Bruxelles Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Flowserve vkp 40plus

Table des Matières