Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

TREKHAKEN - ATTELAGES - ANHÄNGERVORRICHTUNGEN
Fiat
2004
GDW
Ref.
max
D=
max
GDW nv - Hoogmolenwegel
TEL.
Email: gdw@gdwtowbars.com
Panda
-
1462
EEC APPROVAL
kg
max
x
x
kg
max
+
Max.
60 42 12(5) - FAX.
- TOWBARS - ANHANCES - ANHÆNGERTRÆK
NO:
kg
x 0,00981 
x
o, 00981
kg
23 - B-8790 Waregem
- Website: www.gdwtowbars.com
- GANCI Dl TRAINO
5,80 kN
5,80
=
kg
60
=
kg
1 ooo
60 01 93
loading

Sommaire des Matières pour gdw 1462

  • Page 1 1462 EEC APPROVAL   x 0,00981  5,80 kN o, 00981 5,80   1 ooo Max. GDW nv - Hoogmolenwegel 23 - B-8790 Waregem TEL. 60 42 12(5) - FAX. 60 01 93 Email: gdw@gdwtowbars.com - Website: www.gdwtowbars.com...
  • Page 2 Fiat Panda 2004 Ref. 1462...
  • Page 3 Fiat Panda 2004 Ref. 1462 Montagehandleiding Voor demontage verwijder het zweestuk definitief, dit is enkel voor transport Maak de uitlaat los uit de dempingrubber en demonteer de bumper. Verwijder de grondbekleding uit de kofferruimte. Maak de stootbalk achteraan het voertuig IOS,positioneer de trekhaak met de punten (A) en (B) tussen de stootbalk en de bevestigingsplaten van de stootbalk zodat de punten (A) en (B) passen met de boringen waarmee de stootbalk is bevestigd aan het voertuig.
  • Page 4 Montez la tige de traction T43 ou la rotule du systéme escamotable T35, ainsi que la plaquette de fixation et l'oeillet de sécurité de l'attelage. Insérez les boulons et bloquez-les (voir couples de serrage). Composition Attelage référence 1462 I rotule T43JOOO...
  • Page 5 Fiat Panda 2004 Ref. 1462 Fitting instructions For disassemblage, permanently remove the square, this only for transport Unhook the exhaust from the dampening rubber and disassemble the bumper. Remove the floor lining from the trunk. Untie the buffer on the back of the vehicle, place the towing hook with points (A) and (B) between the buffer and the fastening plates of the buffer so that points (A) and (B)coincide with the drillings with which the buffer is fastened to the vehicle.
  • Page 6 Montieren Siedie Kugelstange T43 Oder das Gehäuse des abnehmbaren Systems T35 zusammen mit der Steckdosenhalterung und der Sicherung. Fügen Sie die Bolzen ein und schrauben Sie sie gut fest (siehe Anzugsmomente). Zusammenstellung Anhängerkupplung Referenz 1462 1 Kugelstange T43J000 4 Bolzen - DIN933 6 Sicherheitsritzel - DINI...
  • Page 7 Fiat Panda 2004 Ref. 1462 Istruzioni di montaggio Per 10 smontaggio, rimuove permanentemente Ia piazzetta , solo per il trasporto Sganciare il terminale di scarico dai supporti in gomma e smontare il paraurti. Rimuovere il piano del vano bagagli. Smontare il rinforzo interno del paraurti dalla parte posterior del veicolo, posizionare il gancio di traino con i punti (A) e (B) in corrispondenza dei fori previsti sul veicolo su cui era fissato il rinforzo del paraurti.
  • Page 8 Foto 1 : voorziene opening links in kofferruimte voor moerstuk (5) Photo 1 : ouverture prévu ä gauche dans Ie coffre pour Ia piece d'écrou (5) Photo 1 : opening provided left in the trunk for the nut piece (5) Foto 1 : vorhandene Öffnung links in Kofferraum fur Mutterstück (5) Foto 1 : apertura prevista...
  • Page 9 Foto 2 : voorziene opening rechts in kofferruimte voor moerstuk Photo 2 : ouverture prévu droite dans Ie coffre pour Ia piéce d'écrou (5) Photo 2 : opening provided right in the trunk for nut piece (5) Foto 2 : vorhandene Öffnung rechts in Kofferraum für Mutterstück (5) Foto 2 : apertura prevista nel bagagliaio a destra per parte di dado (5)
  • Page 10 Foto 3: insnijding in het hitteschild Photo 3 : découpe plaque thermique Photo 3 : incision heat shield Foto 3 : Einschnitt Wärmeschild Foto 3 : incisione scudo termico "tttttt' 'tit;t;...
  • Page 11 TREKHAKEN - ATTELAGES - ANHÄNGERVORRICHTUNGEN - TOWBARS - ANHANCES - ANHÆNGERTRÆK - GANCI Dl TRAINO Bouten - Boulons -Bolts — Bolzen - Bulloni DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit - Qualité —Quality - Qualität - Qualitä 8.8 ...
  • Page 12 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. max- La zone de dégagement doit étre garantie conformément l'annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.